"the problem of sexual exploitation" - Translation from English to Arabic

    • مشكلة الاستغلال الجنسي
        
    • لمشكلة الاستغلال الجنسي
        
    • بمشكلة الاستغلال الجنسي
        
    • مسألة الاستغلال الجنسي
        
    the problem of sexual exploitation of children also requires special attention. UN كما أن مشكلة الاستغلال الجنسي لﻷطفال تتطلب المزيد من الاهتمام.
    the problem of sexual exploitation of children also requires special attention. UN كما أن مشكلة الاستغلال الجنسي لﻷطفال تتطلب المزيد من الاهتمام.
    Although the stories reported by the consultants could not be verified, the problem of sexual exploitation of refugees is real. UN وعلى الرغم من أن القصص التي رواها الاستشاريان لم يكن بالإمكان التحقق منها، فإن مشكلة الاستغلال الجنسي مشكلة حقيقية.
    I call on this Assembly to join me in providing leadership to end the problem of sexual exploitation of children. UN وإني أناشد هذه الجمعية أن تنضم إلي في توفير الزعامة لوضع حد لمشكلة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    The report before you represents the first comprehensive analysis of the problem of sexual exploitation and abuse by United Nations peacekeeping personnel. UN والتقرير الذي بين يديكم يمثل أول تحليل شامل لمشكلة الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The committee was undertaking activities to raise awareness of the problem of sexual exploitation in relation to tourism. UN وتقوم اللجنة بأنشطة تهدف إلى التوعية بمشكلة الاستغلال الجنسي في مجال السياحة.
    52. OIOS commends the ongoing action by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to put consistent preventive measures in place, as well as action taken by the NGOs, UNHCR and UNAMSIL to address the problem of sexual exploitation. UN 52 - ويشيد مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالعمل المتواصل في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بغية تطبيق تدابير وقائية متسقة، فضلا عن اتخاذ إجراءات من قبل المنظمات غير الحكومية، ومفوضية شؤون اللاجئين، وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، من أجل معالجة مسألة الاستغلال الجنسي.
    the problem of sexual exploitation and abuse are dealt with under four main themes. UN ويتناول التقرير مشكلة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في إطار أربعة مواضيع رئيسية.
    Cooperation between a contingent and the mission is essential if the problem of sexual exploitation and abuse is to be eliminated. UN وللتعاون بين الوحدة والبعثة أهمية بالغة إذا أريد القضاء على مشكلة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    the problem of sexual exploitation of children also requires special attention. UN كذلك تتطلب مشكلة الاستغلال الجنسي لﻷطفال اهتماما خاصا.
    The main concern in all the seminars and conferences was the problem of sexual exploitation of children and its escalation. UN وكان الشاغل الرئيسي لجميع الحلقات الدراسية والمؤتمرات هو مشكلة الاستغلال الجنسي لﻷطفال وتفاقمها.
    the problem of sexual exploitation of children also requires special attention. UN كذلك تتطلب مشكلة الاستغلال الجنسي لﻷطفال اهتماما خاصا.
    33. The number of allegations of sexual exploitation and abuse reported in 2006 remained constant, indicating that the problem of sexual exploitation and abuse will continue to pose significant challenges for the United Nations in the future. UN 33 - لقد ظل عدد ادعاءات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي المبلغ عنها ثابتا في عام 2006، مما يشير إلى أن مشكلة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي ستظل تمثل تحديا كبيرا للأمم المتحدة في المستقبل.
    At the legislative level, the law commission was preparing a law on children which would consolidate all the laws pertaining to children, and would include a section to deal with the problem of sexual exploitation and child abuse. UN وعلى الصعيد التشريعي، تعكف لجنة القوانين حاليا على إعداد قانون بشأن الطفل توحد في إطاره جميع القوانين المتصلة بالطفل، ويتضمن بابا مخصصا لمعالجة مشكلة الاستغلال الجنسي وإيذاء اﻷطفال.
    Various advocacy efforts were also being mounted to address the problem of sexual exploitation of youth and provide a channel to voice the views and aspirations of young women worldwide. UN وقالت إنه يجري أيضا بذل جهود متعددة لمعالجة مشكلة الاستغلال الجنسي للشباب وتوفير قنوات تعبﱢر الشابات من خلالها عن آرائهن وآمالهن.
    He asked how and why people found child pornography attractive and how the problem of sexual exploitation could be addressed in school curricula. UN وتساءل متعجبا عما يجعل المواد الإباحية التي تعرض صورا للأطفال جذابة بالنسبة للناس وعن كيفية معالجة مشكلة الاستغلال الجنسي في المقررات المدرسية.
    The Committee was also informed about efforts to deal with the problem of sexual exploitation of refugee children, and in particular the difficulties faced by refugee women and girls, who could run a high risk of being raped. UN وأُبلغت اللجنة أيضاً بالجهود المبذولة للتصدي لمشكلة الاستغلال الجنسي لﻷطفال اللاجئين، وبخاصة المصاعب التي تواجهها النساء والبنات اللاجئات اللائي يمكن أن يتعرضن، إلى حد بعيد، لخطر الاغتصاب.
    Austria asked how the Government is addressing the problem of sexual exploitation of women through prostitution, and how the recommendation of CRC regarding changes to the Criminal Code to protect children from sexual exploitation are implemented. UN وسألت النمسا عن كيفية تصدي الحكومة لمشكلة الاستغلال الجنسي للنساء في البغاء، وكيفية تنفيذ توصية لجنة حقوق الطفل المتعلقة بإدخال تغييرات على القانون الجنائي لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي.
    This has had an impact on outreach to the community and restoring confidence in the Organization's readiness to address the problem of sexual exploitation and abuse. UN ولقد كان لهذا الأمر تأثير على عملية الاتصال بالمجتمع واستعادة الثقة في المنظمة فيما يتعلق باستعدادها للتصدي لمشكلة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    68. His delegation commended the progress made with regard to the problem of sexual exploitation and abuse committed by peacekeeping personnel. UN 68 - وقال إن وفده يثني على التقدم الذي تحقق فيما يتعلق بمشكلة الاستغلال الجنسي من جانب أفراد حفظ السلام.
    Also, several public hearings, organized by the organization Beosuport of Belgrade, were held and were concerned with the problem of sexual exploitation of children and human trafficking. UN واضطلعت كذلك منظمة بيوسوبورت، بلغراد، بتنظيم عدة جلسات استماع عامة عقدت واهتمت بمشكلة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بالبشر.
    The Special Committee had thus met from 4 to 8 April to consider that report and had adopted its second report on the issue of sexual exploitation and abuse (A/59/19/Add.1), which included recommendations on dealing with the problem of sexual exploitation and abuse in peacekeeping contexts. UN وهكذا اجتمعت اللجنة الخاصة في الفترة من 4 إلى 8 نيسان/ أبريل للنظر في هذا التقرير واعتمدت تقريرها الثاني عن موضوع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/59/19/Add.1) الذي تضمن توصيات عن طريقة معالجة مسألة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في سياق عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more