"the principle of command responsibility" - Translation from English to Arabic

    • بمبدأ مسؤولية القيادة
        
    • لمبدأ مسؤولية القيادة
        
    Enforcing appropriate military disciplinary measures and upholding the principle of command responsibility. UN :: إنفاذ الإجراءات التأديبية العسكرية المناسبة والتقيد بمبدأ مسؤولية القيادة.
    ▪ Enforcing appropriate military disciplinary measures and upholding the principle of command responsibility. UN :: إنفاذ الإجراءات التأديبية العسكرية المناسبة والتقيد بمبدأ مسؤولية القيادة.
    Enforcing appropriate military disciplinary measures and upholding the principle of command responsibility. UN :: إنفاذ الإجراءات التأديبية العسكرية المناسبة والتقيد بمبدأ مسؤولية القيادة.
    :: Enforcing appropriate military disciplinary measures and upholding the principle of command responsibility. UN :: إنفاذ الإجراءات التأديبية العسكرية المناسبة والتقيد بمبدأ مسؤولية القيادة.
    113. The trial in the International Criminal Court of Jean-Pierre Bemba, former Vice-President of the Democratic Republic of the Congo and leader of the Mouvement de libération du Congo, in connection with events in the Central African Republic represents a critical test case for the principle of command responsibility for sexual violence as a war crime and a crime against humanity. UN 113 - أما محاكمة جان - بيير بيمبا، نائب الرئيس السابق لجمهورية الكونغو الديمقراطية وزعيم حركة تحرير الكونغو، أمام المحكمة الجنائية الدولية فيما يتعلق بالأحداث التي وقعت في جمهورية أفريقيا الوسطى، فهي قضية تشكل اختبارا حاسمـا لمبدأ مسؤولية القيادة عن العنف الجنسي بوصفه جريمة حرب وجريمة ضد الإنسانية.
    ▪ Enforcing appropriate military disciplinary measures and upholding the principle of command responsibility. UN :: إنفاذ الإجراءات التأديبية العسكرية المناسبة والتقيد بمبدأ مسؤولية القيادة.
    ▪ Issuing clear orders through chains of command prohibiting sexual violence, enforcing appropriate military disciplinary measures in a timely manner, and upholding the principle of command responsibility. UN :: إصدار أوامر واضحة عن طريق التسلسل القيادي لحظر العنف الجنسي، وإنفاذ الإجراءات التأديبية العسكرية المناسبة في الوقت اللازم، والتقيد بمبدأ مسؤولية القيادة.
    Calls upon all ... parties to take appropriate measures to refrain from, prevent and protect civilians from all forms of sexual violence, which could include enforcing appropriate military disciplinary measures, upholding the principle of command responsibility, and training troops on the categorical prohibition of all forms of sexual violence. UN يهيب بجميع الأطراف ... اتخاذ التدابير اللازمة للامتناع عن ممارسة جميع أشكال العنف الجنسي ومنع وقوعها وحماية المدنيين منها، والتي يمكن أن تشمل إنفاذ التدابير التأديبية العسكرية المناسبة والتقيد بمبدأ مسؤولية القيادة وتدريب القوات على حظر جميع أشكال العنف الجنسي حظرا باتا.
    12. Calls upon all Ivorian parties to take appropriate measures to refrain from, prevent and protect civilians from all forms of sexual violence, which could include enforcing appropriate military disciplinary measures, upholding the principle of command responsibility, and training troops on the categorical prohibition of all forms of sexual violence; UN 12 - يهيب بجميع الأطراف الإيفوارية اتخاذ التدابير اللازمة للامتناع عن ممارسة جميع أشكال العنف الجنسي ومنع وقوعها وحماية المدنيين منها، والتي يمكن أن تشمل إنفاذ التدابير التأديبية العسكرية المناسبة والتقيد بمبدأ مسؤولية القيادة وتدريب القوات على حظر جميع أشكال العنف الجنسي حظرا باتا؛
    15. Calls upon all Ivorian parties to take appropriate measures to refrain from, prevent and protect civilians from all forms of sexual violence, which could include enforcing appropriate military disciplinary measures, upholding the principle of command responsibility, and training troops on the categorical prohibition of all forms of sexual violence; UN 15 - يهيب بجميع الأطراف الإيفوارية اتخاذ التدابير اللازمة للامتناع عن ممارسة جميع أشكال العنف الجنسي ومنع وقوعها وحماية المدنيين منها، والتي يمكن أن تشمل إنفاذ التدابير التأديبية العسكرية المناسبة والتقيد بمبدأ مسؤولية القيادة وتدريب القوات على حظر جميع أشكال العنف الجنسي حظرا باتا؛
    (c) Ensure that orders and instructions are observed by establishing effective disciplinary procedures, central to which must be strict adherence to the principle of command responsibility. UN (ج) كفالة احترام الأوامر والتعليمات عن طريق وضع إجراءات تأديبية فعالة، وهي إجراءات يجب أن يشكل التقيد الصارم بمبدأ مسؤولية القيادة أحد عناصرها المحورية.
    (c) to ensure that orders and instructions issued to armed forces and other relevant actors are in compliance with applicable international law, and that they are observed, inter alia, by establishing effective disciplinary procedures, central to which must be the strict adherence to the principle of command responsibility to support compliance with international humanitarian law; UN (ج) ضمان أن تكون الأوامر والتعليمات الصادرة إلى القوات المسلحة والجهات الفاعلة الأخرى المعنية متمشية مع أحكام القانون الدولي المعمول بها، وضمان مراعاة هذه الأوامر والتعليمات بسبل منها وضع الإجراءات التأديبية الفعالة التي ترتكز على الالتزام الصارم بمبدأ مسؤولية القيادة عن دعم الامتثال للقانون الإنساني الدولي،
    (c) to ensure that orders and instructions issued to armed forces and other relevant actors are in compliance with applicable international law, and that they are observed, inter alia, by establishing effective disciplinary procedures, central to which must be the strict adherence to the principle of command responsibility to support compliance with international humanitarian law; UN (ج) ضمان أن تكون الأوامر والتعليمات الصادرة إلى القوات المسلحة والجهات الفاعلة الأخرى المعنية متمشية مع أحكام القانون الدولي المعمول بها، وضمان مراعاة هذه الأوامر والتعليمات بسبل منها وضع الإجراءات التأديبية الفعالة التي ترتكز على الالتزام الصارم بمبدأ مسؤولية القيادة عن دعم الامتثال للقانون الإنساني الدولي،
    (c) To ensure that orders and instructions issued to armed forces and other relevant actors are in compliance with applicable international law, and that they are observed, inter alia, by establishing effective disciplinary procedures, central to which must be the strict adherence to the principle of command responsibility to support compliance with international humanitarian law; UN (ج) ضمان اتساق الأوامر والتعليمات الصادرة إلى القوات المسلحة والجهات الفاعلة الأخرى المعنية مع القانون الدولي الساري، وضمان مراعاة هذه الأوامر والتعليمات بسبل منها وضع الإجراءات التأديبية الفعالة التي يجب أن تستند أساسا إلى التقيد الصارم بمبدأ مسؤولية القيادة عن دعم الامتثال للقانون الإنساني الدولي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more