"the priority themes" - Translation from English to Arabic

    • المواضيع ذات الأولوية
        
    • بالمواضيع ذات الأولوية
        
    • الموضوعات ذات الأولوية
        
    • المجالات المحورية ذات الأولوية
        
    • المواضيع ذات اﻷهمية
        
    • فى إطار المواضيع ذات اﻷولوية
        
    • والمواضيع ذات الأولوية
        
    • للمواضيع ذات اﻷولوية
        
    • المواضيع التي تحظى بالأولوية
        
    • الموضوعان ذوا اﻷولوية
        
    • على المواضيع ذات اﻷولوية
        
    • في المواضيع ذات اﻷولوية
        
    Enhancing needs-based allocation also remains among the priority themes of the Good Humanitarian Donorship group. UN ولا يزال تعزيز توزيع الموارد على أساس الاحتياجات هو من المواضيع ذات الأولوية لفريق المنح الإنسانية السليمة.
    Of the 55 respondents, 50 agreed that the implementation of the Madrid Plan of Action could be strengthened if the rights of older persons were recognized as one of the priority themes. UN ووافق 50 من أصل 55 مجيبا على أنه يمكن تعزيز تنفيذ خطة عمل مدريد في حال إقرار حقوق كبار السن كأحد المواضيع ذات الأولوية.
    One of the priority themes of this body was to address the gender wage gap. UN وكان من بين المواضيع ذات الأولوية لهذه الهيئة الفجوة في الأجور بين الجنسين.
    Additionally, CATW drafted written and oral interventions relevant to the priority themes at the 50th, 51st and 52nd sessions of the Commission. UN وعلاوة على ذلك، قدم الائتلاف مداخلات خطية وشفوية تتعلق بالمواضيع ذات الأولوية أثناء دورات اللجنة الخمسين والحادية والخمسين والثانية والخمسين.
    The fifteenth session also provided an opportunity for organizations with expertise on the priority themes to share their work. UN كما أتاحت الدورة الخامسة عشرة أيضا الفرصة للمنظمات ذات الخبرة في الموضوعات ذات الأولوية لتبادل تجارب العمل.
    Secretariat effectively supports CST work on the priority themes UN دعم الأمانة بفعالية لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية
    Secretariat effectively supports CST work on the priority themes UN دعم الأمانة على نحو فعال لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية
    The report goes on to elaborate on the priority themes already identified in the Strategic Management Plan, and their implementation. UN ويمضي التقرير ليتعمق في بحث المواضيع ذات الأولوية التي سبق تحديدها في خطة الإدارة الاستراتيجية، وفي تنفيذها.
    Another speaker welcomed with satisfaction the Department's elaboration of a strategic workplan based on the priority themes of the Organization. UN ورحب متكلم آخر، مع الارتياح، بوضع الإدارة لخطة عمل استراتيجية مبنية على المواضيع ذات الأولوية في عمل المنظمة.
    India also fully supported the priority themes of the activities of the Programme. UN وقال إن الهند تؤيد تأييدا تاما المواضيع ذات الأولوية لأنشطة البرنامج.
    The topics of this series are predominantly related to the priority themes of the CSTD. UN ويغلب على سلسلة الدراسات هذه تناول المواضيع ذات الأولوية للجنة تسخير العلم.
    During the reporting period, the Council contributed each year to the Commission for Social Development by way of statements, both written and oral, on the priority themes of the Commission. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان المجلس يسهم كل عام في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية عن طريق تقديم البيانات الخطية والشفوية على السواء، بشأن المواضيع ذات الأولوية للجنة.
    In the same resolution, the Council also decided that, at its fifty-seventh session, in 2013, the Commission would decide on the priority themes for future sessions. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن تحدد اللجنة في دورتها السابعة والخمسين التي ستُعقد في عام 2013 المواضيع ذات الأولوية للدورات المقبلة.
    Current activities under the priority themes are briefly described below. UN ويرد أدناه وصف موجز للأنشطة المضطلع بها حاليا في إطار المواضيع ذات الأولوية.
    Amount of broad-based input of the scientific community available to CST work on consideration of the priority themes UN مدى إتاحة المساهمات الواسعة النطاق المقدمة من الأوساط العلمية لتنتفع بها لجنة العلم والتكنولوجيا في أعمالها المتعلقة بالنظر في المواضيع ذات الأولوية.
    Support to the collection and dissemination of information on the priority themes of the CST UN الدعم المقدّم لجمع ونشر المعلومات المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية للجنة العلم والتكنولوجيا
    The Committee's attention was also drawn to the Commission's proposals concerning its working methods and its invitation to all relevant bodies to contribute, where appropriate, to the discussion of the priority themes selected by the Commission. UN كما تم استرعاء انتباه اللجنة إلى مقترحات اللجنة فيما يتعلق بأساليب عملها ودعوتها الموجهة إلى جميع الهيئات ذات الصلة للإسهام، حسب الاقتضاء، في مناقشة الموضوعات ذات الأولوية التي تختارها اللجنة.
    3. For those functional commissions that have more than one theme for discussion, sufficient time should be allocated for each of the priority themes so as to enable Member States to have focused and in-depth discussions, bearing in mind the interlinkages between the priority themes. UN ٣ - وبالنسبة للجان الفنية التي لديها أكثر من موضوع للمناقشة، يجب تخصيص وقت كاف لكل من المواضيع ذات اﻷولوية بما يتيح للدول اﻷعضاء إجراء مناقشات مركزة ومتعمقة، مع مراعاة أوجه الترابط بين المواضيع ذات اﻷهمية.
    76. The Committee took note of the general orientation of the draft framework, the broad priority areas identified in it and the decentralized process suggested for developing support programmes around the priority themes. UN ٧٦ - أحاطت اللجنة علما باﻹتجاه العام لمشروع اﻹطار، ومجالات اﻷولوية المحددة فيه عموما، وعملية اللامركزية التي يقترحها لوضع برامج للدعم فى إطار المواضيع ذات اﻷولوية.
    The following summary highlights the key areas of interest and the priority themes addressed across regions during the Year. B. Africa UN ويبرز الموجز التالي مجالات الاهتمام الرئيسية والمواضيع ذات الأولوية التي تناولتها أنشطة هذه السنة في جميع أنحاء المناطق.
    In addition, the Commission gave specific guidance on the practical implementation of the priority themes in several draft resolutions, all of which were subsequently approved by the Economic and Social Council. UN وبالاضافة الى ذلك، أعطت اللجنة توجيها محددا بشأن التنفيذ العملي للمواضيع ذات اﻷولوية في مشاريع القرارات العديدة التي حظيت جميعها فيما بعد بتأييد المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    At its thirteenth session, the Commission on Science and Technology for Development (CSTD) selected " Measuring the impact of information and communications technologies for development " as one of the priority themes for its 2010 - 2011 intersessional period. UN وقد اختارت اللجنة في دورتها الثالثة عشرة موضوع " قياس تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ضمن المواضيع التي تحظى بالأولوية في فترة عملها الفاصلة بين الدورات 2010-2011.
    the priority themes for the thirty-seventh session of the Commission in 1999 will be social services for all and an initiation of the overall review of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. UN وسيكون الموضوعان ذوا اﻷولوية في الدورة السابعة والثلاثين للجنة في عام ١٩٩٩ هما توفير الخدمات الاجتماعية للجميع وبدء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The report of the Secretariat on the implications for the work of the Committee of the priority themes of the Commission on the Status of Women was usually received too late and was not sufficiently relevant to the work of the Committee to justify a separate report. UN كما أن تقرير اﻷمانة العامة بشأن اﻵثار المترتبة في عمل اللجنة على المواضيع ذات اﻷولوية للجنة المعنية بمركز المرأة، يتم استلامه عادة في وقت متأخر للغاية، ولا يكون ذا صلة بعمل اللجنة كافية لتبرير إصدار تقرير منفصل.
    The analysis of the work for the Committee will be linked to the work on the priority themes. UN وسيجري الربط بين تحليل عمل اللجنة والعمل المضطلع به في المواضيع ذات اﻷولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more