"the proceeds of drug trafficking" - Translation from English to Arabic

    • عائدات الاتجار بالمخدرات
        
    • العائدات المتأتية من الاتجار بالمخدرات
        
    • حصائل الاتجار بالمخدرات
        
    • لعائدات الاتِّجار بالمخدِّرات
        
    Selected subregions: criminalization of laundering of the proceeds of drug trafficking and other serious crimes, by reporting period UN مناطق فرعية مختارة: تجريم غسل عائدات الاتجار بالمخدرات وغير ذلك من الجرائم الخطيرة، بحسب فترة الإبلاغ
    It was stressed that the proceeds of drug trafficking had provided criminal groups with the financial means to undertake other criminal activities; UN وجرى التشديد على أن عائدات الاتجار بالمخدرات قد وفّرت للجماعات الإجرامية موارد مالية لارتكاب أنشطة إجرامية أخرى؛
    Criminalization of laundering of the proceeds of drug trafficking and other serious crimes, by region UN تجريم غسل عائدات الاتجار بالمخدرات وغير ذلك من الجرائم الخطيرة، حسب المناطق
    60. All parties to the 1988 Convention are required to establish money-laundering as a criminal offence and to adopt the measures necessary to enable authorities to identify, trace and freeze or seize the proceeds of drug trafficking. UN 60 - وتقتضي اتفاقية 1988 من جميع الأطراف فيها أن تجعل غسل الأموال جرما خاضعا للعقاب، وأن تعتمد التدابير الضرورية لتمكين السلطات من كشف وتعقب وتجميد أو ضبط العائدات المتأتية من الاتجار بالمخدرات.
    21. Parties to the 1988 Convention are required to establish money-laundering as a punishable offence and to adopt the measures necessary to enable the authorities to identify, trace and freeze or seize the proceeds of drug trafficking. UN 21- يتعيّن على الأطراف في اتفاقية 1988 أن تجعل من غسل الأموال جريمة يعاقب عليها وأن تتخذ التدابير الضرورية لتمكين السلطات من استبانة العائدات المتأتية من الاتجار بالمخدرات وتعقبها وتجميدها أو ضبطها.
    3. Addressing the proceeds of drug trafficking UN 3- التصدِّي لعائدات الاتِّجار بالمخدِّرات
    Criminalization of laundering of the proceeds of drug trafficking and other serious crimes, global UN تجريم غسل عائدات الاتجار بالمخدرات وغير ذلك من الجرائم الخطيرة، عالمياً
    All regions: criminalization of laundering of the proceeds of drug trafficking and other serious crimes, by reporting period UN جميع المناطق: تجريم غسل عائدات الاتجار بالمخدرات وغير ذلك من الجرائم الخطيرة، بحسب فترة الإبلاغ
    All regions: criminalization of the laundering of the proceeds of drug trafficking and other serious crimes, by reporting period UN جميع المناطق: تجريم غسل عائدات الاتجار بالمخدرات وغيره من الجرائم الخطيرة، حسب فترة الإبلاغ
    The laws of some countries only provided assistance and remedies for the proceeds of drug trafficking. UN ولاحظ أن قوانين بعض البلدان لا توفر سوى المساعدة وسبل الانتصاف بشأن عائدات الاتجار بالمخدرات.
    As a result, the Court increased the prison sentence to 4 years and 7 months for the laundering of the proceeds of drug trafficking. UN وعليه، زادت المحكمة مدة السجن إلى أربع سنوات وسبعة أشهر بتهمة غسل عائدات الاتجار بالمخدرات.
    As a result, the Court increased the prison sentence to 4 years and 7 months for the laundering of the proceeds of drug trafficking. UN وعليه، زادت المحكمة مدة السجن إلى 4 سنوات و7 أشهر بتهمة غسل عائدات الاتجار بالمخدرات.
    All regions: criminalization of the laundering of the proceeds of drug trafficking and other serious crimes, by reporting period UN السادس عشر- جميع المناطق: تجريم غسل عائدات الاتجار بالمخدرات وغيره من الجرائم الخطيرة,
    With regard to the freezing, seizure and confiscation of the proceeds of drug trafficking and other serious crimes, the trend steadily increased from 71 per cent in the reporting period 1998-2000 to 89 per cent in the reporting period 2006-2007. UN وفيما يتعلق بتجميد وضبط ومصادرة عائدات الاتجار بالمخدرات وغيره من الجرائم الخطيرة، ازداد الاتجاه بصورة مضطردة من 71 في المائة في فترة الإبلاغ 1998 - 2000 إلى 89 في المائة في فترة الإبلاغ 2006 - 2007.
    Money laundering and the use of the proceeds of drug trafficking for unlawful purposes, such as funding armed rebellions against legitimate Governments, were a threat to international peace and security and the international community should close ranks against them. UN وغسل اﻷموال واستخدام عائدات الاتجار بالمخدرات في نشاطات غير شرعية من قبيل تمويل حركات التمرد التي تهدد الحكومات الشرعية أمر يعرض اﻷمن والسلام الدوليين للخطر ويوجب التعاون بين المجتمع الدولي.
    21. Parties to the 1988 Convention are required to establish money-laundering as a punishable offence and to adopt the measures necessary to enable the authorities to identify, trace and freeze or seize the proceeds of drug trafficking. UN 21- يتعيّن على الأطراف في اتفاقية 1988 أن تجعل من غسل الأموال جريمة يعاقب عليها وأن تتخذ التدابير الضرورية لتمكين السلطات من استبانة العائدات المتأتية من الاتجار بالمخدرات وتعقّبها وتجميدها أو ضبطها.
    Most Governments (83 per cent) reported that laundering the proceeds of drug trafficking was a criminal offence in their jurisdictions, but in some countries it was still not considered a criminal offence. UN وذكر معظم الحكومات (83 في المائة) أن غسل العائدات المتأتية من الاتجار بالمخدرات هو فعل إجرامي في نظامها القانوني، بـيد أنـه لا يعـد حتى الآن فعلا إجراميا في بعض البلدان.
    22. From a regional perspective, as regards the States replying to the questionnaire in both the second and third reporting periods, the Americas and Asia showed an increase in countries criminalizing the laundering of the proceeds of drug trafficking (Americas: 93 per cent in 2000-2002 and 100 per cent in 2002-2004; Asia: 83 per cent in 2000-2002 and 89 per cent in 2002-2004). UN 22- من وجهة النظر الاقليمية، وفيما يتعلق بالدول التي أجابت على الاستبيان خلال فترتي الإبلاغ الثانية والثالثة، شهدت القارة الأمريكية وآسيا زيادة في عدد البلدان التي جرّمت غسل العائدات المتأتية من الاتجار بالمخدرات (93 في المائة بين 2000 و2002 في المائة بين 2002 و2004 في آسيا).
    With regard to issue 3, " Addressing the proceeds of drug trafficking " , the following recommendations were made: UN 16- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن المسألة 3، وهي " التصدِّي لعائدات الاتِّجار بالمخدِّرات " :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more