"the problem of illiteracy" - Translation from English to Arabic

    • مشكلة الأمية
        
    • لمشكلة الأمية
        
    However, the problem of illiteracy has not changed much in comparison with the previous report. UN غير أن مشكلة الأمية لم تتغير كثيراً مقارنة بالتقرير السابق.
    These programmes are expected to tackle the problem of illiteracy. UN ويُنتظر من هذه البرامج أن تعالج مشكلة الأمية.
    The expanded school enrolment will very soon overcome the problem of illiteracy in Uganda. UN ومن خلال الأعداد المتزايدة للمقيدين في المدارس سيتم التغلب في القريب العاجل على مشكلة الأمية في أوغندا.
    * Government funding for action to address the problem of illiteracy is in decline in the various Arab countries, and less and less publicity is being devoted to the issue, in contrast to the increase in funding for basic education UN تناقص واضح في التمويل الحكومي المخصص لمواجهة مشكلة الأمية على المستوى القطري، وانحسار الضوء الموجه نحو القضية، مقابل ازدياد التمويل الموجه لنشر التعليم الأساسي.
    It also asked what measures have been taken to achieve free and mandatory education and tackle the problem of illiteracy. UN كما استفسرت عن التدابير التي اتخذت للتوصل إلى توفير التعليم المجاني والإلزامي والتصدي لمشكلة الأمية.
    With dedication and persistence the Association has addressed the problem of illiteracy among women and has also undertaken various activities to raise awareness of women in various fields. UN وتصدت هذه الجمعية بكثير من التفاني والمثابرة لمشكلة الأمية بين النساء، واضطلعت بالعديد من الأنشطة الرامية لرفع الوعي لدى المرأة في شتى المجالات.
    Our commitment to addressing poverty, promoting employment and building human capacity is evident from the initiatives we have taken to prioritize education, including the problem of illiteracy and skills development. UN والتزامنا بالتصدي للفقر وتعزيز العمالة وبناء القدرة البشرية واضح من المبادرات التي اتخذناها لإيلاء الأولوية للتعليم، بما في ذلك مشكلة الأمية وتنمية المهارات.
    She would like to know how the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality intended to use the media in a country facing the problem of illiteracy to transform traditional practices. UN وأضافت أنها تود أن تعرف الكيفية التي يعتزم بها مكتب وزيرة الدولة لتعزيز المساواة استخدام وسائل الإعلام في البلد لمواجهة مشكلة الأمية من أجل تغيير الممارسات التقليدية.
    It had also welcomed the United Nations Literacy Decade and its International Plan of Action, having itself devoted particular attention at the national level to the problem of illiteracy, which should be a priority of development programmes in that it constituted a fundamental obstacle to economic, social and cultural progress. UN وأردف أن حكومته ترحب أيضا بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية وخطة العمل الدولية التي اعتمدتها، حيث أنها خصت مشكلة الأمية باهتمام خاص على الصعيد والوطني، وهي مشكلة ذات أولوية في برامج التنمية لأنها تشكل عقبة أساسية في طريق التقدم الاقتصادي والاجتماعي والثقافي.
    - Dissemination of posters addressing the problem of illiteracy; UN - إصدار بوسترات مشكلة الأمية
    - Government funding for action to address the problem of illiteracy is quite clearly in decline in the various Arab countries, and less and less publicity is being devoted to the issue, in contrast to the increase in funding for basic education (although the latter type of education, important as it is, still suffers from clearly inadequate funding for its programmes and its quantitative and qualitative development). UN :: هنالك تناقص واضح في التمويل الحكومي المخصص لمواجهة مشكلة الأمية على المستوى القطري وانحسار الضوء الموجه نحو القضية، مقابل ازدياد التمويل الموجه لنشر التعليم الأساسي (على الرغم من أن هذا النمط الأخير من التعليم مع تأكيدنا على أهميته لا يزال يشكو بدوره نقصاً واضحاً فيما يتعلق بتمويل برامجه وتطويرها بشقيها الكمي والنوعي).
    5. Ms. Popescu enquired what steps the Government was taking to address the problem of illiteracy among women. UN 5- السيدة بوبيسكو: استفسرت قائلة ما هي الخطوات التي تقوم الحكومة باتخاذها للتصدي لمشكلة الأمية بين النساء.
    Effective treatment of the problem of illiteracy, drop-outs and those who miss basic education. UN (هـ) معالجة فعالة لمشكلة الأمية والتوقف عن التعليم والتخلف الأساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more