"the primary cycle" - Translation from English to Arabic

    • المرحلة الابتدائية
        
    Even when children enrol in schools, many do not complete the primary cycle. UN وحتى عندما يسجل الأطفال في المدرسة، فإن كثيرين منهم لا ينهون المرحلة الابتدائية.
    School enrolment rates were very low; only about 30 per cent of the population aged between 15 and 19 had completed the primary cycle. UN ونسبة الالتحاق بالمدارس منخفضة جدا؛ ولم يكمل المرحلة الابتدائية سوى حوالي ٣٠ في المائة من السكان البالغة أعمارهم ما بين ١٥ و ١٩ سنة.
    The bottleneck at the end of the primary cycle is the result of the highly competitive examination systems operating at Class 6 which acts as a screening mechanism. UN والاختناق القائم في نهاية المرحلة الابتدائية يرجع إلى نظم الامتحانات الشديدة التنافسية التي تجرى بالصف السادس والتي تعمل كآلية من آليات الانتقاء.
    58. The education programme is aimed at increasing the net school enrolment rate and improving learning results with a view to increasing the number of pupils who complete the primary cycle. UN ٥٨ - ويرمي برنامج التعليم إلى زيادة المعدل الصافي للقيد بالمدارس، وتحسين نتائج التدريب بغية زيادة معدل استكمال المرحلة الابتدائية.
    This programme aims to contribute to sustainable socio-economic development and poverty reduction in Guyana by improving literacy and numeracy attainment during the primary cycle and expanding secondary access in underserved areas and poverty zones. UN وهدف هذا البرنامج هو المساهمة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة والحد من الفقر في غيانا بتحسين التحصيل في مجال القراءة والكتابة والحساب خلال المرحلة الابتدائية والتوسع في سبل الوصول إلى المرحلة الثانوية في المناطق التي تفتقر إلى الخدمات الكافية ومناطق الفقر.
    53. JS1 reported that the internal efficiency of the education system was weak, largely due to very high repetition rates, notably in standards 1 to 4 of the primary cycle. UN 53- وأبلغت الرسالة المشتركة 1 أن الكفاءة الداخلية لنظام التعليم ضعيفة وذلك يعود إلى حد كبير إلى معدلات الرسوب العالية للغاية، ولا سيما في الصفوف من الأول إلى الرابع في المرحلة الابتدائية.
    163. The most important measures adopted by the country to guarantee the right to education are enshrined in article 177 of the Constitution, which lays down that education is the highest responsibility of the State and guarantees freedom to be educated under its tutelage, stipulates that publicly-financed education is free and is provided through a unified and democratic school system, and that attendance at the primary cycle is compulsory. UN 163 - تشتمل المادة 177 من الدستور على أهم التدابير التي اتخذها البلد لكفالة الحق في التعليم، وهي المادة التي تنص على أن التعليم هو أسمى وظائف الدولة، والتي تكفل حرية التعليم في حماية الدولة، وتقرر أن التعليم الممول من الدولة مجاني ويجري توفيره على أساس المدرسة الموحدة والديمقراطية؛ وهذا التعليم إلزامي في المرحلة الابتدائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more