"the principles of the paris declaration on" - Translation from English to Arabic

    • مبادئ إعلان باريس بشأن
        
    • بمبادئ إعلان باريس بشأن
        
    The Habitat country programme documents exemplify the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and they are fully owned by their respective Governments. UN وتجسد وثائق برامج الموئل القطرية مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وتنتمي بالكامل إلى حكومة البلد المعني.
    Some stressed the need for the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness to be fully respected by all partners in the implementation of such initiatives. UN وأكد البعض على ضرورة أن يحترم تماماً جميع الشركاء في تنفيذ هذه المبادرات مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    Its strategic plan for 2010-2013 incorporates the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وتدمج خطته الاستراتيجية لعام 2010-2013 مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    The global programme emphasizes national ownership and closely aligns with the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and United Nations reform. UN 39 - ويركز البرنامج العالمي على الملكية الوطنية، وينسجم بشكل تام مع مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وإصلاح الأمم المتحدة.
    On a wider scale, we urge donor partners to abide by the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN وعلى نطاق أوسع نحث الجهات الشريكة المانحة على التقيد بمبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وبرنامج عمل أكرا.
    This consensus is also an important achievement in that it adheres closely to the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وتوافق الآراء هذا إنجاز هام أيضا حيث أنه يتقيد إلى حد كبير بمبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    The objective of the meeting was to examine how developing countries, bilateral donors, multilateral agencies and regional organizations can ensure the effectiveness of technical assistance and capacity-building programmes in the area of trade facilitation, taking into account the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وكان الغرض من الاجتماع بحث الكيفية التي يمكن بها للبلدان النامية، والجهات المانحة الثنائية، والوكالات المتعددة الأطراف، والمنظمات الإقليمية ضمان فعالية برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال تيسير التجارة، مع مراعاة مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    The meeting examined how developing countries and their development partners could ensure the effectiveness of the design and delivery of technical assistance and capacity-building for trade facilitation, taking into account the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وبحث الاجتماع الكيفية التي يمكن بها للبلدان النامية ولشركائها في التنمية ضمان الفعالية في تصميم وتنفيذ أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات لأغراض تيسير التجارة، وذلك مع مراعاة مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    In addition, the Group of Twenty (G20) has reaffirmed its commitment to meeting funding pledges for the Millennium Development Goals and ODA, in line with the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN وعلاوة على ذلك، أكدت مجموعة العشرين من جديد التزامها بالوفاء بتعهداتها بتقديم تمويل للأهداف الإنمائية للألفية والمساعدة الإنمائية الرسمية تماشيا مع مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وبرنامج عمل أكرا.
    3. A priority in 2011 was to establish multilateral and multi-year agreements, in line with the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and of the Accra Accord, to increase the flexibility and predictability of funding. UN 3 - وكان إبرام اتفاقات متعددة الأطراف ومتعددة السنوات من أولويات عام 2011، بما يتماشى مع مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة ومع اتفاق أكرا، لزيادة مرونة التمويل وإمكانية التنبؤ به.
    29. Underline that sector-wide approaches (SWAps) should be increasingly adopted as the mechanism for donor funding at the country level as it moves towards the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and complements the process of United Nations reform at the country level. UN 29 - يشددون على أنه يتعين تزايد اعتماد النهوج القطاعية الشاملة باعتبارها آلية التمويل من الجهات المانحة على الصعيد القطري، مع توجهها نحو مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، وتكميلها لعملية إصلاح الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    (cc) On the basis of the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, making best use of the provision and support of multilateral or bilateral cooperation as well as international aid, which may take several forms: contributions to financing, expertise, tools and good practices. UN (ج ج) العمل، بناء على مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، على الاستفادة على أفضل وجه من مساهمة ودعم التعاون المتعدد الأطراف أو الثنائي، وكذلك المعونة الدولية، اللذين يمكن أن يتخذا عدة أشكال: المساهمة في التمويل، والخبرة، والأدوات، والممارسات الجيدة.
    62. Managing for development results: The methodology is designed to take fully into account the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness (2005) and the changing international financial architecture when assessing the contributions of the GM. UN 62- الإدارة الرامية إلى تحقيق نتائج إنمائية: صممت المنهجية لكي تأخذ في الاعتبار التام مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونات (2005) والهيكل المالي الدولي المتغير عند تقييم إسهامات الآلية العالمية.
    5. In accordance with the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the Accra Agenda for Action, and the Statistics for Results Facility, PARIS21 also supports country efforts in establishing national partnerships of stakeholders on statistics. UN 5 - ووفقا لما ورد في مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، وبرنامج عمل أكرا، ومرفق تسخير الإحصاءات لأغراض تحقيق النتائج، تدعم شراكة الإحصاء - 21 أيضا الجهود القطرية الرامية إلى إقامة شراكات وطنية للجهات المعنية التي تعنى بأمور الإحصاءات.
    The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) follows the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action, whereby capacity-building must be an endogenous process owned by the countries where it is taking place and aligned with the countries' systems and harmonized approaches. UN 50- تنتهج منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونات وبرنامج عمل أكرا، والتي بموجبها يتعين أن تكون أنشطة بناء القدرات عملية داخلية تمتلكها البلدان التي تُنفذ فيها هذه الأنشطة وتنسجم مع نُظم هذه البلدان ونُهجها المنسقة.
    The international community (represented by UNMIT, the World Bank, the United Nations country team and 45 bilateral and multilateral delegations) reaffirmed its willingness to align programmes with the Government's development strategies, in line with the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وأكد من جديد المجتمع الدولي (ممثلاً في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي والبنك الدولي وفريق الأمم المتحدة القطري و 45 وفداً ثنائياً ومتعدد الأطراف) استعداده لمواءمة البرامج مع الاستراتيجيات الإنمائية للحكومة، بحيث تتمشى مع مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    Furthermore, the quality of aid has to be improved, as per the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness of March 2005, with a particular emphasis on providing stable and predictable multi-year financing, and with a focus on development goals, mutual accountability, building institutional capacity, untying aid, reducing transaction costs and bureaucratic procedures and increasing the recipient's ownership of aid. UN وفضلاً عن ذلك، يتعين تحسين نوعية المساعدة، اتساقاً مع مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة الصادر في آذار/مارس 2005، مع الاهتمام بشكل خاص بتقديم تمويل مستقر يمكن التنبؤ به لعدة سنوات، والتركيز على الأهداف الإنمائية والمساءلة المتبادلة وبناء القدرة المؤسسية، والمساعدة غير المشروطة، وخفض تكاليف المعاملات وتسهيل الإجراءات البيروقراطية وزيادة ملكية المتلقي للمعونة.
    There is a need to establish multi-year commitments on official development assistance for education and health to poor countries, in line with the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, and promote mechanisms to increase substantially multi-country funding for the research and development of essential drugs to treat tuberculosis, malaria, HIV/AIDS and other infectious diseases. UN ومن الضروري وضع التزامات، على مدى سنوات متعددة، تتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى التعليم والصحة في بلدان فقيرة، بما يتفق مع مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، وتشجيع وضع الآليات تحقق زيادة كبيرة في التمويل المقدم من بلدان متعددة إلى الأبحاث والعقاقير الأساسية لمعالجة أمراض السل والملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيرها من الأمراض المعدية.
    As a country seeking to graduate from least developed country status by 2022, Nepal was committed to the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and called for far-reaching reform of the international financial system that would guarantee least developed countries a voice in the decision-making and norm-setting process of the Bretton Woods institutions. UN وبما أن نيبال بلد يسعى للخروج من فئة أقل البلدان نمواً بحلول عام 2020، فإنها تلتزم بمبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وتدعو إلى إجراء عملية إصلاح بعيدة المدى للنظام المالي العالمي من شأنها أن تمكن أقل البلدان نمواً من المشاركة في عمليات صنع قرارات ووضع معايير مؤسسات بريتون وودز.
    The programme adheres to the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness with national authorities defining and driving the strategies to improve RHCS. UN ويلتزم البرنامج بمبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة بالتعاون مع السلطات الوطنية التي تحدد وتنفذ الاستراتيجيات الرامية إلى تحسين أمن سلع الصحة الإنجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more