Lack of a network interconnection between the prison system and the court system, which would allow for closer monitoring of sentence enforcement. | UN | عدم وجود ربط شبكي بين نظام السجون ونظام المحاكم، وهو ما قد يسمح برصد أفضل لتنفيذ الأحكام. |
Building new prisons, reforming the prison system and safeguarding prisoners' rights | UN | بناء سجون جديدة وإصلاح نظام السجون وحماية حقوق السجناء؛ |
That would complement the reform of the prison system and the overhaul of the entire criminal justice system. | UN | وهو ما سيكمل إصلاح نظام السجون ويغير نظام العدالة الجنائية برمته. |
B. Agreement on Measures to Improve the prison system and Reduce the | UN | باء - اتفاق التدابير المتعلقة بتحسين النظام الإصلاحي وحل مشكلة عدم كفاية المرافق الإصلاحية 57-63 19 |
19. While taking note of the information provided by the State party on the effort to reform the prison system and the recent activation of a fund to provide the financing needed to improve prison facilities at the state level, the Committee remains concerned by reports of overcrowding, violence between inmates and inmate self-rule in Mexican prisons and of extortion of inmates' family members. | UN | 19- في حين تحيط اللجنة علماً بما قدمته الدولة الطرف من معلومات عن الجهود الرامية إلى إصلاح نظام القضاء وعن إنشاء صندوق يوفر التمويل اللازم لتحسين مرافق السجون على صعيد الولايات، تعرب عن قلقها المستمر إزاء التقارير المتعلقة بالاكتظاظ وتبادل العنف بين السجناء وتحكم السجناء أنفسهم في سير السجون المكسيكية وابتزاز أقارب المحتجزين. |
Assessment of the prison system and a report containing recommendations for penitentiary system reform | UN | تقرير يتضمن تقيـيما لنظام السجون، وتقرير يتضمن توصيات لإصلاح نظام السجون |
It noted measures to improve the prison system and welcomed the decrease of maternal and child mortality. | UN | ولاحظت التدابير الرامية إلى تحسين نظام السجون ورحبت بانخفاض معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال. |
However, radical changes in the Ministry's budget were required to reform and restructure the prison system and relieve overcrowding. | UN | ومع ذلك، هناك حاجة إلى تغيرات جذرية في ميزانية الوزارة لإصلاح وإعادة هيكلة نظام السجون وتخفيف الاكتظاظ. |
The prison system is regulated by the Act on the prison system and the Execution of Sentences. | UN | نظام السجون محكوم بقانون نظام السجون وتنفيذ الأحكام. |
It noted improvements in the prison system and requested further information on gender programmes in prison. | UN | ولاحظ المغرب التحسينات التي أدخلت على نظام السجون وطالب بتقديم مزيد من المعلومات عن برامج الجنسانية في السجون. |
The modernization of the prison system and the use of new technologies | UN | تحسين نظام السجون واستخدام التكنولوجيات الجديدة؛ |
The prison system is regulated by the Act on the prison system and the Execution of Sentences. | UN | نظام السجون محكوم بقانون نظام السجون وتنفيذ الأحكام. |
A state public defender service is required, for example, to work with the prison system and the socio-educational system. | UN | ومن بين مهام هذا المكتب التحرك في إطار نظام السجون ونظام التربية الاجتماعي. |
Norway commended efforts to reform the prison system and the adoption of a national preventive mechanism against torture. | UN | ٥٤- وأشادت النرويج بالجهود الرامية إلى إصلاح نظام السجون وباعتماد آلية وقائية وطنية لمنع التعذيب. |
Independent oversight bodies should also be in a position to inform the public authorities responsible for the prison system, and the public in general, about the results of their activities. | UN | وينبغي لهيئات الرقابة المستقلة أن تتمكن من إبلاغ السلطات العامة المسؤولة عن نظام السجون والرأي العام بصورة عامة بنتائج أنشطتها. |
The programme also addresses two other fronts: improvement of the quality of the prison system and actions based on access to fundamental rights and guarantees, both subjects of covenants being negotiated with the several players involved. | UN | ويتناول البرنامج أيضاً شقين أخريين: تحسين جودة نظام السجون والأنشطة القائمة على كفالة الحقوق والضمانات الأساسية، وهذه أمور تمثل موضوع عهود يتم التفاوض بشأنها مع مختلف الفاعلين المعنيين. |
These professionals may be called upon to act by the Prison System teams through the Stork Network's State Leading Group, to support the change of practices in connection with the prison system and with adaptation of the environment. | UN | ويمكن لأفرقة نظام السجون أن تستعين بهؤلاء المهنيين من خلال الفريق الرائد من شبكة اللقلاق في الولاية المعنية، بغية تغيير الممارسات فيما يتعلق بنظام السجن والتأقلم مع البيئة. |
B. Agreement on Measures to Improve the prison system and Reduce the Shortfall in Capacity | UN | باء- اتفاق التدابير المتعلقة بتحسين النظام الإصلاحي وحل مشكلة عدم كفاية المرافق الإصلاحية |
The outcome of the talks was the signing of the Agreement on Measures to Improve the prison system and Reduce the Shortfall in Capacity on 23 October 2013 (annex V). | UN | وعلى أثر النقاش، وقعت الهيئات المذكورة في 23 تشرين الثاني/أكتوبر 2013 على اتفاق " تدابير تحسين النظام الإصلاحي وحل مشكلة عدم كفاية المرافق الإصلاحية " (المرفق الخامس)(). |
(19) While taking note of the information provided by the State party on the effort to reform the prison system and the recent activation of a fund to provide the financing needed to improve prison facilities at the state level, the Committee remains concerned by reports of overcrowding, violence between inmates and inmate self-rule in Mexican prisons and of extortion of inmates' family members. | UN | (19) في حين تحيط اللجنة علماً بما قدمته الدولة الطرف من معلومات عن الجهود الرامية إلى إصلاح نظام القضاء وعن إنشاء صندوق يوفر التمويل اللازم لتحسين مرافق السجون على صعيد الولايات، تعرب عن قلقها المستمر إزاء التقارير المتعلقة بالاكتظاظ وتبادل العنف بين السجناء وتحكم السجناء أنفسهم في سير السجون المكسيكية وابتزاز أقارب المحتجزين. |
5. Federal Act on the prison system and the Enforcement of Penalties | UN | 5- القانون الاتحادي للنظام الإصلاحي وتنفيذ الجزاءات |
:: Strengthening of the prison system and establishment of a special regime for persons who are being tried or who have been sentenced for terrorism. | UN | :: تعزيز نظم السجون ووضع نظام خاص للأفراد الذين يحاكمون أو الذين صدرت ضدهم أحكام في جريمة الإرهاب. |