"the prevention of racial discrimination" - Translation from English to Arabic

    • منع التمييز العنصري
        
    • بمنع التمييز العنصري
        
    • لمنع التمييز العنصري
        
    • حظر التمييز العنصري
        
    • ومنع التمييز العنصري
        
    General recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination UN التوصية العامة الحادية والثلاثون بشأن منع التمييز العنصري
    General recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination UN التوصية العامة الحادية والثلاثون بشأن منع التمييز العنصري
    General recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system 306 UN التوصية العامة الحادية والثلاثون بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية 311
    General recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system UN التوصية العامة الحادية والثلاثون بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية
    Finally, all United Nations missions should contain a component on the prevention of racial discrimination. UN وأخيراً، ينبغي أن تتضمن جميع بعثات الأمم المتحدة مكوّناً يتعلق بمنع التمييز العنصري.
    The Committee also adopted a general recommendation on the prevention of racial discrimination in the functioning and administration of the criminal justice system. UN كما اعتمدت اللجنة توصية عامة بشأن منع التمييز العنصري في أداء وإدارة نظام العدالة الجنائية.
    General recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system 277 UN التوصية العامة الحادية والثلاثون بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية 264
    General recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system UN التوصية العامة الحادية والثلاثون بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية
    Its early warning measures and urgent procedures were also commendable, and constituted an important contribution to the prevention of racial discrimination. UN وأثنت أيضا على التدابير التحذيرية المبكرة واﻹجراءات العاجلة التي اتخذتها اللجنة والتي تشكل إسهاما هاما في منع التمييز العنصري.
    take with a view to the prevention of racial discrimination UN اتخاذها بغية منع التمييز العنصري
    Such is the importance of education in the prevention of racial discrimination and the enjoyment of the civil, political, economic, cultural and social rights. UN فالتعليم على هذا القدر من الأهمية في منع التمييز العنصري وفي إعمال الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية.
    (3) The Committee notes with satisfaction that the Constitution adopted in 2003 contains provisions on the prevention of racial discrimination. UN (3) تحيط اللجنة علماً، مع الارتياح، بأن الدستور المعتمد في عام 2003 يتضمن أحكاماً بشأن منع التمييز العنصري.
    III. RELATIONSHIP BETWEEN the prevention of racial discrimination AND THE PROTECTION OF MINORITIES 4 - 29 4 UN ثالثاً- العلاقة بين منع التمييز العنصري وحماية الأقليات 4 -29 4
    III. Relationship between the prevention of racial discrimination and the Protection of Minorities UN ثالثاً - العلاقة بين منع التمييز العنصري وحماية الأقليات
    17. The Committee continues to improve its contribution to the prevention of racial discrimination by sharpening the focus of its activities. UN ٧١ - وتواصل اللجنة تحسين مساهمتها في منع التمييز العنصري بزيادة درجة التركيز في أنشطتها.
    The Committee draws the attention of the State party to its general recommendation No. 31 on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة رقم 31 للجنة بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية.
    The Committee draws the attention of the State party to its general recommendation No. 31 on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. UN توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 31 بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية.
    The Committee, recalling its general recommendation 31 on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system, reminds the State party that the small number of complaints, prosecutions and convictions relating to acts of racial discrimination should not be viewed as being necessarily positive. UN إذ تشير اللجنة إلى توصيتها العامة 31 بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية، تذكّر الدولةَ الطرف بأن قلة عدد الشكاوى والمحاكمات والإدانات المتصلة بأفعال التمييز العنصري لا ينبغي اعتباره إيجابياً بالضرورة.
    In this respect, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination's General Recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system specifically refers to arrangements such as mobile courts for displaced persons, providing a useful lobbying tool. UN وفي هذا الصدد فإن التوصية العامة الحادية والثلاثين للجنة القضاء على التمييز العنصري، بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وتشغيل نظام العدل القضائي، تشير بالتحديد إلى ترتيبات من قبيل المحاكم المتنقلة للمعوقين تقدم أداة نافعة للضغط.
    Such programmes should also include the provisions of the Convention, with a view to promoting the prevention of racial discrimination. UN وينبغي أن تتضمن هذه المناهج أيضا أحكام الاتفاقية وذلك بهدف النهوض بمنع التمييز العنصري.
    However, it referred to reported instances of xenophobia and intolerance against ethnic and religious groups and concerns about an inadequate legal framework for the prevention of racial discrimination. UN ولكنها أشارت إلى حالات كراهية الأجانب والتعصب ضد المجموعات الإثنية والدينية وإلى الشواغل بشأن عدم ملاءمة الإطار القانوني لمنع التمييز العنصري.
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to its general recommendations No. 7 (1985) on legislation to eradicate racial discrimination, No. 15 (1993) on article 4 of the Convention and No. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 7(1985) بشأن التشريع المتعلق بالقضاء على التمييز العنصري، ورقم 15(1993) بشأن المادة 4 من الاتفاقية، ورقم 31(2005) بشأن حظر التمييز العنصري في إدارة وأداء نظام العدالة الجنائية.
    557. In connection with the implementation of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party should take all necessary measures to guarantee the training and education of law enforcement officials, teachers and students in human rights and in the prevention of racial discrimination. UN ٥٥٧ - وفيما يتعلق بتنفيذ المادة ٧ من الاتفاقية أوصت اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة تدريب وتوعية الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين والمعلمين والطلاب في مجال حقوق اﻹنسان ومنع التمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more