"the pretoria agreement" - Translation from English to Arabic

    • اتفاق بريتوريا
        
    • لاتفاق بريتوريا
        
    • باتفاق بريتوريا
        
    • واتفاق بريتوريا
        
    • اتفاقات بريتوريا
        
    • إعلان بريتوريا
        
    It is therefore with the Accra III Agreement and above all with the Pretoria Agreement and the letter from the Mediator that we are beginning to understand. UN وقد بدأنا الآن نتبين الأمور مع اتفاق أكرا الثالث أولا وبخاصة اتفاق بريتوريا وخطاب الوسيط.
    This is the substance of both the Pretoria Agreement and the letter from the Mediator. UN إن هذا هو لب اتفاق بريتوريا وخطاب الوسيط.
    You told me that the Pretoria Agreement and the letter from the Mediator can and must help us to end the war and restore peace in Côte d'Ivoire, while respecting our Constitution. UN لقد أبلغتموني من خلال مختلف مداخلاتكم شيئا واحدا: إن اتفاق بريتوريا وخطاب الوسيط يمكن ويجب أن يساعدا في وضع حد للحرب وفي إعادة السلم إلى كوت ديفوار في ظل احترام الدستور.
    Some progress has been made in Côte d'Ivoire towards implementation of the Pretoria Agreement. UN وقد أُحرز بعض التقدم في كوت ديفوار نحو تنفيذ اتفاق بريتوريا.
    :: The structure of CEI will be maintained in accordance with the Pretoria Agreement UN :: المحافظة على بنية اللجنة الانتخابية المستقلة وفقاً لاتفاق بريتوريا
    The debate on some of the adopted legislative texts referred to in the Pretoria Agreement did not figure on the agenda. UN ولم تكن مناقشة البعض من النصوص التشريعية المُعتمدة المشار إليها في اتفاق بريتوريا مُدرجة على جدول الأعمال.
    Its progress or otherwise will determine the fate of the hope raised by the Pretoria Agreement. UN فالأمل الذي شيده اتفاق بريتوريا مرهون بمدى تقدم هذه العملية.
    The Special Representative provided a realistic picture of the difficulties the parties faced in meeting their obligations under the Pretoria Agreement. UN وقدم الممثل الخاص صورة واقعية للصعوبات التي تواجهها الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاق بريتوريا.
    " The Security Council recalls that it has endorsed the Pretoria Agreement signed on 6 April 2005, UN " ويشير مجلس الأمن إلى أنه أيد اتفاق بريتوريا الذي وُقِّع في 6 نيسان/أبريل 2005،
    On 6 August, the Department of Peacekeeping Operations provided the Security Council with a preliminary analysis of the implications of the Pretoria Agreement. UN وقدمـت إدارة عمليات حفظ السلام إلى مجلس الأمن، فـي 6 آب/أغسطس، تحليل أولي للآثار التي يمكن أن تترتب على اتفاق بريتوريا.
    The mechanism will determine in due course specific modalities for the various verification tasks envisaged in the Pretoria Agreement. UN وستعتمد الآلية في الوقت المناسب طرائق محددة لمختلف مهام التحقق المنصوص عليها في اتفاق بريتوريا.
    Here are a few acts that demonstrate the lack of commitment by the Congolese Government to the implementation of the Pretoria Agreement: UN وهذه بعض الأعمال التي تبين عدم التزام حكومة ج بتنفيذ اتفاق بريتوريا:
    the Pretoria Agreement provided for provisional amnesty for the FDD rebels and members of the national army. UN وقال إن اتفاق بريتوريا نص على منح عفو مؤقت للمتمردين التابعين لقوات التحرير الوطنية ولأفراد الجيش الوطني.
    the Pretoria Agreement between Presidents Kabila and Kagame represents a major breakthrough for the peace process in the Great Lakes region. UN ويمثل اتفاق بريتوريا بين الرئيسين كابيلا وكاغامي تطورا رئيسيا في العملية السلمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    This will provide an opportunity for discussions on the implementation of the Pretoria Agreement and a clarification on the proposed role of the United Nations. UN وسيتيح هذا فرصة لإجراء مناقشات بشأن تنفيذ اتفاق بريتوريا وإيضاح الدور المقترح للأمم المتحدة.
    However, implementation of the Pretoria Agreement has proceeded only slowly. UN ومع ذلك، فإن تنفيذ اتفاق بريتوريا يمضي ببطء.
    If the Pretoria Agreement is implemented and the transitional institutions are set up, the United Nations should then consider a unified and integrated approach. UN وإذا ما طُبق اتفاق بريتوريا وأُنشئت المؤسسات المؤقتة، فإنه ينبغي حينذاك للأمم المتحدة أن تتبع نهجا موحدا ومتكاملا.
    We thus consider that the Government of Rwanda has fulfilled all its obligations relating to the implementation of the Pretoria Agreement. UN على هذا النحو، فإننا نرى أن الحكومة الرواندية قد وفت بجميع التزاماتها المتصلة بتنفيذ اتفاق بريتوريا.
    Through a clarification of the Pretoria Agreement on the subject UN قُدمت المشورة في صورة إيضاح لاتفاق بريتوريا فيما يتعلق بهذا الموضوع
    Other bodies, such as the JMC, will be invited to participate in the activities of the verification mechanism, as appropriate, pursuant to the Pretoria Agreement. UN وستدعى هيئات أخرى مثل اللجنة العسكرية المشتركة إلى المشاركة في أنشطة آلية التحقق، عند الاقتضاء، عملا باتفاق بريتوريا.
    It also condemned the dismissals at the RTI, noting that they were contrary to the Pretoria Agreement, as undermining the neutrality and impartiality of the public media as well as freedom of expression. UN كما أدان حالات الفصل عن العمل في إذاعة وتليفزيون كوت ديفوار، مشيرا إلى أنها تتنافى واتفاق بريتوريا حيث أنها تقوض حياد ونزاهة وسائط الإعلام، فضلا عن حرية التعبير.
    While acknowledging the responsibility of the Congolese in the process of peace and democratization, the international community will have to assist the future transitional government in the implementation of the Pretoria Agreement. UN وسيتعين على المجتمع الدولي، إلى جانب الاعتراف بمسؤولية الكونغوليين في عملية إحلال السلام والديمقراطية، أن يساعد الحكومة الانتقالية المقبلة في تنفيذ اتفاقات بريتوريا.
    The Mediator reiterated his adhesion to his ruling, and his position that the Forces Nouvelles and other armed militia in the country must proceed with the cantonment phase of disarmament, demobilization and reintegration (DDR) as set out in the Pretoria Agreement and reaffirmed in the Pretoria Declaration. UN وكرر الوسيط الإعراب عن تمسكه بقراره، وبموقفه الذي مفاده أن القوى الجديدة وجميع الميليشيات المسلحة الأخرى في البلد ينبغي أن تشرع في مرحلة التجميع من عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على النحو المنصوص عليه في اتفاق بريتوريا والمؤكد مجددا في إعلان بريتوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more