"the process of filling" - Translation from English to Arabic

    • عملية ملء
        
    • بعملية ملء
        
    • عملية شغل
        
    • إجراءات ملء
        
    • على شغل
        
    Alternatives included formulating a multifaceted recruitment strategy and starting the process of filling vacancies well in advance. UN وتشمل البدائل صياغة إستراتيجية تعيين متعددة الأوجه، والشروع في عملية ملء الشواغر في وقت مبكر.
    Succession planning also assists in minimizing delays in the process of filling vacancies. UN ويساعد التخطيط لتعاقب الموظفين أيضا في الحد من التأخير في عملية ملء الشواغر.
    In that regard, rosters of qualified candidates will continue to be built in order to accelerate the process of filling vacant posts. UN وفي هذا الصدد، سيتواصل إعداد قوائم بمرشحين مؤهلين للتعجيل بعملية ملء الوظائف الشاغرة.
    In that regard, the rosters of qualified candidates will continue to be built in order to accelerate the process of filling vacant posts. UN وفي هذا الصدد، سيتواصل إعداد قوائم بمرشحين مؤهلين للتعجيل بعملية ملء الوظائف الشاغرة.
    The Board recommended that UN-Women expedite the process of filling posts at country and regional offices to have adequate staffing. UN أوصي المجلس الهيئة بأن تعجل من عملية شغل الوظائف في المكاتب القطرية والإقليمية كي يكون بها ما يكفي من الموظفين.
    8. Reiterates its concern over the delay in the process of filling the remaining vacancies in the interpretation and translation services at the United Nations Office at Nairobi, and calls for the expeditious filling of the vacancies, and requests the Secretary-General to report thereon, through the Committee on Conferences, to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN 8 - تكرر الإعراب عن قلقها إزاء تأخر إجراءات ملء الشواغر المتبقية في خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتدعو إلى الإسراع بملء هذه الشواغر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    40. The Unit is in the process of filling one P-3 post by recruiting an investigation and inspection officer. UN 40 - وتعمل الوحدة على شغل إحدى الوظائف من الرتبة ف - 3 بتعيين موظف للتحقيقات والتفتيش.
    Succession planning may also assist where there are delays in the process of filling vacancies. UN ويمكن أن يساعد التخطيط لتعاقب الموظفين أيضا في الحالات التي يحدث فيها تأخير في عملية ملء الشواغر.
    Division for Oversight Services expedites the process of filling vacant auditor posts UN قيام شعبة خدمات الرقابة بتسريع وتيرة عملية ملء وظيفة مراجع الحسابات الشاغرة
    the process of filling the posts at mission locations was still in progress. UN ولا تزال عملية ملء الوظائف في مواقع البعثات قيد التنفيذ.
    In this regard, the Committee notes several individual cases in which these individual steps in the process of filling vacant posts took one year or longer. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة عدة حالات فردية استغرقت فيها هذه الخطوات الفردية في سياق عملية ملء الوظائف الشاغرة عاماً أو أكثر.
    The task force will also provide support in relaying information on the gaps in scientific knowledge and data identified during the assessments to relevant partners and catalyse the process of filling those gaps. UN وستقوم فرقة العمل أيضاً بتقديم الدعم في نقل المعلومات عن الثغرات في المعارف والبيانات العلمية التي تم تحديدها خلال عمليات التقييم للشركاء المعنيين، وبتحفيز عملية ملء هذه الثغرات.
    the process of filling the vacant posts of Paramount Chiefs commenced on 2 December 2002 and is expected to be concluded in all districts by 20 January 2003. UN وقد بدأت عملية ملء مناصب الرؤساء السامين الشاغرة في 2 كانون الأول/ ديسمبر 2002 ومن المتوقع اختتامها في جميع المقاطعات بحلول 20 كانون الثاني/يناير 2003.
    Division for Oversight Services expedite the process of filling vacant posts UN تعجيل شعبة خدمات الرقابة بعملية ملء الوظائف الشاغرة
    65. The Board of Auditors recommended that the UNFPA Division for Oversight Services expedite the process of filling the vacant auditor post. UN 65 - أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن تعجّل شُعبة خدمات الرقابة التابعة لصندوق السكان بعملية ملء وظائف مراجعي الحسابات الشاغرة.
    83. The Board recommends that the UNFPA Division for Oversight Services expedite the process of filling auditor vacant post. C. Disclosures by management UN 83 - ويوصي المجلس بأن تعجِّل شعبة خدمات الرقابة التابعة لصندوق السكان بعملية ملء وظيفة مراجع الحسابات الشاغرة.
    144. The Board recommends that the UNFPA Division for Oversight Services expedite the process of filling the vacant posts. UN 144 - ويوصي المجلس بأن تعجل شعبة خدمات الرقابة التابعة للصندوق بعملية ملء الوظائف الشاغرة.
    676. In paragraph 144, the Board recommended that the UNFPA Division for Oversight Services expedite the process of filling the vacant posts. UN 676 - في الفقرة 144، أوصى المجلس بأن تعجل شعبة خدمات الرقابة التابعة للصندوق بعملية ملء الوظائف الشاغرة.
    At the time of preparation of the present note, the process of filling the positions of the four Branch Chiefs was under way. UN وكانت عملية شغل وظائف الرؤساء الأربعة للفروع جارية وقت إعداد هذه المذكرة.
    The Board recommended that UN-Women expedite the process of filling posts at country and regional offices to have adequate staffing. UN 23 - أوصي المجلس الهيئة بأن تعجل من عملية شغل الوظائف في المكاتب القطرية والإقليمية كي يكون بها ما يكفي من الموظفين.
    the process of filling the vacant posts is still ongoing. UN وتتواصل عملية شغل الوظائف الشاغرة.
    8. Reiterates its concern over the delay in the process of filling the remaining vacancies in the interpretation and translation services at the United Nations Office at Nairobi and calls for the expeditious filling of the vacancies, and requests the Secretary-General to report thereon, through the Committee on Conferences, to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN 8 - تكرر الإعراب عن قلقها إزاء تأخر إجراءات ملء الشواغر المتبقية في دوائر الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتدعو إلى الإسراع بملء هذه الشواغر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    55. The Unit is in the process of filling one P-3 post by recruiting an Investigation and Inspection Officer. UN 55 - وتعمل الوحدة على شغل إحدى الوظائف من الرتبة ف - 3 بتعيين موظف للتحقيقات والتفتيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more