"the principality of monaco" - Translation from English to Arabic

    • إمارة موناكو
        
    • وإمارة موناكو
        
    • لإمارة موناكو
        
    • امارة موناكو
        
    • لموناكو
        
    • بإمارة موناكو
        
    • وامارة موناكو
        
    • أمارة موناكو
        
    Since joining the United Nations, the Principality of Monaco has been co-sponsoring the resolution on assistance in mine clearance. UN إن إمارة موناكو تشارك، منذ انضمامها إلى اﻷمم المتحدة، في تبني القرار الخاص بالمساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Fourth report submitted by the Principality of Monaco to the Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001) UN إمارة موناكو التقرير الرابع المقدّم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373
    In this regard, the Principality of Monaco wishes to reiterate its support for UN-Women and its Executive Director, Ms. Michelle Bachelet. UN وفي هذا الصدد، تود إمارة موناكو أن تؤكد دعمها لهيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة ومديرتها التنفيذية، السيدة ميشيل باشليت.
    the Principality of Monaco supports that initiative, which aims to encourage the international community to set ambitious goals and to provide the wherewithal to achieve them. UN وإمارة موناكو تؤيد تلك المبادرة التي تهدف إلى تشجيع المجتمع الدولي على وضع أهداف طموحة وتوفير الموارد اللازمة لتحقيقها.
    Mr. Patrick Leclercq, Prime Minister, Minister of State and Director for External Relations of the Principality of Monaco, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد باتريك ليكليرسك، رئيس الوزراء، ووزير الخارجية ومدير العلاقات الخارجية، لإمارة موناكو إلى المنصة.
    That is why the Principality of Monaco is deeply involved in the implementation of health programmes as part of its development cooperation activities. UN وهذا ما يجعل إمارة موناكو تنخرط بشكل كبير في تنفيذ البرامج الصحية كجزء من أنشطتها التعاونية الإنمائية.
    The Acting Chair: The General Assembly will now hear an address by His Serene Highness Prince Albert II, Head of State of the Principality of Monaco. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني، رئيس الدولة في إمارة موناكو.
    In that regard, I would like to propose making the Principality of Monaco in coming years a special centre for promoting the partnership for development between the various public and private stakeholders. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أقترح أن نجعل من إمارة موناكو في السنوات المقبلة مركزاً خاصاً لتعزيز الشراكة من أجل التنمية بين مختلف أصحاب المصلحة في القطاعين العام والخاص.
    the Principality of Monaco took part in the CERF pledging conference and has been honoured to contribute to the Fund since its inception. UN وشاركت إمارة موناكو في مؤتمر إعلان التبرعات، وتشرفت بالمساهمة في الصندوق منذ إنشائه.
    the Principality of Monaco had signed the Rome Statute of the International Criminal Court, but had not ratified it. UN وقال إن إمارة موناكو قد وقعت على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لكنها لم تبدأ في التصديق عليه.
    The ratification of the Convention by the Principality of Monaco shall have no effect on the constitutional provisions governing the succession to the throne. UN وإن تصديق إمارة موناكو على الاتفاقية، لن يخل بنصوص الدستور التي تحكم الخلافة على العرش.
    the Principality of Monaco does not consider itself bound by the provisions of article 9, which are not compatible with its nationality laws. UN وإن إمارة موناكو لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام المادة 9، التي لا تتفق مع قوانين الجنسية فيها.
    The ratification of the Convention by the Principality of Monaco shall have no effect on the constitutional provisions governing the succession to the throne. UN إن تصديق إمارة موناكو على الاتفاقية، لن يخل بنصوص الدستور التي تحكم الخلافة على العرش.
    the Principality of Monaco does not consider itself bound by the provisions of article 9, which are not compatible with its nationality laws. UN وإن إمارة موناكو لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام المادة 9، التي لا تتفق مع قوانين الجنسية فيها.
    Address by His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco UN خطاب فخامة صاحب السمو الأمير ألبير، ولي عهد إمارة موناكو
    Address by His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco UN خطاب صاحب السمو الأمير ألبير، ولي عهد إمارة موناكو
    the Principality of Monaco will not fail to work for the improvement of global governance that our community hopes and prays for. UN وإمارة موناكو لن تألو جهداً لتحسين الحوكمة العالمية التي يتطلع إليها مجتمعنا الدولي.
    the Principality of Monaco is perfectly ready to contribute further to this activity, both within the United Nations framework and in that of the Council of Europe. UN وإمارة موناكو على أتم استعداد للمشاركة بشكل أكبر في هذا النشاط، سواء في إطار الأمم المتحدة أو في إطار مجلس أوروبا.
    For its part, the Principality of Monaco is actively contributing on a regular basis to steps taken to improve the lot of the most disadvantaged children. UN وإمارة موناكو تسهم، من جانبها، إسهاما فعالا على أساس منتظم في الخطوات التي يضطلع بها لتحسين حالة أكثر اﻷطفال عوزا.
    Concluding observations on the initial report of the Principality of Monaco UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأوَّلي لإمارة موناكو
    Sport for development is one of the main focuses of international cooperation activities of the Principality of Monaco. UN الرياضة من أجل التنمية واحدة من المحاور الرئيسية لأنشطة التعاون الدولي لإمارة موناكو.
    UNITED NATIONS Request by the Principality of Monaco UN طلب قبول امارة موناكو في عضوية اﻷمم المتحدة
    Terrorism was defined in Monaco's Criminal Code as any deliberate act committed by an individual or group against the Principality of Monaco or any other State or international organization, which by intimidation or terror sought to threaten, attack or destroy their political, economic or social structure or seriously to disrupt public order. UN ويعرف الإرهاب في القانون الجنائي لموناكو بوصفه فعلاً متعمداً يرتكبه شخص أو مجموعة من الأشخاص ضد إمارة موناكو أو أي دولة أو منظمة دولية أخرى يسعى من خلال التخويف أو الترهيب إلى تهديد هيكلها السياسي أو الاقتصادي أو الاجتماعي أو الهجوم عليه أو تدميره أو الإخلال الشديد بالنظام العام.
    The tenth special session of the United Nations Environment Programme (UNEP) Governing Council/Global Ministerial Environment Forum was held at the Grimaldi Forum in the Principality of Monaco from 20 to 22 February 2008. UN عقدت الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في منتدى غريمالدي، بإمارة موناكو في الفترة من 20 إلى 22 شباط/فبراير 2008.
    The Lao delegation also extends a welcome to the States that have recently become Members of the United Nations: the Principality of Andorra, Eritrea, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, the Principality of Monaco, the Slovak Republic and the Czech Republic. UN ويرحب وفد لاو أيضا بالدول التي انضمت مؤخرا إلى عضوية اﻷمم المتحدة وهي: امارة أندورا وإريتريا، وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة، وامارة موناكو والجمهورية السلوفاكية والجمهورية التشيكية.
    In particular, since the holding of the Earth Summit in 1992, the Principality of Monaco has made sustainable development a priority objective at the domestic level and in the context of international cooperation. UN وبصفة خاصة، منذ انعقاد قمة الأرض في العام 1992، جعلت أمارة موناكو التنمية المستدامة هدفا ذا أولوية على الصعيد المحلي وفي سياق التعاون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more