"the process of evaluation" - Translation from English to Arabic

    • عملية تقييم
        
    • عملية التقييم
        
    In 2008, it participated in the process of evaluation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وفي عام 2008، ساهمت في عملية تقييم إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    (ii) Improving national participation in the process of evaluation of the efficiency and effectiveness of assistance provided by United Nations funds and programmes; UN ' ٢` تحسين المشاركة الوطنية في عملية تقييم كفاءة وفعالية المساعدات التي تقدمها صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها؛
    (ii) Improving national participation in the process of evaluation of the efficiency and effectiveness of assistance provided by United Nations funds and programmes; UN ' ٢ ' تحسين الاشتراك الوطني في عملية تقييم كفاءة وفعالية المساعدات التي تقدمها صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها؛
    The user community and institutions will benefit from the entire process of technology transfer and should therefore be involved in the process of evaluation. UN وسوف تستفيد أوساط المستعملين والمؤسسات من عملية نقل التكنولوجيا برمتها ولذلك ينبغي إشراكها في عملية التقييم.
    The engagement with stakeholders during the process of evaluation has also been strengthened. UN وجرى أيضا تعزيز التعامل مع أصحاب المصلحة أثناء عملية التقييم.
    (ii) Improving national participation in the process of evaluation of the efficiency and effectiveness of assistance provided by United Nations funds and programmes; UN ' ٢ ' تحسين المشاركة الوطنية في عملية تقييم كفاءة وفعالية المساعدات التي تقدمها صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها؛
    As for work in progress, we would mention my country's launch of the self-assessment process three weeks ago, with a view to bringing the process of evaluation by its peers to a conclusion in the first half of 2008. UN وبالنسبة للعمل الجاري تنفيذه، نود الإشارة إلـى بــدء عملية التقييم الذاتي في بلدي قبل ثلاثة أسابيع بهدف التوصل إلى إنهاء عملية تقييم الأقران في النصف الأول من عام 2008.
    Burkina Faso endorsed the process of evaluation of achievements in the context of education for all and endorsed the holding of regional meetings to identify successful strategies and methods and to organize exchanges. UN وتؤيد بوركينا فاصو عملية تقييم الانجازات في سياق هدف التعليم للجميع وعقد اجتماعات اقليمية لتحديد الاستراتيجيات والطرق الناجعة وتنظيم عمليات التبادل.
    " (ii) Improving national participation in the process of evaluation of United Nations funds and programmes; UN " `٢` تحسين المشاركة الوطنية في عملية تقييم صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها؛
    the process of evaluation and follow-up to the Symposium is taking place within UNCTAD and will be the subject of an executive session of the Trade and Development Board. UN وتجري في اﻷونكتاد عملية تقييم الندوة ومتابعتها، بل ستكون الندوة موضوعا تتناوله بالبحث دورة تنفيذية يعقدها مجلس التجارة والتنمية.
    " (ii) Improving national participation in the process of evaluation of United Nations funds and programmes; UN " `٢` تحسين المشاركة الوطنية في عملية تقييم صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها؛
    85. A number of indigenous representatives spoke on the process of evaluation of the first Decade and the issues such an evaluation should focus on and take into account. UN 85- وتحدث عدد من ممثلي الشعوب الأصلية عن عملية تقييم العقد الأول والقضايا التي ينبغي أن يركز عليها التقييم وأن تؤخذ بعين الاعتبار.
    I.73 The Advisory Committee points out that the reorganization has affected the content of a number of subprogrammes, distorting requirements and hindering the process of evaluation and comparison of similar services and requirements from one biennium to the next. UN أولا - 73 وتوضح اللجنة الاستشارية أن إعادة التنظيم قد أثرت في مضمون عدد من البرامج الفرعية، فشوهت الاحتياجات وعوقت عملية تقييم ومقارنة الخدمات والاحتياجات المتماثلة من فترة سنتين إلى الفترة التالية.
    It submits that the Covenant contains no provision preventing a tribunal of first instance from freely considering the facts that were established during the process of evaluation of the evidence, drawing reasonable conclusions with respect to the guilt of the accused and qualifying the act from the established facts. UN وتذكر أن العهد لا يتضمن حكما يمنع محكمة ابتدائية من النظر بحرية في الوقائع التي تم إثباتها أثناء عملية تقييم اﻷدلة ومن التوصل إلى نتائج معقولة بالنسبة إلى جرم المتهم ومن تحديد الفعل من الوقائع المثبتة.
    (c) Improving national participation in the process of evaluation of the efficiency and effectiveness of assistance provided by the United Nations funds and programmes; UN )ج( تحسين المشاركة الوطنية في عملية تقييم كفاءة وفعالية المساعدة المقدمة من صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة؛
    Option 1: Verification under paragraph , subparagraph is the process of evaluation of a project by an independent entity accredited pursuant to appendix A against the requirements of Article 6 and these guidelines. UN 21- الخيار 1: التحقق بموجب الفقرة الفرعية (ب) من المادة 17، هو عملية تقييم المشروع ذي الصلة من جانب كيان مستقل تم اعتماده عملاً بالتذييل ألف فيما يتعلق بمتطلبات المادة 6 وهذه المبادئ التوجيهية.
    The first relates to a focus, in the process of evaluation, on technical criteria and years of experience. UN المجال الأول يتعلق بالتركيز في عملية التقييم على المعايير التقنية وسنوات الخبرة.
    the process of evaluation was considered to contribute to the transparency and visibility of the competition authority's work with regard to the public. UN واعتبر أن عملية التقييم تسهم في شفافية ورؤية أعمال سلطة المنافسة بالنسبة للجمهور.
    Participation requires that beneficiaries take part in the process of evaluation, and co-design the solutions that could benefit them most. UN وتتطلب المشاركة تولي المستفيدين لجزء من عملية التقييم والمشاركة في تصميم الحلول الأفيد لهم.
    The third study produced feedback information by analysing CEDAB and attempted to assess the process of evaluation. UN أما الدراسة الثالثة فقد أنتجت معلومات التغذية المرتدة من خلال تحليل قاعدة البيانات المركزية وسعت الى تقدير عملية التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more