"the prevention of misconduct" - Translation from English to Arabic

    • منع سوء السلوك
        
    • منع حدوث سوء السلوك
        
    • بمنع سوء السلوك
        
    • منع إساءة السلوك
        
    The Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. UN وتشدد اللجنة على جدية الدور القيادي الذي يضطلع به المديرون والقادة في مجال منع سوء السلوك.
    The Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. UN وتشدد اللجنة الخاصة على أن الدور القيادي للمديرين والقادة أمر حيوي في منع سوء السلوك.
    The Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية دور المديرين والقادة القيادي في منع سوء السلوك.
    The Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية دور المديرين والقادة القيادي في منع سوء السلوك.
    57. The Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. UN 57 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن لدور المديرين والقادة أهمية حيوية في منع حدوث سوء السلوك.
    The Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية الدور القيادي للمديرين والقادة في منع سوء السلوك.
    The Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية الدور القيادي للمديرين والقادة في منع سوء السلوك.
    The UNMIL conduct and discipline team continued to issue e-mail broadcasts with positive messages on the prevention of misconduct. UN واصل الفريق المعني بالسلوك والانضباط في البعثة بث رسائل إيجابية عن طريق البريد الإلكتروني بشأن منع سوء السلوك.
    29. Regular training in the Code of Conduct for United Nations Staff was essential for the prevention of misconduct by United Nations personnel. UN 29 - ومن الضروري توفير تدريب منتظم بشأن معايير السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة بغية منع سوء السلوك من قبل موظفيها.
    In collaboration with the Communications and Public Information Section, the Conduct and Discipline Unit completed the production of a training video on the prevention of misconduct. UN وبالتعاون مع قسم الاتصالات والإعلام، والوحدة المعنية بالسلوك والانضباط، أنجزت البعثة إنتاج فيديو للتدريب على منع سوء السلوك.
    Personnel welfare and the strategy for the prevention of misconduct in peacekeeping missions UN رابعا - رفاه أفراد البعثات واستراتيجية منع سوء السلوك في بعثات حفظ السلام
    62. UNMIS maintained its focus on the prevention of misconduct and sexual exploitation and abuse through training programmes, outreach campaigns and policy advice to managers regarding potential risk factors. UN 62 - واصلت البعثة تركيزها على منع سوء السلوك والاستغلال والإيذاء الجنسيين في كامل البرامج التدريبية، وحملات التوعية وتقديم المشورة بشأن السياسات للمديرين فيما يتعلق بعوامل المخاطر المحتملة.
    38. The Conduct and Discipline Unit Team administers overall policy with regard to conduct and discipline of all MINUSMA personnel, conducts activities towards the prevention of misconduct, enforcement and remedial action and, specifically, contributes to measures to ensure that the Mission complies fully with the United Nations zero-tolerance policy concerning sexual exploitation and abuse. UN 38 - يدير فريق وحدة السلوك والانضباط السياسة العامة في ما يتعلق بسلوك وانضباط كل أفراد البعثة المتكاملة، ويضطلع بأنشطة ترمي إلى منع سوء السلوك والقيام بالإنفاذ واتخاذ التدابير العلاجية؛ ويساهم تحديدا في التدابير المتخذة لضمان امتثال البعثة التام لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التهاون إطلاقًا إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    63. The Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. UN 63 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن لدور المديرين والقادة أهمية حيوية في منع حدوث سوء السلوك.
    Many delegations highlighted the responsibility of managers and commanders in the prevention of misconduct. UN وأبرزت وفود كثيرة مسؤولية المديرين والقادة فيما يتعلق بمنع سوء السلوك.
    The Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. UN وتشدد اللجنة على أن الدور القيادي للمديرين والقادة أمر حيوي في منع إساءة السلوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more