It is also a party to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | كما أن سان مارينو طرف في الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN | الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Protocol No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN | البروتوكول رقم 1 للاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
4. Also encourages further cooperation, where appropriate, between the United Nations and the Council of Europe through their mechanisms regarding the Prevention of Torture and Inhuman or degrading treatment or punishment; | UN | 4 - تشجع أيضا على المزيد من التعاون، حسب الاقتضاء، بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا من خلال آلياتهما فيما يتعلق بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛ |
Republika Srpska had also taken measures to implement the recommendations of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in relation to sentenced prisoners. | UN | وقد اتخذت جمهورية صربسكا تدابير أيضاً لتنفيذ توصيات اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة فيما يخص السجناء المحكوم عليهم. |
Protocol No. 2 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN | البروتوكول رقم 2 للاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment 1987 | UN | الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، 1987 |
We are also a party to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | ونحـــن أيضا طرف في الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
Croatia has also been a party to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment since 1997. | UN | كما أصبحت كرواتيا طرفا في الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة منذ عام ١٩٩٧. |
The text of the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and an explanatory note by the Council of Europe. | UN | نص الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، ومذكرة توضيحية من مجلس أوروبا. |
Reports of the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT); | UN | تقارير الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛ |
The text of the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and an explanatory note by the Council of Europe. | UN | نص الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، ومذكرة توضيحية من مجلس أوروبا. |
European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; | UN | :: الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛ |
Protocol No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; | UN | :: البروتوكول رقم 1 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛ |
Protocol No. 2 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; | UN | :: البروتوكول رقم 2 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛ |
As the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment has stressed in a recent update to its standards: | UN | وكما أكدت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة في معاييرها المستكملة مؤخرا: |
15. Protocol No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN | 15 - البروتوكول رقم 1 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
For this purpose the Group held consultations with Mr. Ivan Zakine and Mr. Trevor Stevens, the President and the Permanent Secretary, respectively, of the Council of Europe's Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، عقد الفريق العامل مشاورات مع السيد إيفان زاكين والسيد تريفور ستيفنس، وهما، على التوالي، الرئيس واﻷمين الدائم للجنة المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة التابعة لمجلس أوروبا. |
In this connection, the Committee recalls the recommendations made in 2004 and 2009 by the European Committee on the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وتذكر اللجنة في هذا السياق بالتوصيات الصادرة في عام 2004 وعام 2009 عن اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, 1987 | UN | الاتفاقية الأوروبية لمناهضة التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، 1987 |
(f) European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (Law 1949/1991); | UN | (و) الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة (القانون 1949/1991)؛ |
With regard to pre—trial detention, she wished to know what measures the Government had taken or intended to take as a result of the report by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وفيما يتعلق بالحبس المؤقت، تود أن تعرف التدابير التي اتخذتها الحكومة أو تنوي اتخاذها بعد التقرير الذي وضعته اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب والعقوبة أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة. |
It has also adhered to the European Convention on the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | كما انضمت هنغاريا إلى الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
It also cooperated with the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, whose most recent visit to the country had taken place in 2006. | UN | كما أنها تتعاون مع اللجنة الأوروبية المعنية بمناهضة التعذيب والعقوبات أو المعاملات اللاإنسانية أو المهينة، التي تعود زيارتها الأخيرة للبلد إلى سنة 2006. |
According to the State party, no complaints of ill-treatment by law enforcement officials had been filed, a statement that was consistent with the findings of the Council of Europe's Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) covering the period up to 1999. | UN | 24- ووفقاً لقول الدولة الطرف لم تقدم أي شكاوى فيما يخص المعاملة السيئة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، وهو قول يتوافق مع الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة التابعة لمجلس أوروبا المعنية بمناهضة التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة التي تغطي الفترة حتى عام 1999. |
European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) carried out five periodic visits to Georgia. | UN | وقامت اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بخمس زيارات إلى جورجيا. |
Under the new Polish Penal Code, infliction of torture is a crime as specified by international law No. 378 and the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وبموجب القانون الجنائي البولندي الجديد، يُعد إنزال التعذيب جريمة كما يحدد ذلك القانون الدولي رقم 378 والاتفاقية الأوروبية للوقاية من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
The Committee is concerned that asylum seekers and refugees are detained in facilities with poor conditions, and, in this regard, that some of them are detained in prisons including the nine prisons that were closed down for failing to meet the standards set by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT). | UN | 15- وتعرب اللجنة عن الانشغال إزاء سوء الأوضاع في مرافق احتجاز ملتمسي اللجوء واللاجئين، كما تعرب عن القلق من أن بعضهم محتجز في السجون، بما في ذلك السجون التسع التي أُغلقت لعدم استيفاء المعايير التي وضعتها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة والعقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
The Decree of 30 May 2005 sets out the standards for facilities in administrative detention centres, taking into account the recommendations of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT). | UN | ويحدد المرسوم المؤرخ 30 أيار/مايو 2005 معايير تجهيز مراكز الاحتجاز الإداري مع مراعاة توصيات اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة. |
2002 Member of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | 2002 عضو اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
He invokes reports of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) published after visits to Greece in 1993, 1997 and 2001. | UN | وهو يستشهد بتقارير للجنة الأوروبية لمنع التعذيب أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة الصادر بعد زيارات قامت بها اللجنة إلى اليونان في الأعوام 1993 و1997 و2001. |