"the principal of the fund" - Translation from English to Arabic

    • رأس مال الصندوق
        
    • رأس المال اﻷصلي للصندوق
        
    • رأسمال الصندوق
        
    The cost of the Investment Management Service is fully charged to the principal of the Fund as mentioned in paragraph 22 above. UN وتحمل تكاليف دائرة إدارة الاستثمارات بالكامل على رأس مال الصندوق حسبما ورد في الفقرة 22 أعلاه.
    the principal of the Fund represents the active participants' contributions plus interest, together with the balance of equity of the Fund. UN يمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفوائد، مع رصيد أصول الصندوق.
    The amount estimated for Pension Board expenses would be charged against the principal of the Fund. UN وسيحمَّل المبلغ المقدر لنفقات مجلس صندوق المعاشات التقاعدية على رأس مال الصندوق.
    The estimated cost of such a payment was $500,000, which would be met from the principal of the Fund. UN وبلغت التكلفة المقدرة لهذه الدفع 000 500 دولار، ستمول من رأس مال الصندوق.
    the principal of the Fund represents the active participants' contributions plus interests, together with the balance of equity of the Fund. UN يمثل رأس المال اﻷصلي للصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا اليها الفوائد، مع رصيد أموال الصندوق اﻷصلية.
    160. The Board noted that, during the biennium 2010-2011, the principal of the Fund had increased from $33.1 billion to $35.2 billion. UN 160 - ولاحظ المجلس أنه، خلال فترة السنتين 2010-2011، زاد رأسمال الصندوق من 33.1 بليون دولار إلى 35.2 بليون دولار.
    the principal of the Fund represents the active participants' contributions plus interest, together with the balance of equity of the Fund. UN يُمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفائدة، بالإضافة إلى صافي أصول الصندوق.
    The management of the assets of the Fund has followed a relatively cautious and defensive strategy of minimizing risk in order to obtain overall positive returns and to preserve the principal of the Fund over a long period. UN وما برحت إدارة أصول الصندوق تنهج استراتيجية حذرة ودفاعية نوعا ما، تتمثل في تقليل المخاطر إلى أدنى حد، بغية الحصول على عائدات إيجابية بشكل عام، والحفاظ على رأس مال الصندوق على مدار فترة طويلة.
    The cost of the Investment Management Service is fully charged to the principal of the Fund as mentioned in paragraph 22 above. UN وتحمل تكاليف دائرة إدارة الاستثمارات بالكامل على رأس مال الصندوق حسبما ورد في الفقرة 22 أعلاه.
    the principal of the Fund had increased from $33.1 billion to $35.3 billion; however, total investment income had fallen by over 20 per cent to $2.1 billion from $2.7 billion in the prior two-year period. UN وزاد رأس مال الصندوق من 33.1 بليون دولار إلى 35.3 بليون دولار؛ ومع ذلك، انخفض مجموع إيرادات الاستثمار بنسبة أكثر من 20 في المائة إلى 2.1 بليون دولار مقابل 2.7 بليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    the principal of the Fund had increased from $30.6 billion to $33.1 billion; however, total investment income had fallen sharply to $2.7 billion from $7.2 billion in the prior biennium. UN وزاد رأس مال الصندوق من 30.6 بليون دولار إلى 33.1 بليون دولار؛ ومع ذلك، انخفض إجمالي إيرادات الاستثمار بشكل حاد إلى 2.7 بليون دولار من 7.2 بليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    The investment costs, as in previous budgets, would be charged directly to the principal of the Fund, not to the budgets of member organizations of the Fund. UN وستحمّل تكاليف الاستثمار، كما هو الحال في الميزانيات السابقة، مباشرة على رأس مال الصندوق وليس على ميزانيات المنظمات الأعضاء في الصندوق.
    149. The Board noted that, during the biennium 2006-2007, the principal of the Fund increased from $23.6 billion to $30.6 billion. UN 149 - ولاحظ المجلس أنه خلال فترة السنتين 2006 - 2007، زاد رأس مال الصندوق من 23.6 بليون دولار إلى 30.6 بليون دولار.
    Despite low yields on short-term investments due to declining interest rates, the move to increase short-term investments as a defensive move to protect the principal of the Fund was beneficial to the Fund because there were no better alternatives. UN ورغم قلة عائدات الاستثمارات القصيرة الأجل بسبب انخفاض أسعار الفائدة، فإن التحرك صوب زيادة الاستثمارات القصيرة الأجل كوسيلة دفاعية لحماية رأس مال الصندوق كان مجديا له حيث لم يكن أمامه خيار آخر أفضل.
    However, the relocation costs would be covered from those expected savings, so that the overall appropriations had not been adjusted downward, and any ultimate savings would be transferred to the principal of the Fund. UN بيد أن تكاليف الانتقال إلى أماكن عمل جديدة ستغطى من تلك الوفورات المتوقعة، لكي لا تعدل الاعتمادات الكلية بالنقصان، وستنقل أي وفورات نهائية إلى رأس مال الصندوق.
    104. The Board noted that during the biennium 2008-2009, the principal of the Fund had increased from $30.6 billion to $33.1 billion. UN 104 - ولاحظ المجلس أن رأس مال الصندوق زاد خلال فترة السنتين 2008-2009 من 30.6 بليون دولار إلى 33.1 بليون دولار.
    The liabilities as at 1 January 2009 have been recorded through an adjustment to the principal of the Fund as follows: UN وقُيِّدت الخصوم في 1 كانون الثاني/يناير 2009 من خلال تعديل رأس مال الصندوق وذلك على النحو التالي:
    the principal of the Fund had increased from $23.6 billion to $30.6 billion, while total investment income had increased 63.6 per cent to $7.2 billion from $4.4 billion. UN وزاد رأس مال الصندوق من 23.6 بليون دولار إلى 30.6 بليون دولار، في حين أن إجمالي إيرادات الاستثمارات زادت بنسبة 63.6 في المائة إذ ارتفعت من 4.4 بلايين دولار إلى 7.2 بلايين دولار.
    9. The long-term investment objectives of the Fund are, first, to preserve the principal of the Fund in real terms and, second, to obtain an optimal investment return over the long term while avoiding undue risk. UN 9 - وتتمثل الأهداف الاستثمارية الطويلة الأجل للصندوق فيما يلي: أولا، الحفاظ على رأس مال الصندوق وقيمته الحقيقية، وثانيا، الحصول على عائد استثمارات أمثل على المدى الطويل مع تفادي المخاطر غير اللازمة.
    57. At its fifty-third session, the Board decided that as from 1 January 2008, Board expenses would be charged as an expense against the principal of the Fund. UN 57 - قرر المجلس في دورته الثالثة والخمسين أن تقيد مصروفات المجلس، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 كمصروفات تحمل على رأس مال الصندوق.
    the principal of the Fund represents the active participants' contributions plus interests, together with the balance of equity of the Fund. UN يمثل رأس المال اﻷصلي للصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا اليها الفوائد، مع رصيد أموال الصندوق اﻷصلية.
    The Secretary confirmed that the resources requested would be returned to the principal of the Fund if not spent for the purpose indicated. UN وأكد أمين المجلس أن الموارد المطلوبة ستعاد إلى رأسمال الصندوق إذا لم تنفق على الغرض المبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more