"the process adopted by the" - Translation from English to Arabic

    • العملية التي اعتمدها
        
    • والعملية التي أقرها
        
    If we analyse the various iterations of the draft resolution following the process adopted by the EU, we do not see substantive changes that reflect an understanding of our concerns, as articulated by us in written statements at both consultations. UN وإذا حللنا مختلف مراحل مشروع القرار بعد العملية التي اعتمدها الاتحاد الأوروبي، فلا نرى تغييرات موضوعية تعكس فهما لشواغلنا، كما أوردناها في بيانات مكتوبة في كل من عمليتي المشاورات.
    It also summarizes the process adopted by the GEF to replenish its Trust Fund in 1995, 1998 and 2002. UN كما تلخص الوثيقة العملية التي اعتمدها مرفق البيئة العالمية لتجديد موارد صندوقه الاستئماني في عام 1995 وعام 1998 وعام 2002.
    24. Finally, it may be mentioned that the process adopted by the World Food Summit foresees frequent reviews by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Committee on World Food Security, which is an intergovernmental body. UN 24 - وفي النهاية يمكن القول إن العملية التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للأغذية تقوم على إجراء استعراضات متكررة من جانب لجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزارعة، وهي هيئة حكومية دولية.
    A detailed workplan for the development of the decision guidance document was prepared by the drafting group, in line with the process adopted by the Conference of the Parties at its second meeting by decision RC-2/2. UN 4 - وأعدّ فريق الصياغة خطة عمل تفصيلية بشأن وضع وثيقة توجيه القرارات، وذلك بما يتماشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني في المقرر إ ر- 2/2.
    A detailed workplan for the development of the draft decision guidance document was prepared by the Committee in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN وأعدت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه القرارات تتماشى والعملية التي أقرها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر -2/2.
    In addition, the Committee had adopted a rationale for that recommendation, agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document for azinphos-methyl and agreed on a detailed workplan for the development of the decision guidance document, in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.
    In addition, the Committee had adopted a rationale for that recommendation, agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document and agreed on a workplan for its development in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لتلك التوصية، واتفقت على إنشاء فريق صياغة بين الدورات لإصدار وثيقة توجيه قرارات، ووافقت على خطة عمل لصياغتها تماشياً مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في مقرره ا ر-2/2.
    In addition, the Committee had adopted a rationale for that recommendation, agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document and agreed on a detailed workplan for its development in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، واتفق على خطة عمل مفصلة لوضعها بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.
    In addition, the Committee had adopted a rationale for that recommendation, agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document and agreed on a detailed workplan for its development in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، واتفق على خطة عمل مفصلة لوضعها بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.
    In addition, the Committee had adopted a rationale for that recommendation, agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document and agreed on a detailed workplan for its development in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، واتفقت على خطة عمل مفصلة لوضعها بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.
    In addition, the Committee had adopted a rationale for that recommendation, agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document and agreed on a detailed workplan for its development, in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، واتفقت على خطة عمل مفصلة لوضعها بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.
    In addition, the Committee in the same decision adopted a rationale for that recommendation and agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document. A detailed workplan for the development of the draft decision guidance document was prepared by the Committee in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN وعلاوةً على ذلك، اعتمدت اللجنة في نفس المقرر السند المنطقي لتلك التوصية، كما وافقت على إنشاء فريق صياغة عامل فيما بين الدورات لإصدار وثيقة توجيه قرارات.() وأعدّت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه القرارات، وذلك بما يتماشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف بموجب المقرر ا ر- 2/2.
    In addition, the Committee in the same decision adopted a rationale for that recommendation and agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document. A detailed workplan for the development of the draft decision guidance document was prepared by the Committee in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN وعلاوةً على ذلك، اعتمدت اللجنة في نفس المقرر السند المنطقي لتلك التوصية، كما وافقت على إنشاء فريق صياغة عامل فيما بين الدورات لإصدار وثيقة توجيه قرارات.() وأعدّت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه القرارات، وذلك بما يتماشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف بموجب المقرر ا ر- 2/2.
    In addition, the Committee adopted a rationale for that recommendation and agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document. A detailed workplan for the development of the decision guidance document was prepared by the Committee, in line with the process adopted by the Conference of the Parties by decision RC-2/2. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة السند المنطقي لهذه التوصية ووافقت على أن تنشئ فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع وثيقة توجيه القرارات.() وأعدت اللجنة خطة عمل تفصيلية بشأن وضع وثيقة توجيه القرارات، وذلك بما يتماشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني في المقرر إ ر -2/2.
    In addition, the Committee adopted a rationale for that recommendation and agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document. A detailed workplan for the development of the decision guidance document was prepared by the Committee, in line with the process adopted by the Conference of the Parties by decision RC-2/2. UN وعلاوة علي ذلك، اعتمدت اللجنة مسوغا لهذه التوصية، ووافقت علي إنشاء فريق صياغة يعمل فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه صنع قرارات.() أعدت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه القرارات تمشياً مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف بموجب مقرر اتفاقية روتردام - 2/2.
    In addition, the Committee adopted a rationale for that recommendation and agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document. A detailed workplan for the development of the decision guidance document was prepared by the Committee, in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN وعلاوة علي ذلك، اعتمدت اللجنة مسوغا لهذه التوصية، ووافقت علي إنشاء فريق صياغة يعمل فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه صنع قرارات.() أعدت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه القرارات تمشياً مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ب - 2/2.
    In addition, the Committee adopted a rationale for that recommendation and agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document for aldicarb. A detailed workplan for the development of the decision guidance document was prepared by the Committee, in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية ووافقت على إنشاء فريق صياغة يعمل فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة لتوجيه القرارات بشأن ألديكارب.() وأعدت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه القرارات، بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر " اتفاقية روتردام- 2/2 " .
    In addition, the Committee adopted a rationale for that recommendation and agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document for alachlor. A detailed workplan for the development of the decision guidance document was prepared by the Committee, in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية ووافقت على إنشاء فريق صياغة يعمل فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة لتوجيه القرارات بشأن الألاكلور.() وأعدت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه القرارات، بما يتماشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني في المقرر " اتفاقية روتردام- 2/2 " .
    By the same decision, the Committee adopted a rationale for its conclusions and agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document. A detailed workplan for the development of the decision guidance document was prepared by the Committee, in line with the process adopted by the Conference of the Parties by decision RC-2/2 and amended by decision RC-6/3. UN وفي إطار ذلك المقرر، اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لاستنتاجاتها، كما وافقت على إنشاء فريق صياغة عامل فيما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه قرارات.() وأعدّت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه القرارات، وذلك بما يتماشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف بموجب المقرر ا ر- 2/2 وعدلها بمقرره ا ر- 6/3.
    A detailed workplan for the development of the draft decision guidance document was prepared by the Committee, in line with the process adopted by the Conference of the Parties by decision RC-2/2. UN وأعدت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه القرارات تتماشى والعملية التي أقرها مؤتمر الأطراف بموجب المقرر ا ر -2/2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more