"the principal officer" - Translation from English to Arabic

    • الموظف الرئيسي
        
    • للموظف الرئيسي
        
    • موظف رئيسي
        
    • والموظف الرئيسي
        
    the Principal Officer in the Office of the Under-Secretary-General for Management replied to questions raised. UN وقام الموظف الرئيسي في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بالرد على الأسئلة المطروحة.
    the Principal Officer will coordinate the activities of the two sections of the Division. UN وسينسق الموظف الرئيسي أنشطة قسمي الشعبة.
    Moreover, under the supervision of the Principal Officer, he/she would assume responsibility for coordinating the training and briefings for new Department staff. UN على أنه سيتحمل المسؤولية عن تنسيق التدريب والإحاطات لموظفي الإدارة الجدد تحت إشراف الموظف الرئيسي.
    the Principal Officer will also liaise with major stakeholders and Security Council members. UN ويقوم الموظف الرئيسي أيضا بالتنسيق مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، وأعضاء مجلس الأمن.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Principal Officer of the Strategic Planning Unit of the Executive Office of the Secretary-General. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي للموظف الرئيسي في وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام.
    Redeployment of a Programme Officer from the Office of the Principal Officer UN نقل موظف برامج من مكتب الموظف الرئيسي
    Redeployment of an Administrative Assistant from the Office of the Principal Officer UN نقل مساعد إداري من مكتب الموظف الرئيسي
    33. In the Office of the Principal Officer, for the 2012/13 period, it is proposed to reduce the number of posts from the eight posts approved for 2011/12 to six posts. UN 33 - وفي مكتب الموظف الرئيسي للفترة 2012/2013، يقترح تخفيض عدد الوظائف من ثمان اعتُمدت للفترة 2011/2012 إلى ست وظائف.
    This is mainly due to some of the liaison, coordination and reporting functions being transferred to the new Abyei Area Administration Liaison Office, which will report directly to the Office of the Principal Officer. UN ويرجع ذلك أساسا إلى نقل بعض مهام الاتصال والتنسيق والإبلاغ إلى مكتب الاتصال الجديد التابع لإدارة منطقة أبيي الذي سيتبع لمكتب الموظف الرئيسي بشكل مباشر.
    Regulation 3.5 Subject to satisfactory service, salary increments within the levels shall be awarded annually, except that any increments above step XI of the Associate Officer level, step XIII of the Second Officer level and step IV of the Principal Officer level shall be preceded by two years at the previous step. UN رهنا بالأداء المُرضي للخدمة تمنح علاوات مرتب سنوية داخل الرتب باستثناء علاوات الدرجات التي تتجاوز الدرجة الحادية عشرة في رتبة الموظف المعاون. والدرجة الثالثة عشرة في رتبة الموظف الثاني، والدرجة السادسة في رتبة الموظف الرئيسي التي يتعيَّن أن تكون مسبوقة بخدمة في الدرجة السابقة لمدة سنتين.
    The incumbent of the Principal Officer position would provide senior leadership and coordination to the Somalia Coordination and Planning Team in New York and strategic oversight and management of the United Nations Planning Team in Addis Ababa. UN وسيتولى شاغل وظيفة الموظف الرئيسي دور القيادة العليا والتنسيق لفريق التخطيط والتنسيق للصومال في نيويورك، والإشراف والإدارة الاستراتيجيين لفريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا.
    4.1 The Office of the Executive Secretary is headed by the Principal Officer. UN 4-1 يرأس الموظف الرئيسي مكتب الأمين التنفيذي.
    6.1 The Least Developed Countries Coordination Unit is attached to the Office of the Executive Secretary and is headed by a Chief who is accountable to the Principal Officer. UN 6-1 وحدة التنسيق بين أقل البلدان نموا ملحقة بمكتب الأمين التنفيذي ويتولى إدارتها رئيس مسؤول أمام الموظف الرئيسي.
    66. Staff at the senior and policymaking levels are defined as those at the Principal Officer (D-1) grade and above. UN 66 - وتُعرَّف الرتب العليا ورتب تقرير السياسات بأنها الوظائف التي تكون في رتبة الموظف الرئيسي (مد-1) وما فوقها.
    68. Staff at the senior and policymaking levels are defined as those at the Principal Officer (D-1) grade and above. UN 68 - وتُعرَّف الرتب العليا ورتب تقرير السياسات بأنها الوظائف من رتبة الموظف الرئيسي (مد-1) وما فوقها.
    Since September 1999, the Principal Officer has collaborated with and supported the efforts of various United Nations departments and one regional commission. UN ويتعاون الموظف الرئيسي منذ أيلول/سبتمبر 1999 مع مختلف الإدارات في الأمم المتحدة ومع لجنة إقليمية ويدعم الجهود التي تقوم بها تلك الإدارات وتلك اللجنة.
    the Principal Officer (D-1) will be assisted by a Civil Service Officer (P-5), and a Civil Service Development Officer (P-4). UN وسيساعد موظف خدمة مدنية (ف - 5) وموظف لتطوير الخدمة المدنية (ف - 4) الموظف الرئيسي (مد - 1).
    19. The senior and policy-making levels are defined as staff at the Principal Officer (D-1) grade and above. UN ١٩ - وتعرف الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة بأنها الوظائف التي تكون في رتبة الموظف الرئيسي )مد - ١( والفئات اﻷعلى.
    19. The senior and policy-making levels are defined as staff at the Principal Officer (D-1) grade and above. UN 19 - وتُعرَّف الرتب العليا ورتب تقرير السياسات بأنها الوظائف التي تكون في رتبة الموظف الرئيسي (مد - 1) وما فوقها.
    Four new posts are also requested for the Africa I and the Asia and Middle East Divisions for a Principal Officer/team leader for each Division (2 D-1), to manage the operational team and an Administrative Assistant (2 GS (Other level)) to provide support to the Principal Officer (see A/61/858/Add.1, para. 99). UN كما تُطلب أربع وظائف جديدة لشعبة أفريقيا الأولى وفي شعبتي آسيا والشرق الأوسط، اثنتان لإدارة الفريق التنفيذي بلقب موظف رئيسي/رئيس فريق لكل شعبة (2 برتبة مـد-1)، واثنتان بلقب مساعد إداري لتوفير الدعم الإداري للموظف الرئيسي (2 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) (انظر A/61/858/Add.1، الفقرة 99).
    It should also aim to have women in at least 40 per cent of posts at the Principal Officer level and above by the year 2000. UN وينبغي أن يسعى الى أن يشغل النساء ما لا يقل عن ٤٠ في المائة من عدد الوظائف من رتبة موظف رئيسي وما فوقها بحلول عام ٢٠٠٠.
    the Principal Officer and the Special Assistant to the Executive Secretary, who also serves as Secretary of the Commission, are accountable to the Executive Secretary. UN والموظف الرئيسي والمساعد الخاص للأمين التنفيذي الذي يعمل أيضا أمينا للجنة، مسؤولان أمام الأمين التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more