"the pressure receptacles" - Translation from English to Arabic

    • أوعية الضغط
        
    • لأوعية الضغط
        
    • وعاء الضغط
        
    In the case of UN 1001, the solvent shall be compatible with the pressure receptacles. UN وفي حالة رقم الأمم المتحدة 1001، يجب أن يكون المذيب متوافقاً مع أوعية الضغط.
    When outer packagings are prescribed, the pressure receptacles shall be firmly secured therein. UN وعند استخدام عبوات خارجية، يجب تأمين أوعية الضغط بداخلها بشكل وثيق.
    A certificate of compliance, signed by the inspection body and the manufacturer, shall be issued before the pressure receptacles are filled. UN وتصدر شهادة الاستيفاء وتوقعها هيئة الفحص والصانع، قبل ملء أوعية الضغط.
    For compressed gases, the working pressure shall be not more than two thirds of the test pressure of the pressure receptacles. UN (أ) في حالة الغازات المضغوطة، يجب أن لا يتجاوز الضغط العملي ثلثي ضغط الاختبار لأوعية الضغط.
    In the approval certificate, the pressure receptacles authorized to be transported in a salvage pressure receptacle shall be indicated. UN ويجب أن تذكر في شهادة الاعتماد أوعية الضغط المرخص بنقلها في وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ.
    Measures shall be taken to prevent movement of the pressure receptacles within the salvage pressure receptacle e.g. by partitioning, securing or cushioning. UN وتتخذ تدابير لمنع تحرك أوعية الضغط داخل أوعية الضغط لأغراض الإنقاذ، مثل وضع الحواجز أو التأمين أو التوسيد.
    To permit the safe handling and disposal of the pressure receptacles transported within the salvage pressure receptacle, the design may include equipment not otherwise used for cylinders or pressure drums such as flat heads, quick opening devices and openings in the cylindrical part. UN للسماح بمناولة أوعية الضغط المنقولة والتخلص منها بطريقة مأمونة داخل وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ، يمكن أن يتضمن التصميم معدة لا تستخدم بخلاف ذلك في الاسطوانات أو اسطوانات الضغط مثل الرؤوس المنبسطة، ووسائل الفتح السريعة، والفتحات في الجزء الاسطواني.
    Except for pressure relief devices, valves, piping, fittings and other equipment subjected to pressure, shall be designed and constructed to withstand at least 1.5 times the test pressure of the pressure receptacles. UN 6-2-1-3-1 تصمم الصمامات والأنابيب والتجهيزات وغيرها من المعدات المعرضة للضغط، فيما عدا وسائل تخفيف الضغط، وتبنى بحيث تتحمل ضغطاً يبلغ ضغط اختبار أوعية الضغط مرة ونصف مرة على الأقل.
    When fitted, pressure relief devices on manifolded horizontal pressure receptacles filled with flammable gas shall be arranged to discharge freely to the open air in such a manner as to prevent any impingement of escaping gas upon the pressure receptacles under normal conditions of transport. UN وترتب وسائل التخفيف، عند تركيبها على أوعية الضغط الأفقية المتشعبة المملوءة بغاز لهوب، بحيث تفرغ بحرية في الهواء الطلق بطريقة تمنع أي اصطدام للغاز المتسرب بأوعية الضغط في ظل ظروف النقل العادية.
    When these pressure receptacles are manifolded in a bundle, each of the pressure receptacles shall be fitted with an individual valve that shall be closed during transport, and the manifold outlet valve shall be fitted with a gas-tight plug or cap. UN وعندما يتم ربط كل وعاء من أوعية الضغط بالآخر في حزمة، يجب تركيب صمام على كل وعاء ضغط ويجب أن يكون الصمام مغلقاً أثناء النقل، كما يجب تركيب سدادات أو أغطية مانعة للتسرب على صمامات مخارج الأنبوب المتعدد الفتحات.
    z: The construction materials of the pressure receptacles and their accessories shall be compatible with the contents and shall not react to form harmful or dangerous compounds therewith. UN :z يجب أن تكون مواد بناء أوعية الضغط ولواحقها متسقة مع المحتويات، ويجب أن لا تتفاعل معها على نحو يشكل مركبات ضارة أو خطرة.
    when damaged to such an extent that the integrity of the pressure receptacles or its structural or service equipment may be affected; UN (أ) إذا كانت متلفة إلى درجة يمكن أن تؤثر على سلامة أوعية الضغط أو معداتها الهيكلية أو التشغيلية؛ و
    unless the pressure receptacles and its structural and service equipment has been examined and found to be in good working order; and UN (ب) إذا لم يتم فحص أوعية الضغط وفحص معداتها الهيكلية والتشغيلية والتأكد من أنها صالحة للاستعمال؛ و
    (b) when damaged to such an extent that the integrity of the pressure receptacles or its structural or service equipment may be affected; UN (ب) إذا كانت متلفة إلى درجة يمكن أن تؤثر على سلامة أوعية الضغط أو معداتها الهيكلية أو التشغيلية؛ و
    (c) unless the pressure receptacles and its structural and service equipment has been examined and found to be in good working order; and UN (ج) ما لم تكن أوعية الضغط ومعداتها الهيكلية والتشغيلية قد فُحصت ووُجد أنها في حالة عمل جيدة؛
    Verification of the homogeneity of the material for each manufacturing batch, and inspection of the external and internal conditions of the pressure receptacles; UN (ج) التحقق من تجانس المادة في كل دفعة تصنيع وفحص حالة أوعية الضغط الداخلية والخارجية؛
    The sentence " Inspection of the external and internal conditions of the pressure receptacles " becomes new subparagraph (d). UN وتصبح عبارة " فحص حالة أوعية الضغط الداخلية والخارجية " هي الفقرة الفرعية (د).
    For high pressure liquefied gases, the filling ratio shall be such that the settled pressure at 65 °C does not exceed the test pressure of the pressure receptacles. UN (ب) في حالة الغازات المسيّلة العالية الضغط، يجب أن تكون نسبة الملء بحيث لا يتجاوز الضغط المستقر عند درجة حرارة قدرها 65ْس ضغط الاختبار لأوعية الضغط.
    (f) the maximum working pressure of the pressure receptacles for compressed gases (where no value is given, the working pressure shall not exceed two thirds of the test pressure) or the maximum filling ratio(s) dependent on the test pressure(s) for liquefied and dissolved gases; UN (و) الضغط العملي الأقصى لأوعية الضغط للغازات المضغوطة (يجب ألا يتجاوز الضغط العملي ثلثي ضغط الاختبار في الحالات التي لا تكون فيها القيمة متاحة) أو نسبة (نسب) الملء القصوى حسب ضغط (ضغوط) الاختبار للغازات المسيَّلة والمذابة؛
    Inspection and assessment of manufacturing defects and either repairing them or rendering the pressure receptacles unserviceable; UN (ز) فحص وتقييم عيوب الصناعة، وإما إصلاحها، أو اعتبار وعاء الضغط غير قابل للاستخدام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more