In 2007, similar support was expressed at the North Asia regional meeting of International Physicians for the Prevention of Nuclear War. | UN | وفي عام 2007، أُعرب عن تأييد مماثل في الاجتماع الإقليمي لشمال آسيا لرابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية. |
In 2007, similar support was expressed at the North Asia regional meeting of International Physicians for the Prevention of Nuclear War. | UN | وفي عام 2007، أُعرب عن تأييد مماثل في الاجتماع الإقليمي لشمال آسيا لرابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية. |
As I elaborated before, nuclear disarmament and the Prevention of Nuclear War is a highly pertinent topic that merits serious discussion. | UN | وكما أوضحتُ من قبل بإسهاب، يشكل نزع السلاح النووي ومنع الحرب النووية موضوعا على قدر كبير من الأهمية يستحق مناقشة جادة. |
Member States also agreed that effective measures aimed at nuclear disarmament and the Prevention of Nuclear War have the highest priority. | UN | واتفقت الدول الأعضاء أيضا على أن التدابير الفعالة لنـزع السلاح النووي ومنع الحرب النووية تحظى بأعلى أولوية. |
Non-use of nuclear weapons and the Prevention of Nuclear War | UN | عدم استعمال الأسلحة النووية ومنع نشوب حرب نووية |
Therefore, nuclear disarmament and the Prevention of Nuclear War still remain the shared tasks of top priority for the international community. | UN | ولهذا، يبقى نزع السلاح النووي ومنع نشوب حرب نووية من المهام المشتركة ذات اﻷولوية القصوى بالنسبة للمجتمع الدولي. |
My delegation's concern is not the repetition but rather that the documents address nuclear disarmament in general and not the Prevention of Nuclear War. | UN | ما يقلق وفد بلدي ليس التكرار وإنما كون الوثائق تتناول نزع السلاح النووي عموماً وليس منع الحرب النووية. |
It is the affiliate in the United States of International Physicians for the Prevention of Nuclear War. | UN | وهي في الولايات المتحدة المنظمة المنتسبة إلى رابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية. |
International Physicians for the Prevention of Nuclear War | UN | حاء - رابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية |
Recent research by the International Physicians for the Prevention of Nuclear War in a major hospital in Monrovia, Liberia, found that intentional injury data are not collected routinely or systematically in the emergency room. | UN | وتوصلت البحوث التي أجرتها مؤخرا رابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية في مستشفى رئيسي في مونروفيا، ليبريا، إلى أن بيانات الإصابة المتعمدة لا تُجمع بصفة روتينية أو منتظمة في غرف الطوارئ. |
International Physicians for the Prevention of Nuclear War | UN | يـاء - رابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية |
J. International Physicians for the Prevention of Nuclear War | UN | ياء - رابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية |
ARC-PEACE is an international movement for the Prevention of Nuclear War and for non-violent conflict resolution among nations, for the protection of the natural environment and for responsible development of our built environment. | UN | والهيئة حركة دولية لمنع نشوب حرب نووية ولحل المنازعات بين اﻷمم دون استعمال العنف، وحماية البيئة الطبيعية والتنمية المسؤولة لبيئتنا المبنية. |
1. To appoint Ambassador Strømmen as Co-ordinator to preside over substantive discussions on nuclear disarmament and the Prevention of Nuclear War. | UN | 1- تعيين السفير شترومّن منسقاً يرأس المناقشات الموضوعية التي ستتناول نزع السلاح النووي ومنع الحرب النووية. |
" 1. To appoint Ambassador Strømmen as Coordinator to preside over substantive discussions on nuclear disarmament and the Prevention of Nuclear War. | UN | " 1- تعيين السفير شترومان منسقاً لرئاسـة المناقشات الموضوعية التي تتناول نزع السلاح النووي ومنع الحرب النووية. |
1. The Final Document of the First Special Session of the General Assembly on Disarmament in 1978 stipulates that " All states, in particular nuclear-weapons States, should consider various proposals designed to secure the avoidance of the use of nuclear weapons, and the Prevention of Nuclear War. | UN | 1- تنص الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة بشأن نزع السلاح المعقودة في عام 1978 على أنه " ينبغي على جميع الدول، وخاصة الدول الحائزة للأسلحة النووية، أن تنظر في مقترحات مختلفة ترمي إلى تأمين تجنب استخدام الأسلحة النووية، ومنع الحرب النووية. |
Non-use of nuclear weapons and the Prevention of Nuclear War | UN | عدم استعمال اﻷسلحة النووية ومنع نشوب حرب نووية |
China hopes that in the further promotion of nuclear disarmament and the Prevention of Nuclear War the General Assembly, the First Committee, the Disarmament Commission and the Conference on Disarmament, which have already played an important role, will continue to do so. | UN | وبغية تعزيز النهوض بنزع السلاح النووي ومنع نشوب حرب نووية تأمل الصين في أن الجمعية العامة واللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح، التي تضطلع بالفعل بدور هام في هذا الصدد، ستستمر في أداء هــذا الــدور. |
The tenth special session further agreed that nuclear weapons pose the greatest danger to mankind and to the survival of civilization and that effective measures of nuclear disarmament and the Prevention of Nuclear War have the highest priority. | UN | وتم الاتفاق كذلك في الدورة الاستثنائية العاشرة على أن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر على البشرية وعلى بقاء الحضارة وأنه يتعين إعطاء أولوية عليا لاتخاذ تدابير فعالة لنزع السلاح النووي ومنع نشوب حرب نووية. |
But section A is perhaps the most general, as it deals with cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament, whereas section B addresses the Prevention of Nuclear War. | UN | لكن الفرع ألف ربما كان أعمَّها، لأنه يعالج مسألة وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي، في حين أن الفرع باء يتناول منع الحرب النووية. |
Reaffirming that effective measures of nuclear disarmament and the Prevention of Nuclear War have the highest priority, | UN | وإذ تعيد تأكيد أن اتخاذ تدابير فعالة لنزع السلاح النووي ومنع نشوب الحرب النووية أمر له أولوية عليا، |
Equally such support was expressed in 2007 by the North Asia regional meeting of International Physicians for the Prevention of Nuclear War. | UN | وأُعرب، بالمثل، عن هذا الدعم في الاجتماع الإقليمي لمنطقة شمال آسيا الذي عقدته منظمة الأطباء الدوليين لمنع الحرب النووية في عام 2007. |
The Algerian delegation participated during these debates, both on the issue of the prohibition of the production of fissile materials and on agenda item 2 concerning the Prevention of Nuclear War and related issues. | UN | وقد شارك الوفد الجزائري خلال هذه النقاشات سواء حول موضوع حظر إنتاج المواد الانشطارية أو حول البند الثاني من جدول الأعمال الخاص بالوقاية من الحرب النووية والمسائل ذات الصلة بها. |