"the presidential secretariat" - Translation from English to Arabic

    • أمانة الرئاسة
        
    • الأمانة الرئاسية
        
    • أمانة رئاسة الجمهورية
        
    • والأمانة الرئاسية
        
    • وأمانة الرئاسة
        
    • لأمانة وضع
        
    Strengthen the Presidential Secretariat for Women so that it can provide appropriate assistance to Maya, Garifuna and Xinka women. UN :: تعزيز أمانة الرئاسة لشؤون المرأة من أجل توفير العناية المناسبة لنساء المايا وغاريفونا وإكسينكا.
    the Presidential Secretariat for Women has reviewed the policy and has incorporated into it a cross-cutting gender/human rights focus. UN وقد نقحت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة هذه السياسة وأدخلت عليها نهجا شاملا لحقوق الإنسان والجنسانية.
    the Presidential Secretariat for Women (SEPREM) supported the preparation of the proposal, which was submitted to the Secretariat authorities. UN وقامت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة بدعم إعداد المقترحات التي قدمت إلى السلطات بالأمانة.
    India also sought information on the Presidential Secretariat for Women and the Office for the Defence of Indigenous Women's Rights. UN وطلبت الهند أيضاً معلومات عن الأمانة الرئاسية للمرأة ومكتب الدفاع عن حقوق نساء السكان الأصليين.
    the Presidential Secretariat for Women is now preparing the Equal Opportunities Plan (PEO) to implement the PNPDIM, working through three bodies. UN :: وتنكب الأمانة الرئاسية لشؤون المرأة حاليا على إعداد خطة تحقيق تساوي الفرص لتفعيل السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتنميتها الشاملة ضمن ثلاثة إطارات.
    It is also concerned about the limited capacity of the Presidential Secretariat to undertake effective coordination and cooperation with the legislative and judicial branches. UN كما يساورها القلق إزاء محدودية قدرة أمانة رئاسة الجمهورية على إقامة تنسيق وتعاون فعالين مع الفرعين التشريعي والقضائي.
    It is also concerned about the limited capacity of the Presidential Secretariat to undertake effective coordination and cooperation with the legislative and judicial branches. UN كما يساورها القلق إزاء محدودية قدرة أمانة رئاسة الجمهورية على إقامة تنسيق وتعاون فعالين مع الفرعين التشريعي والقضائي.
    The Government assigned these recommendations to the Ministry of Defence, the Ministry of Justice, the Attorney General's Department and the Presidential Secretariat for implementation. UN وأوكلت الحكومة تنفيذ هذه التوصيات إلى وزارة الدفاع ووزارة العدل وإدارة الادعاء العام والأمانة الرئاسية.
    The content of these reforms is as follows: under the founding agreement, CONAPREVI was to work under the coordination of the Presidential Secretariat for Women (SEPREM). UN وشملت التعديلات ما يلي: أقر اتفاق الإنشاء أن تعمل هيئة التنسيق تحت إشراف أمانة الرئاسة لشؤون المرأة.
    Article 1 provides for " expansion through the appointment of a representative and a deputy representative in departments where the Presidential Secretariat for Women has an office " . UN وتنص التعديلات، في المادة 1، على توسيع وجود أمانة الرئاسة لشؤون المرأة على صعيد المقاطعات بتعيين ممثلة ومناوبة لها.
    the Presidential Secretariat reported that the findings of the reports were forwarded to the IGP for further investigation by a special team, where such investigation was necessary for further legal action. UN وقد أبلغت أمانة الرئاسة بأن الاستنتاجات الواردة في التقارير تم إرسالها إلى المفتش العام للشرطة كي يتولى فريق خاص إجراء المزيد من التحقيقات، حيثما كان ذلك لازما لاتخاذ المزيد من اﻹجراءات القانونية.
    In this respect, one of the purposes of the Presidential Secretariat for Women (SEPREM) is to develop a system of gender indicators that can be used by governmental agencies to measure progress towards gender equality and equity. UN وبذلك، تعتزم أمانة الرئاسة لشؤون المرأة وضع نظام للمؤشرات الجنسانية يمكن أن تستخدمه الهيئات الحكومية في قياس التقدم المحرز في سبيل المساواة والإنصاف بين الجنسين.
    1.2.3 National Pact for the Comprehensive Security of Guatemalan Women the Presidential Secretariat for Women has made security for women one of its priorities and has developed a National Pact for the Comprehensive Security of Women in compliance with the National Policy for the Promotion and Development of Guatemalan Women. UN جعلت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة من أمن المرأة إحدى أولوياتها، وشجعت على وضع ميثاق وطني للأمن الشامل للمرأة، تنفيذا للسياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها.
    At the end of 2005, the Presidential Secretariat for Women initiated a series of consultations in 15 departments, with a view to reaching a consensus on the Pact. UN وفي نهاية عام 2005، أجرت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة مشاورات للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن الميثاق في خمسة عشرة مقاطعة من مقاطعات البلد.
    In addition, social programmes have been established through the Presidential Secretariat to promote public participation, economic development, access to justice and health care and for indigenous peoples. UN وإضافة إلى ذلك، أنشئت برامج اجتماعية من خلال الأمانة الرئاسية لتشجيع المشاركة الشعبية، والتنمية الاقتصادية، وإمكانية اللجوء إلى القضاء والرعاية الصحية ومن أجل الشعوب الأصلية.
    the Presidential Secretariat for Women, which had been created in Guatemala in 2000, was responsible for coordination and guidance with regard to policies, plans, programmes and actions for the advancement of women. UN وفي عام 2000، أنشئت في غواتيمالا الأمانة الرئاسية للمرأة، المنوط بها تنسيق السياسات والخطط والبرامج والتدابير الموضوعة للنهوض بالمرأة وتوفير المشورة لهذه الأنشطة.
    However, the Presidential Secretariat for Women (SEPREM) had been established in 2005, and subsequently the Inter-Institutional Coordinating Office for the Comprehensive Development of Guatemalan Women. UN غير أنه تم في عام 2005 إنشاء الأمانة الرئاسية للمرأة ثم مكتب التنسيق المشترك بين المؤسسات من أجل التنمية الشاملة للمرأة الغواتيمالية.
    the Presidential Secretariat for Women was established to ensure that public policies are consistent with gender-focused guidelines, but its budget was insufficient to fully carry out its mandate. UN وقد أنشئت أمانة رئاسة الجمهورية المعنية بالمرأة بما يكفل تماشي السياسات العامة مع المبادئ التوجيهية التي تُركز على المرأة، إلا أن ميزانيتها لم تكن تكفي لتنفيذ الولاية المنوطة بها.
    21. the Presidential Secretariat for Planning and Programming intends to carry out the following: UN 21 - وتعتزم أمانة رئاسة الجمهورية لشؤون التخطيط والبرامج القيام بما يلي:
    4. The Committee welcomes the efforts of the State party to achieve greater coordination among the various institutions for the advancement of women, including the Presidential Secretariat for Women, the National Office for Women's Affairs, the Indigenous Women's Defense Unit and the First Lady's Social Work Secretariat. UN 4 - ترحب اللجنة بالجهود المبذولة من جانب الدول الطرف من أجل تحقيق قدر أكبر من التنسيق بين مختلف المؤسسات المعنية بالنهوض بالمرأة، بما في ذلك أمانة رئاسة الجمهورية المعنية بشؤون المرأة، والمكتب الوطني لشؤون المرأة، ووحدة الدفاع عن نساء الشعوب الأصلية وسكرتارية السيدة الأولى للأعمال الاجتماعية.
    The new institutions include the National Women's Forum, the Presidential Secretariat for Women and the Office for the Defense of Indigenous Women, although funding shortages limit their reach and impact. UN وتشمل المؤسسات الجديدة المنتدى الوطني للمرأة والأمانة الرئاسية للمرأة ومكتب الدفاع عن حقوق نساء الشعوب الأصلية وإن كان النقص في التمويل يحد من قدرات هذه المؤسسات في مجال الاتصال ومن تأثيرها.
    the Presidential Secretariat is now included in the national roundtable for small and medium-sized enterprise development led by the Ministry of Economy. UN وأمانة الرئاسة منضمة الآن إلى اجتماع المائدة المستديرة الوطنية لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بقيادة وزارة الاقتصاد.
    It is in charge of promoting and executing public policies for the prevention and eradication of violence against women, under the authority of the Presidential Secretariat for Women, and is part of Guatemala's efforts to comply with the Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women. UN وهي هيئة تابعة لأمانة وضع المرأة ومكلفة بتنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة، والمعاقبة عليه، والقضاء عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more