"the principles and policies recalled in" - Translation from English to Arabic

    • للمبادئ والسياسات المشار إليها في
        
    7. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 5 above, the assets of ONUB have been placed into three groups (see table 1). UN 7 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، جُمعت أصول العملية ضمن ثلاث مجموعات (انظر الجدول 1).
    7. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 5 above, the assets of UNAMSIL have been placed into three groups (see table 1). UN 7 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، جُمعت أصول البعثة ضمن ثلاث مجموعات (انظر الجدول 1).
    4. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 3 above, the assets of UNAMIR have been placed into three groups as presented in summarized form in table 1 below. UN 4 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، صُنفت أصول بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في ثلاث فئات على النحو المعروض بشكل موجز في الجدول 1 أدناه.
    8. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 6 above, the assets of UNMEE have been placed into three groups (see table 1). UN 8 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه، قُسِّمَت أصول البعثة إلى ثلاث مجموعات (انظر الجدول 1).
    7. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 5 above, the assets of UNMISET have been placed into three groups, as summarized in table 1. UN 7 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، صُنفت أصول البعثة في ثلاث مجموعات على النحو الموجز في الجدول 1 أدناه:
    4. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 2 above, the assets of UNMIBH have been placed into three groups as presented in summarized form in table 1 below. UN 4 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، صُنفت أصول بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك في ثلاث فئات على النحو المعروض بشكل موجز في الجدول 1 أدناه.
    4. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 2 above, the assets of UNIKOM have been placed into three groups as presented in summarized form in table 1 below. UN 4 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، صُنفت أصول البعثة في ثلاث فئات على النحو المعروض بشكل موجز في الجدول 1 أدناه.
    5. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 3 above, the assets of UNOMIG have been placed into three groups (see table 1). UN 5 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، جُمعت أصول البعثة ضمن ثلاث فئات (انظر الجدول 1).
    5. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 3 above, the assets of UNMIT have been placed into three groups (see table 1). UN 5 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، صُنفت أصول البعثة ضمن ثلاث فئات (انظر الجدول 1).
    6. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 4 above, the assets of UNSMIS have been placed into two groups (see table 1). UN 6 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، قُسِّمَت أصول البعثة إلى مجموعتين (انظر الجدول 1).
    6. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 4 above, the assets of MINURCAT have been placed into three groups (see table 1). UN ٦ - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، قُسِّمَت أصول البعثة إلى ثلاث مجموعات (انظر الجدول 1).
    13. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 11 above, the assets of UNMIS have been placed into three groups (see table 3). Table 3 UN 13 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 11 أعلاه، تم تصنيف أصول البعثة ضمن ثلاث مجموعات (انظر الجدول 3).
    6. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 4 above, the assets of UNPREDEP have been placed into the following three groups and four subgroups, as presented in summarized form in annex I and in detailed form in annexes II to V to the present report: UN 6 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، صنفت أصول قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي في الفئات الثلاث والفئات الفرعية الأربع التالية على النحو المعروض بشكل موجز في المرفق الأول وبشكل تفصيلي في المرفقات الثاني إلى الخامس من هذا التقرير:
    5. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 3 above, UNMIH assets have been placed into the following three groups and four subgroups as presented in summarized form in annex I and detailed in annexes II to V: UN ٥ - وطبقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة ٣ أعلاه، تم فرز أصول البعثة إلى المجموعات الثلاث والمجموعات الفرعية اﻷربع التالية على النحو الموجز الذي وردت به في المرفق اﻷول والمفصل في المرفقات من الثاني إلى الخامس:
    6. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 4 above, UNPF assets have been placed into the following three groups and four subgroups as presented in summarized form in annex I and detailed in annexes II to IV: UN ٦ - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه، جرى تصنيف أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى المجموعات الثلاث والمجموعات الفرعية اﻷربع التالية كما جرى عرضها في الشكل الموجز الوارد في المرفق اﻷول وجرى تفصيلها في المرفقات من الثاني إلى الرابع:
    7. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 5 above, the assets of UNTAET have been placed into three groups and four subgroups, as presented in summarized form in the table below, in annex I and in detailed form in annexes II to V to the present report. UN 7 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، صنفت أصول إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية في الفئات الثلاث والفئات الفرعية الأربع التالية، على النحو المعروض بشكل موجز في الجدول أدناه، وفي المرفق الأول وبشكل تفصيلي في المرفقات الثاني إلى الخامس من هذا التقرير:
    6. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 4 above, the assets of MONUA have been placed into three groups and four subgroups, as presented in summarized form in the table below, in annex I and in detailed form in annexes II to V to the present report. UN 6 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، صنفت أصول البعثة في ثلاث فئات وأربع فئات فرعية، على النحو المعروض بشكل موجز في الجدول الوارد أدناه، وفي المرفق الأول وبشكل تفصيلي في المرفقات من الثاني إلى الخامس من هذا التقرير:
    5. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 3 above, the assets of MINURCA have been placed into three groups and four subgroups, as also presented in summarized form in annex I and in detailed form in annexes II to IV: UN 5 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، صُنفت أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى في 3 فئات و 4 فئات فرعية على النحو المعروض بشكل موجز في المرفق الأول وبشكل تفصيلي في المرفقات الثاني إلى الرابع:
    6. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 4 above, the assets of UNMOT have been placed into three groups, as presented in summarized form in table 1 below, in annex I and in detailed form in annexes II to IV to the present report. UN 6 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، صنفت أصول البعثة في ثلاث فئات، على النحو المعروض بشكل موجز في الجدول 1 الوارد أدناه، وفي المرفق الأول وبشكل تفصيلي في المرفقات من الثاني إلى الرابع من هذا التقرير.
    5. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 3 above, the assets of UNSMIH/UNTMIH/MIPONUH have been placed into the following three groups and three sub-groups, as presented in summarized form in annex I and in detailed form in annexes II to IV: UN 5 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، صنفت أصول بعثة تقديم الدعم، وبعثة الفترة الانتقالية وبعثة الشرطة المدنية في هايتي في الفئات الثلاث التالية والفئات الفرعية الثلاث التالية على النحو المعروض بشكل موجز في المرفق الأول وبشكل تفصيلي في المرفقات الثاني إلى الخامس من هذا التقرير:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more