"the principles and recommendations of" - Translation from English to Arabic

    • المبادئ والتوصيات الواردة
        
    • إلى مبادئ وتوصيات
        
    • لمبادئ وتوصيات
        
    The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ويقوم البرنامج على المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ويستند البرنامج إلى المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ويقوم البرنامج على المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ويستند البرنامج إلى مبادئ وتوصيات إعلان فيينا وبرنامج عملها.
    The National Committee on Sustainable Development had also been established in accordance with the principles and recommendations of Agenda 21. UN كما أنشئت اللجنة الوطنية اﻹيرانية للتنمية المستدامة، وفقا لمبادئ وتوصيات جدول أعمال القرن ٢١.
    The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ويقوم البرنامج على المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ويقوم البرنامج على المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ويقوم البرنامج على المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ويقوم البرنامج على المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ويقوم البرنامج على المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ويقوم البرنامج على المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action. [changed to reflect new mandates] UN ويقوم البرنامج على المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا [نُقح لكي يعكس الولايات الجديدة].
    " It is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action " ; UN " وهو يستند إلى المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا " ؛
    " Reaffirming the principles and recommendations of the International Plan of Action on Ageing, which it endorsed in its resolution 37/51 at 3 December 1982, and the United Nations Principles for Older Persons, adopted by the Assembly in 1991, which provided guidance in areas of independence, participation, care, self-fulfilment and dignity, UN " وإذ تعيد تأكيد المبادئ والتوصيات الواردة في خطة العمل الدولية للشيخوخة التي أقرتها في قرارها 37/51 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1982، ومبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن التي اعتمدتها الجمعية في عام 1991 والتي توفر توجيها في مجالات الاستقلالية، والمشاركة، والرعاية، وتحقيق الذات، والكرامة،
    " The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action. " UN يستعاض عن الجملة اﻷخيرة بما يلي: " ويستند البرنامج إلى المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا " .
    Add a new sentence at the end of the paragraph as follows: " The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action " . UN تُضاف جملة جديدة في نهاية الفقرة نصها كالتالي: " ويقوم البرنامج على المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا " .
    The publication is based on the principles and recommendations of the Kyiv Declaration on Women's Health in Prison, adopted following a conference in November 2008 co-organized by, inter alia, the World Health Organization and the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ويستند المنشور إلى المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان كييف بشأن صحة المرأة في السجن، الذي اعتُمِد في أعقاب مؤتمر اشترك في تنظيمه في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، إلى جانب أطراف أخرى، كل من منظمة الصحة العالمية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The programme is based on the medium-term plan for the period 2002-2005 and the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights (June 1993) and subsequently supported by the General Assembly. UN ويستند البرنامج إلى الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وإلى المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان (حزيران/يونيه 1993)، ثم أيدتهما الجمعية العامة.
    The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights (June 1993) and relevant resolutions of the General Assembly. UN ويستند البرنامج إلى مبادئ وتوصيات إعلان وبرنامج عمل فيينا، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )حزيران/يونيه ٣٩٩١(، وإلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights (June 1993) and relevant resolutions of the General Assembly. UN ويستند البرنامج إلى مبادئ وتوصيات إعلان وبرنامج عمل فيينا، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )حزيران/يونيه ١٩٩٣(، وإلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    68. The Government and the Kimberley Process Certification Scheme review mission, which visited Liberia from 18 to 28 March, agreed that national institutions continued to face technical and financial challenges in managing the alluvial diamond sector and in abiding by the principles and recommendations of the Scheme. UN 68 - واتفقت الحكومة مع البعثة الاستعراضية لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، التي زارت ليبريا في الفترة من 18 إلى 28 آذار/مارس، على أن المؤسسات الوطنية لا تزال تواجه تحديات فنية ومالية في إدارة قطاع الماس الغريني وفي الامتثال لمبادئ وتوصيات هذا النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more