Hungary has decided to prepare a feasibility study on the establishment of an International Centre for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities in Budapest. | UN | وقد قررت هنغاريا أن تعد دراسة جدوى عن إنشاء مركز دولي معني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية في بودابست. |
He also enquired about cooperation between the Committee and the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities. | UN | واستفسر أيضاً عن التعاون بين اللجنة والمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية. |
3. Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities | UN | 3 - المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية |
We have decided to prepare a feasibility study on the establishment in Budapest of an international centre for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities. | UN | لقد قررنا إعداد دراسة جدوى بشأن إنشاء مركز دولي لمنع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية في بودابست. |
Mr. Francis Deng, Special Adviser to the Secretary-General on Matters Relating to the Prevention of Genocide and Mass Atrocities | UN | السيد فرانسيس دنغ، المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية |
14. In this connection, the Advisory Committee notes that, in a letter dated 31 August 2007,2 the Secretary-General informed the President of the Security Council that he had appointed a new Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities on a full-time basis, having also decided to change his title. | UN | 14 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية أيضا إلى أن الأمين العام أبلغ رئيس مجلس الأمن، في رسالة مؤرخة 31 آب/أغسطس 2007 وموجهة إلى رئيس المجلس(2) أنه عين مستشارا خاصا جديدا معنيا بمنع الإبادة والفظائع الجماعيةليعمل على أساس التفرغ، بعد أن قرر أيضا تغيير لقبه. |
She therefore wondered whether there was any duplication or overlap of the functions of the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities and the Special Adviser on the Responsibility to Protect. | UN | ولذلك، تساءلت عما إذا كانت هناك ازدواجية أو تداخل في مهام المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظاعات الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية. |
:: Advice to Member States through advisory missions, consultations and liaison activities on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities | UN | :: تقديم المشورة إلى الدول الأعضاء من خلال بعثات لتقديم المشورة وعمليات استشارية وأنشطة اتصال فيما يتعلق بمنع الإبادة والفظائع الجماعية |
:: Regular joint meetings with the Advisory Committee on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities on the broader efforts of the United Nations to prevent genocide | UN | :: عقد اجتماعات مشتركة دورية مع اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة والفظائع الجماعية بشأن الجهود الأوسع نطاقا التي تبذلها الأمم المتحدة بهدف منع الإبادة الجماعية |
He also indicated that he intended to designate a Special Adviser on the Responsibility to Protect at the Assistant Secretary-General level on a part-time basis, working under the overall guidance of the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities. | UN | وأشار أيضا إلى أنه يعتزم تعيين مستشار خاص معني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد بدوام جزئي يعمل تحت التوجيه العام للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية. |
3. Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities | UN | 3 - المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية |
This will no doubt complement the initiatives of the Secretary-General and his Special Adviser for the Responsibility to Protect and his Special Representative for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities. | UN | ومما لا شكّ فيه أن هذا المسعى سيكون مكملا لمبادرات الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية وممثله الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية. |
In addition, he indicated that he intended to designate a Special Adviser for the Responsibility to Protect at the Assistant Secretary-General level on a part-time basis, working under the overall guidance of the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities. | UN | وأشار الأمين العام، بالإضافة إلى ذلك، إلى أنه يعتزم تعيين مستشار خاص معني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد بدوام جزئي يعمل تحت التوجيه العام للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية. |
At the end of May 2007, I appointed Mr. Francis Deng as the new Special Adviser for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities, succeeding Mr. Juan Méndez. | UN | وفي نهاية أيار/مايو 2007، عينتُ السيد فرانسيس دِنغ مستشارا خاصا معنيا بمنع الإبادة والفظائع الجماعية ليخلف السيد خوان مِنديز. |
Upon enquiry, the Committee was informed that functions envisaged in the original mandate of the Special Adviser on the Prevention of Genocide remain unchanged and are fully applicable to the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن المهام المنصوص عليها في الولاية الأصلية للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية تظل من دون تغيير وأنها تسري تماما على المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية. |
The increased travel requirements for the Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities are mainly the result of the travel requirements of the two Special Advisers for consultations and familiarization visits concerning their respective areas of work compared to the travel requirements of one Special Adviser in 2007. | UN | ونتجت زيادة احتياجات السفر للمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية أساساً عن احتياجات السفر لمستشارين خاصين اثنين للمشاورات وزيارات الاطلاع المتعلقة بمجالات عمل كل منهما بالمقارنة مع متطلبات سفر مستشار خاص واحد في عام 2007. |
The Latin American Network for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities had been established in March 2012. | UN | 44- وأُنشئت شبكة أمريكا اللاتينية لمنع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية في آذار/ مارس 2012. |
Such a centre could stimulate worldwide cooperative efforts in the next few years to establish a well-functioning system for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities through a dynamic and systematic approach involving early action mechanisms. | UN | ومن شأن إنشاء ذلك المركز أن ينشط الجهود التعاونية على نطاق العالم خلال السنوات القليلة القادمة لإنشاء نظام يتمتع بكفاءة الأداء لمنع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية من خلال نهج يعمل بشكل نشط ومنهجي ويتضمن آلية للتصرف في وقت مبكر. |
As an institution-building effort in the field of the Prevention of Genocide and Mass Atrocities, Hungary prepared last year a feasibility study on the potential establishment of a Budapest centre for the international prevention of genocide and mass atrocities. | UN | وفي إطار جهود بناء المؤسسات في مجال منع عمليات الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية، أعدت هنغاريا في العام الماضي دراسة جدوى عن إمكانية إنشاء مركز بودابست لمنع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية على الصعيد الدولي. |
It was noted that, after the traumatic experience of atrocities committed by the military dictatorship between 1973 and 1989, Chile was strongly committed to the Prevention of Genocide and Mass Atrocities. | UN | 37- وجرت الإشارة إلى أنه، بعد التجربة الصادمة للفظائع التي ارتكبها النظام الدكتاتوري العسكري في الفترة ما بين 1973 و1989، التزمت شيلي بقوة بمنع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية. |
Mr. Francis Deng, Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities | UN | - السيد فرانسيس دينغ، المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية |
14. In this connection, the Advisory Committee notes that, in his letter dated 31 August 2007 to the President of the Security Council (see S/2007/721), the Secretary-General informed the President that he had appointed the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities on a full-time basis, having also decided to change the title of the Special Adviser. | UN | 14 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية أيضا إلى أن الأمين العام أبلغ رئيس مجلس الأمن، في رسالته المؤرخة 31 آب/أغسطس 2007 الموجهة إليه (انظر S/2007/721)، أنه عين المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعيةليعمل على أساس التفرغ، بعد أن قرر أيضا تغيير لقب المستشار الخاص. |
6. The Advisory Committee took the view that the Secretary-General's proposals concerning the Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities amounted to a policy matter that should be decided upon by the General Assembly. | UN | 6 - وتابع يقول إن اللجنة الاستشارية ترى أن مقترحات الأمين العام المتعلقة بمكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظاعات الجماعية تمثل مسألة تتصل بالسياسة العامة وتعود إلى الجمعية العامة صلاحية البت فيها. |