"the priorities of the organization" - Translation from English to Arabic

    • أولويات المنظمة
        
    • وأولويات المنظمة
        
    • لأولويات المنظمة
        
    Agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization UN يُنظَّم مشروع جدول الأعمال تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة
    Agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization UN يُنظَّم مشروع جدول الأعمال تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة
    Agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization UN مشروع جدول الأعمال المنظم تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة
    Notably, the experiment has in no way altered the priorities of the Organization as agreed by the General Assembly. UN وعلى وجه الخصوص، لا يغير استخدام التجربة بأي حال من الأحوال أولويات المنظمة على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة.
    12. Reiterates the priorities of the Organization for the period 2010-2011 as outlined in its resolution 63/266 of 24 December 2008; UN 12 - تكرر تأكيد أولويات المنظمة للفترة 2010-2011 على النحو المبين في قرارها 64/266 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    As a result, it is not the responsibility of the Department to create the substantive content or to reinvent the priorities of the Organization. UN ونتيجة لذلك، ليس من مسؤولية هذه الإدارة إيجاد المضمون الفني، أو إعادة تحديد أولويات المنظمة.
    Only in this way can the priorities of the Organization be achieved. UN وبهذه الطريقة فقط يمكن أن تتحقق أولويات المنظمة.
    Recognizing that the eradication of colonialism is one of the priorities of the Organization for the decade that began in 1990, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ٠٩٩١،
    Recognizing that the eradication of colonialism is one of the priorities of the Organization for the decade that began in 1990, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ١٩٩٠،
    The important role of the Department in the maintenance of peace and security, one of the priorities of the Organization, was reaffirmed. UN وأعيد تأكيد الدور الهام للإدارة في حفظ السلام والأمن، وهو إحدى أولويات المنظمة.
    The important role of the Department in the maintenance of peace and security, one of the priorities of the Organization, was reaffirmed. UN وأعيد تأكيد الدور الهام للإدارة في حفظ السلام والأمن، وهو إحدى أولويات المنظمة.
    We would, however, have preferred a more dynamic budget, more oriented towards the priorities of the Organization. UN وكنا نود مع ذلك أن تكون الميزانية أكثر دينامية، وأكثر توجها نحو أولويات المنظمة.
    Recognizing that the eradication of colonialism is one of the priorities of the Organization for the decade that began in 1990, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ١٩٩٠،
    Agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization UN ينظم جدول الأعمال تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة
    12. Reiterates the priorities of the Organization for the period 2008-2009 as outlined in its resolution 61/235 of 22 December 2006; UN 12 - تكرر تأكيد أولويات المنظمة للفترة 2008-2009 على النحو المبين في قرارها 61/235 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    Agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization UN ينظم جدول الأعمال تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة
    As regards the Main Committees, Kenya supports the rescheduling of the work of the Committees and the idea of conceptualizing the agenda around the priorities of the Organization. UN وفيما يتعلق باللجان الرئيسية، تؤيد كينيا إعادة جدولة أعمال اللجان وفكرة وضع جدول الأعمال على أساس أولويات المنظمة.
    Discontinued in response to proposals for reform and to redesign the priorities of the Organization to streamline the programme of work. UN توقف استجابة للمقترحات المقدمة لإجراء إصلاحات ولإعادة تحديد أولويات المنظمة من تبسيط برنامج العمل.
    In response to proposals for reform and to redesign the priorities of the Organization to streamline the programme of work. UN استجابة للمقترحات المقدمة من أجل إصلاح وإعادة تحديد أولويات المنظمة لتبسيط برنامج العمل.
    We therefore support a more realistic budget in which the priorities of the Organization will determine the resources needed, and not vice-versa. UN ولذا فنحن نؤيد ميزانية أكثر واقعية تحدد أولويات المنظمة فيها الموارد المطلوبة، وليس العكس.
    5. The Chairman informed the Committee that, in accordance with paragraph 2 (a) of the annex to General Assembly resolution 58/316, the draft agenda was organized under headings corresponding to the priorities of the Organization, as contained in the medium-term plan for the period 2002-2005, and the priorities of the Organization for the period 2006-2007, as set out in paragraph 8 of General Assembly resolution 59/278. UN 5 - الرئيس: أعلم المكتب بأنه، وفقا للفقرة 2 (أ) من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316، نُظِّم مشروع جدول الأعمال تحت عناوين تُقابِل أولويات المنظمة كما هي واردة في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، وأولويات المنظمة للفترة 2006-2007 كما هي محددة في الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 59/278.
    Agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization UN جدول الأعمال المنظم تحت عناوين مقابلة لأولويات المنظمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more