"the press and freedom of expression" - Translation from English to Arabic

    • الصحافة وحرية التعبير
        
    • الصحافة والتعبير
        
    Reference should be made to media concentration and monopolies, which often limited freedom of the press and freedom of expression. UN وينبغي الإشارة إلى ما في الإعلام من تركيز واحتكارات، الأمر الذي يحدّ في كثير من الأحيان من حرية الصحافة وحرية التعبير.
    The institution-building pillar is mandated to create conditions that support freedom of the press and freedom of expression in Kosovo. UN خول لعمود بناء المؤسسات تهيئة الظروف التي تدعم حرية الصحافة وحرية التعبير في كوسوفو.
    The institution-building pillar is mandated to create conditions that support freedom of the press and freedom of expression in Kosovo. UN خول لعمود بناء المؤسسات تهيئة الظروف التي تدعم حرية الصحافة وحرية التعبير في كوسوفو.
    The Institution-Building pillar is mandated to create conditions that support freedom of the press and freedom of expression in Kosovo. UN خُولت ركيزة بناء المؤسسات بتهيئة الظروف التي تدعم حرية الصحافة وحرية التعبير في كوسوفو.
    75. Right to freedom of the press and expression: Freedom of the press and freedom of expression are non-existent. Journalists are not allowed to report on anything except Arabic and Islamic culture. UN 75- الحق في حرية الصحافة والتعبير: إن الحق في حرية الصحافة والتعبير معدوم، إذ إن الصحافيين مرغمون على الاكتفاء بنشر الثقافة العربية والإسلامية.
    Freedom of the press and freedom of expression were essential to democracy and to shaping the world of the twenty-first century. The right of the individual to seek, receive and impart information without interference was a fundamental human right. UN وذكر أن حرية الصحافة وحرية التعبير ضروريان للديمقراطية وفي تحديد شكل العالم في القرن الحادي والعشرين وأن حق الفرد في البحث عن المعلومات والحصول عليها ونشرها دون تدخل حق أساسي من حقوق الانسان.
    92. The principle of dual cover applies in most kinds of freedom of the press and freedom of expression offences. UN ٢٩- وينطبق مبدأ التغطية المزدوجة على معظم أنواع الجرائم المتصلة بحرية الصحافة وحرية التعبير.
    She asked the Special Rapporteur to describe what hindered improvement of the implementation of the rights of religious minorities in the Islamic Republic of Iran and what steps that country could take to ensure freedom of the press and freedom of expression. UN وطلبت إلى المقرر الخاص توضيح المعوقات التي تحول دون تحسين تطبيق حقوق الأقليات الدينية في جمهورية إيران الإسلامية والخطوات التي يمكن لهذا البلد أن يتخذها لكفالة حرية الصحافة وحرية التعبير.
    His Government was committed to freedom of the press and freedom of expression and welcomed United Nations efforts to disseminate objective, accurate and consistent information in accordance with the principles of the Charter of the United Nations. UN وذكر أن حكومته ملتزمة بحرية الصحافة وحرية التعبير وترحب بجهود الأمم المتحدة الرامية إلى نشر المعلومات الموضوعية والمتسقة وفقا لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Freedom of the press and freedom of expression in other media are protected by two separate fundamental laws, the Freedom of the Press Act and the Fundamental Law on Freedom of Expression. UN وحرية الصحافة وحرية التعبير في وسائط الإعلام الأخرى يحميهما قانونان أساسيان منفصلان هما قانون حرية الصحافة والقانون الأساسي لحرية التعبير.
    17. Several speakers emphasized the importance of freedom of the press and freedom of expression. UN 17 - وشدد عدة متكلمين على أهمية حرية الصحافة وحرية التعبير.
    The authorities must make every effort to prevent the recruitment and use of child soldiers, to protect journalists and to guarantee freedom of the press and freedom of expression. UN أما فيما يتعلق بالسلطات، فيجب أن تبذل قصارى جهدها من أجل مكافحة تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود، بالإضافة إلى حماية الصحفيين وضمان حرية الصحافة وحرية التعبير.
    16. Several speakers emphasized the importance of freedom of the press and freedom of expression. UN 16 - وأكد عدد من المتكلمين أهمية حرية الصحافة وحرية التعبير.
    25. The period from July to August 2007 was marked by tensions over concerns by civil society organizations regarding what they saw as pressures relating to freedom of the press and freedom of expression in connection with their reports on drug trafficking. UN 25 - اتسمت الفترة من تموز/يوليه إلى آب/أغسطس 2007 بحدوث توتر ناجم عن شواغل ساورت منظمات المجتمع المدني بشأن ما اعتبرته ضغوطا على حرية الصحافة وحرية التعبير متصلة بتقاريرها عن الاتجار بالمخدرات.
    Freedom of the press and freedom of expression, speech and assembly are being enjoyed to the full by the people of the TRNC, which upholds the rule of law, and such rights are enshrined in and protected by the Constitution of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN ويتمتع حاليا جميع أفراد شعب الجمهورية التركية لشمال قبرص بحرية الصحافة وحرية التعبير وحرية الرأي وحرية التجمع بتمامها، ويسود فيها حكم القانون، ويُجسد دستور الجمهورية التركية لشمال قبرص تلك الحقوق ويحميها.
    12. Freedom of the press and freedom of expression. UN ٢١- حرية الصحافة وحرية التعبير.
    Among the positive new developments in Iraq should be mentioned the establishment of freedom of the press and freedom of expression and the wide range of political issues being debated, including the issue of federalism, which was the outcome of an in-depth political vision of the situation in Iraq and was in accord with the right of peoples to self-determination. UN وقال إن من الحقائق الإيجابية الجديدة في العراق إعادة حرية الصحافة وحرية التعبير وتنوع المسائل السياسية التي يجري مناقشتها بما في ذلك الفيدرالية التي هي ثمرة رؤية سياسية عميقة للحالة العراقية وتتفق مع مبدأ حق الشعوب في تقرير المصير.
    57. Mr. MENZIES (United States of America) congratulated the Committee on Information on the excellent draft resolution before the Committee, which stressed the importance of freedom of the press and freedom of expression. UN ٥٧ - السيد مينزيس )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قدم التهنئة إلى اللجنة على المعلومات القيمة الواردة في مشروع القرار المقدم إلى اللجنة والذي يؤكد أهمية حرية الصحافة وحرية التعبير.
    Criminal proceedings in respect of the freedom of the press and freedom of expression can only (except for libel and affront) be instituted by the Chancellor of Justice. UN والدعاوى الجنائية المتصلة بحرية الصحافة وحرية التعبير لا تجوز اقامتها إلا لوزير العدل )وتستثنى من ذلك جرائم القذف والتشهير(.
    63. He regretted that the Special Rapporteur had seen fit to compare the State of Israel -- a democracy, characterized by freedom of the press and freedom of expression, where Jews and Arabs had equal rights to vote and to be elected to public office -- to the apartheid regime of South Africa, his homeland, which only illustrated his biases. UN 63 - وأبدى ممثل إسرائيل أسفه لأن المقرر الخاص استحسن مقارنة دولة إسرائيل، الديموقراطية والتى تتميز بحرية الصحافة وحرية التعبير ويتمتع فيها اليهود والعرب بحقوق متساوية فى التصويت والترشح فى الانتخابات، بنظام الفصل العنصري الذى كان قائما فى جنوب أفريقيا، بلده الأصلى، مما يفضح تماما أحكامه المسبقة.
    RC 1 indicates that over the past 10 years major difficulties have hindered the exercise of the freedom of the press and freedom of expression, including the questioning and imprisonment of journalists and the suspension or closure of newspapers. UN وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى أن ممارسة حرية الصحافة والتعبير واجهت أثناء السنوات العشر الماضية صعوبات رئيسية مثل: إيقاف الصحفيين وسجنهم، وتعليق و/أو غلق وسائط الإعلام(43).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more