Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole, | UN | وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل متكامل، |
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole, | UN | وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل، |
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and that they need to be considered as a whole, | UN | وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل، |
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole, | UN | وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بالحيز المحيطي هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل متكامل، |
Conscious also that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole, | UN | وإذ تدرك أيضا أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل، |
Some delegations also stressed that the problems of ocean space were closely interrelated and needed to be considered as a whole. | UN | وشدد بعض الوفود كذلك على المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مترابطة بشكل وثيق ويجب النظر فيها ككل. |
In this context, it was recalled that the problems of ocean space were closely interrelated and needed to be considered as a whole. | UN | وفي هذا السياق، أشير إلى أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات تتسم بالترابط الوثيق وينبغي دراستها بطريقة كلية. |
As stated in the Preamble to the United Nations Convention on the Law of the Sea, the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. | UN | وكما جاء في ديباجة اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، فإن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مترابطة ترابطاً وثيقاً وتلزم دراستها ككل. |
The sustained importance of this comprehensive draft resolution reflects the awareness that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. | UN | وتجسد الأهمية المستمرة لمشروع القرار هذا الشامل مدى الوعي بأن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل. |
It is worth recalling that UNCLOS, in its preamble, asserts that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. | UN | ويجدر التذكير هنا بما ورد في ديباجة اتفاقية قانون البحار من أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مترابطة ترابطا وثيقا ويلزم دراستها مجتمعة. |
Conscious also that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach, | UN | وإذ تدرك أيضا أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل، باتباع نهج متكامل ومتعدد التخصصات ومشترك بين مختلف القطاعات، |
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach, | UN | وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل، باتباع نهج متكامل متعدد التخصصات ومشترك بين القطاعات، |
" Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and that they need to be considered as a whole, | UN | " وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل، |
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach, | UN | وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل، باتباع نهج متكامل متعدد التخصصات مشترك بين القطاعات، |
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach, | UN | وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل من خلال نهج متكامل ومتعدد الاختصاصات ومتعدد القطاعات، |
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach, | UN | وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل، باتباع نهج متكامل متعدد التخصصات ومشترك بين القطاعات، |
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach, | UN | " وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل من خلال نهج متكامل ومتعدد الاختصاصات ومتعدد القطاعات، |
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole, | UN | وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بالحيز المحيطي هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وهي بحاجة إلى أن تدرس ككل متكامل، |
As the preamble to the Convention and the resolutions before us state, the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. | UN | وكما جاء في ديباجة الاتفاقية وفي القرارين المعروضين علينا، أن مشاكل حيز المحيطات متشابكة إلى حد كبير ويتعين النظر فيها ككل. |
Its Preamble notes that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. | UN | وتشير ديباجتها إلى أن مشاكل الحيز المحيطي وثيقة الترابط ويلزم النظر فيها ككل. |
The future of the world's seas and oceans is dependent on an integrated and holistic approach to the problems of ocean space. | UN | إن مستقبل البحار والمحيطات في العالم يعتمد على الأخذ بنهج متكامل وشامل لمعالجة مشاكل المحيطات. |