"the prime minister on the" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الوزراء بشأن
        
    During her visit, the High Commissioner held positive discussions with the Prime Minister on the continuation of the mandate of OHCHR in Cambodia. UN وأجرت خلال الزيارة مناقشات إيجابية مع رئيس الوزراء بشأن استمرار ولاية المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا.
    Decision No 147/QD-TTg by the Prime Minister on the Approval of Vietnam Population Strategy in the period of 2001-2010 UN القرار رقم 147/QD-TTg الذي اتخذه رئيس الوزراء بشأن الموافقة على الاستراتيجية السكانية لفييتنام في الفترة 2001- 2010
    Decision No 71/2001/QD-TTg by the Prime Minister on the National Indicative Programmes in the period of 2001-2005 UN القرار رقم 71/2001/QD-TTg الذي اتخذه رئيس الوزراء بشأن البرامج االوطنية الإرشادية في الفترة 2001- 2005
    Advice to the Office of the Prime Minister on the disarmament and dismantling of the militias and their social and economic reinsertion, with special advice on and attention to the specific needs of women and children UN تقديم المشورة إلى مكتب رئيس الوزراء بشأن نزع سلاح الميليشيات وحلها وإعادة إدماج أفرادها اجتماعيا واقتصاديا، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة بالنساء والأطفال
    Decision No 21/2001/QD-TTg by the Prime Minister on the Approval of the National Nutrition Strategy in the period of 2001-2010. UN القرار رقم 21/2001/QD-TTg الذي اتخذه رئيس الوزراء بشأن البموافقة على الاستراتيجية الوطنية للتغذية في الفترة 2001-2010
    Decision No 201/2001/QD-TTg by the Prime Minister on the Approval of Education Strategy in the period of 2001 - 2010. UN القرار رقم 201/2001/QD-TTg الذي اتخذه رئيس الوزراء بشأن الموافقة على استراتيجية التعليم للفترة 2001- 1010
    Decision No 19/2003/QD-TTg by the Prime Minister on the Approval of the National Indicative Programme on Culture by 2005 UN القرار رقم 19/2003/QD-TTg الذي التخذه رئيس الوزراء بشأن الموافقة على البرنامج الوطني الإرشادي المتعلق بالثقافة بحلول 2005
    Directive No 15/2000/CT-TTg by the Prime Minister on the Implementation of 2000 Marriage and Family Laws UN التوجيه رقم 15/2000/CT-TTg الصادر عن رئيس الوزراء بشأن تنفيذ قوانين عام 2000 للزواج والأسرة
    Directive No 10/2001/CT-TTg by the Prime Minister on the Implementation of Vietnam Population Strategy in the period of 2001-2010 UN التوجيه رقم 10/2001/CT-TTg الصادر عن رئيس الوزراء بشأن تنفيذ الاستراتيجية السكانية لفييتنام في الفترة 2001- 2010
    Directive No 25/2003/CT-TTg by the Prime Minister on the Implementation of the Decree on Countering Prostitution UN التوجيه رقم 25/2003/CT-TTg الصادر عن رئيس الوزراء بشأن تنفيذ المرسوم المتعلق بمكافحة البغاء
    2. The Group heard a briefing by the Prime Minister on the state of implementation of United Nations Security Council resolution 1721 (2006), starting with the concrete benchmarks established by the IWG on 1 December 2006. UN 2 - واستمع الفريق إلى إحاطة من رئيس الوزراء بشأن المرحلة التي بلغها تنفيذ قرار مجلس الأمن 1721 (2006)، بدءا بالمواعيد الأساسية التي حددها الفريق العامل الدولي في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Briefings were provided to the Prime Minister on the Mission's institutional support programmes and on progress made in local government capacity-building, and regular meetings were held with the Minister and the Director-General of the Ministry of Interior on joint strategies for local governance support UN وقُدمت إحاطات إعلامية إلى رئيس الوزراء بشأن برامج الدعم المؤسسي التي تضطلع بها البعثة والتقدم المحرز في بناء قدرات الإدارة المحلية، وعُقدت اجتماعات منتظمة مع وزير الداخلية والمدير العام فيها بشأن الاستراتيجيات المشتركة لدعم الحوكمة المحلية
    One useful result of the integrated programme had been a decree by the Prime Minister on the promotion and development of SMEs in the Lao People's Democratic Republic. UN 110- وقال إن من النتائج المفيدة للبرنامج المتكامل صدور مرسوم من رئيس الوزراء بشأن تعزيز وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Decision No 151/2000/QD-TTg by the Prime Minister on the Approval of the Action Plan on Countering Prostitution in the period of 2001-2005. UN القرار رقم 151/2000?QD-TTg الذي اتخذه رئيس الوزراء بشأن الموافقة على خطة العمل المتعلقة بمكافحة البغاء في الفترة 2001-2005
    Decision No 18/2002/QD-TTg by the Prime Minister on the Approval of the National Indicative Programme on Population and Family Planning by 2005 UN القرار رقم 18/2002/QD-TTg الذي اتخذه رئيس الوزراء بشأن الموافقة على البرنامج الوطني الإرشادي المتعلق بالسكان وتنظيم الأسرة بحلول 2005
    Decision No 256/2003/QD-TTg by the Prime Minister on the Approval of the National Strategy on Environmental Protection by 2010 and Directions by 2020 UN القرار رقم 256/2003/QD-TTg الذي اتخذه رئيس الوزراء بشأن الموافقة على الاستراتيجية الوطنية لحماية البيئة بحلول 2010 والتوجهات بحلول عام 2020
    Advice to the Office of the Prime Minister on the disarmament and dismantling of the militias and their social and economic reinsertion, with special advice on and attention to the specific needs of women and children UN :: تقديم المشورة إلى مكتب رئيس الوزراء بشأن نزع سلاح الجماعات شبه العسكرية (الميليشيات) وحلها وإعادة إدماج أفرادها اجتماعيا واقتصاديا، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة تحديدا بالنساء والأطفال
    2. The Group heard a briefing by the Prime Minister on the state of progress of the peace process, especially with regard to the resumption of mobile court hearings, the preparations for the launching of identification, and the gradual redeployment of the State administration, in particular financial services in the north of the country. UN 2 - واستمع الفريق إلى مداخلة من رئيس الوزراء بشأن حالة تقدم عملية السلام، خاصة فيما يتعلق بإحياء الجلسات المتنقلة والترتيبات المتخذة استعداداً لانطلاق عملية تحديد الهوية وإعادة بسط إدارة الدولة تدريجيا وبالخصوص الخدمات المالية في شمال البلد.
    2. The Group was briefed by the Prime Minister on the progress achieved in the implementation of the road map, in particular the implementation of the decisions of the high-level meeting on Côte d'Ivoire held at Yamoussoukro on 5 July 2006 on the initiative of the Secretary-General of the United Nations. UN 2 - واستمع الفريق إلى إحاطة قدمها رئيس الوزراء بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خريطة الطريق، ولا سيما تنفيذ قرارات الاجتماع الرفيع المستوى بشأن كوت ديفوار المعقود في ياموسوكرو في 5 تموز/يوليه 2006، بمبادرة من الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة.
    The Group also heard a presentation by the Prime Minister on the outcome of the meeting of the main Ivorian political leaders, held on 5 September 2006 at Yamoussoukro with a view to eliminating the obstacles to the effective pursuit of the peace process. UN واستمع الفريق أيضا إلى عرض من رئيس الوزراء بشأن نتائج الاجتماع الذي عقد بين القادة الإيفواريين الرئيسيين في 5 أيلول/سبتمبر 2006، في ياموسوكرو لتذليل العقبات التي تحول دون المواصلة الفعلية لعملية السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more