"the previous system" - Translation from English to Arabic

    • النظام السابق
        
    • النظام القديم
        
    • بالنظام السابق
        
    • للنظام السابق
        
    • نظام العدل السابق
        
    Strangely enough, under the previous system, 21 per cent of the people elected to Parliament had been women. UN ومن العجيب أنه في ظل النظام السابق كان ٢١ في المائة من المنتخبين للبرلمان من النساء.
    As in the previous system, the conflicts that preceded and accompanied colonial conquests were brutal and inhuman. UN وكانت النزاعات التي سبقت وواكبت الفتوحات الاستعمارية عنيفة ومجردة من اﻹنسانية كما في النظام السابق.
    As in the previous system, the conflicts that preceded and accompanied colonial conquests were brutal and inhuman. UN وكانت النزاعات التي سبقت وواكبت الفتوحات الاستعمارية عنيفة ومجردة من اﻹنسانية كما في النظام السابق.
    As a result, the number of Māori seats in Parliament has increased, too, from four under the previous system to seven. UN ونتيجة لذلك، ارتفع أيضاً عدد مقاعد الماوريين في البرلمان من أربعة مقاعد في إطار النظام السابق إلى سبعة مقاعد.
    In connection with the field assets control system, the introduction of Galileo, which incorporated features of the previous system but included new management, statistical-analysis and reporting tools, was positive. UN وقال إن اللجنة تعرب عن ارتياحها لاستخدام نظام غاليليو الجديد لجرد معدات البعثات، وهو نظام يشتمل على عناصر من النظام القديم إلى جانب إضافة أدوات جديدة لإدارة البيانات وتحليلها، وإعداد التقارير.
    A preliminary review showed a considerable improvement in quality compared to that provided by the previous system. UN وأظهر استعراض مبدئي تحسنا كبيرا في جودة الاتصالات مقارنة بالنظام السابق.
    The figures demonstrate that the number of users of the new system of administration of justice is already greater than that of the previous system. UN وتدلل الأرقام على أن عدد مستخدمي النظام الجديد لإقامة العدل أعلى من عدد مستخدمي النظام السابق.
    In such situations, the problem is not simply the breakdown of the previous system but the emergence of a new system of power, profit and protection. UN وفي حالات كهذه، لا تتمثل المشكلة في انهيار من النظام السابق بل في نشوء نظام جديد من السلطة والمزايا والحماية.
    This sector has kept many defects of the previous system. UN وقد احتفظ هذا القطاع بعيوب كثيرة ورثها عن النظام السابق.
    The Government admits that under the previous system there were many ways to influence the courts. UN وتقر الحكومة بأنه كانت توجد في ظل النظام السابق سبل عديدة للتأثير في القرارات الصادرة عن المحاكم.
    These new regulations maintain the previous system. UN وأبقى هذا القانون الجديد على النظام السابق.
    The new method of staff selection should address some of the problems identified in the previous system. UN وينبغي لطريقة انتقاء الموظفين الجديدة أن تعالج بعض المشاكل التي تعتري النظام السابق.
    The number of Māori seats in Parliament has increased from four under the previous system to seven in the current Parliament. UN وقد ارتفع عدد مقاعد الماوريين في البرلمان من أربعة مقاعد في إطار النظام السابق إلى سبعة أعضاء في البرلمان الحالي.
    Such an approach would be a return to the previous system. UN وأن ذلك النهج يعني العودة إلى النظام السابق.
    He welcomed the progress made in managing the transition from the previous system. UN ورحب بالتقدم المحرز في إدارة عملية الانتقال من النظام السابق.
    His delegation could not agree with the attempts to revive the previous system of departmental promotions, which entailed permanent reclassifications and requests for new and higher-level posts. UN وليس بوسع وفده أن يوافق على الجهود المبذولة ﻹحياء النظام السابق في الترقيات داخل الادارات، الذي كان يستتبع دائما إعادة تصنيف الوظائف وطلب وظائف جديدة ومن رتب أعلى.
    This figure, however, has dropped significantly since 1990, that is, after the collapse of the previous system and the subsequent introduction of the reform programme. UN ومع ذلك انخفض هذا الرقم بصورة كبيرة منذ عام ١٩٩٠، أي بعد انهيار النظام السابق وما تلا ذلك من إدخال برنامج اﻹصلاح. ــ ــ ــ ــ ــ
    Privatization favoured those in the previous system who had access to capital, information and markets. UN ذلك ﻷن عملية التحول إلى القطاع الخاص تفضل العاملين في النظام السابق الذين كان مكفولا أمامهم سبل الحصول على رأس المال والمعلومات واﻷسواق.
    the previous system of State-sanctioned, top-down memorials now competes with non-State local and international initiatives. UN ودخل النظام السابق المتمثل في إشراف الدولة على إقامة النصب التذكارية في منافسة مع المبادرات المحلية والدولية غير الحكومية.
    Fourth, the elimination of letters of assist for routine maintenance, repair and replenishment of spare parts removed one of the previous system's greatest sources of delay in promptly reimbursing troop contributors. UN رابعا، أدى إنهاء العمل بنظام طلبات التوريد من أجل الأعمال العادية، في مجالات الصيانة والإصلاح وتجديد المخزون من قطع الغيار، إلى التخلص من أحد الأسباب الرئيسية في النظام القديم للتأخير في سداد المبالغ المستحقة للمساهمين بقوات.
    Similarly, while there had been an initial increase in the workload compared with the previous system, it was too early to determine what the ongoing workload and output of the Tribunals and other offices would be. UN وتابعت بقولها إنه من المبكر جدا بالمثل تحديد ما سيكون عليه عبء العمل الجاري للمحكمتين والمكاتب الأخرى ومخرجاتها. رغم الزيادة الأولية التي طرأت على حجم العمل مقارنة بالنظام السابق.
    The CST system of advisers was a major improvement over the previous system of regional advisers, providing more effective and timely backstopping of UNFPA projects. UN وكان نظام المستشارين ﻷفرقة الدعم القطري بمثابة تحسن رئيسي بالنسبة للنظام السابق للمستشارين اﻹقليميين، إذ أنه يوفر دعما أكثر فعالية وفي التوقيت المناسب لمشاريع الصندوق.
    In the same period, 220 cases were disposed of, including cases transferred from the previous system. UN وفي الفترة نفسها، جرى الفصل في 220 قضية بما فيها القضايا المحالة من نظام العدل السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more