"the process of globalization and liberalization" - Translation from English to Arabic

    • عملية العولمة والتحرير
        
    • عملية العولمة وتحرير التجارة
        
    • عملية عولمة وتحرير
        
    • عملية العولمة والتحرر
        
    • عملية تعولم الاقتصادات وتحررها من القيود
        
    Recognizing the risks, new challenges and opportunities posed by the process of globalization and liberalization on the economies of the region, UN وإذ تدرك المخاطر، والتحديات الجديدة، والفرص التي تمثلها عملية العولمة والتحرير لاقتصادات المنطقة،
    Aware of the opportunities and challenges which may result from the process of globalization and liberalization for the economies of the countries of the subregion, UN وإذ تدرك الفرص والتحديات التي قد تنجم عن عملية العولمة والتحرير لاقتصادات بلدان المنطقة دون الإقليمية،
    We are seriously concerned by the marginalization, particularly of African countries among the least-developed countries, from the process of globalization and liberalization. UN ونحن نشعر بالقلق البالغ إزاء تهميش أقل البلدان نموا، وخاصة البلدان اﻷفريقية منها، في عملية العولمة والتحرير.
    17. The least developed countries urged their development partners to take measures to ensure the speedy implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s in order to enable those countries to benefit fully from the process of globalization and liberalization of trade and increased international private resource flows. UN ١٧ - ومضى يقول إن أقل البلدان نموا تحث شركاءها اﻹنمائيين على اتخاذ تدابير لضمان اﻹسراع بتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا لتمكين تلك البلدان من الاستفادة على الوجه الكامل من عملية العولمة وتحرير التجارة وزيادة تدفقات الموارد الدولية الخاصة.
    " Many speakers noted that the high-level policy dialogue of the Council with heads of multilateral trade and financial institutions has proved to be very useful in facilitating discussion of international economic issues, including those arising from the process of globalization and liberalization. UN " ولاحظ كثير من المتكلمين أن الحوار الرفيع المستوى الذي أجراه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء المؤسسات التجارية والمالية المتعددة اﻷطراف فيما يتعلق بالسياسات قد ثبت أنه مفيد جدا لتيسير مناقشة القضايا الاقتصادية الدولية بما في ذلك القضايا الناشئة عن عملية العولمة وتحرير التجارة.
    These programmes, directed in particular to developing countries and economies in transition, also assist in adapting to the process of globalization and liberalization of trade. UN وتساعد هذه البرامج، الموجهة بشكل خاص للبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال، على التكيف مع عملية عولمة وتحرير التجارة.
    We need to ensure that the process of globalization and liberalization meets our development needs. UN إننا بحاجة ﻷن نضمن أن عملية العولمة والتحرر ستفي باحتياجاتنا اﻹنمائية.
    Express their profound concern about the growing inequalities within the international economic system, the growing gap between least developed countries and other economies, and the increased risk of further marginalization of least developed countries in the process of globalization and liberalization; UN يعربون عن قلقهم العميق ازاء تزايد أوجه عدم المساواة في النظام الاقتصادي الدولي ، واتساع الهوة بين اقتصادات البلدان اﻷقل نموا وسائر الاقتصادات ، وازدياد خطر استمرار تهميش البلدان اﻷقل نموا في عملية تعولم الاقتصادات وتحررها من القيود ؛
    It is not possible to do this here in any depth, but the process of globalization and liberalization, and possibly the new technologies creating Schumpeterian profits, seem likely factors. UN وليس من الممكن تقديم هذا الشرح هنا بأي قدر من التعمق، ولكن عملية العولمة والتحرير ولربما ظهور التكنولوجيات الجديدة التي تولد أرباحاً هائلة هي، فيما يبدو، من العوامل المحتملة.
    30. The effective participation of the developing countries was essential to the solution of the world’s economic problems. the process of globalization and liberalization should therefore include an equitable and effective mechanism for multilateral macroeconomic policy coordination. UN ٣٠ - ومما لا غنى عنه أن تشترك البلدان النامية بفعالية في حل المشاكل الاقتصادية في العالم، ولذلك ينبغي أن تتضمن عملية العولمة والتحرير آلية فعالة ومنصفة للتنسيق المتعدد اﻷطراف لسياسات الاقتصاد الكلي.
    Countries entered the process of globalization and liberalization from different starting points, and this led to unique problems in terms of market access, capital and technology flows, and institutional transformation. UN وأضاف أن البلدان دخلت عملية العولمة والتحرير من نقاط انطلاق مختلفة، وأن هذا الوضع أفضى إلى مشاكل فريدة من حيث الوصول إلى اﻷسواق وتدفقات رأس المال والتكنولوجيا واﻹصلاحات المؤسسية.
    14. the process of globalization and liberalization has produced uneven benefits among countries. UN 14- وقد أتت عملية العولمة والتحرير بفوائد متفاوتة فيما بين البلدان.
    14. the process of globalization and liberalization has produced uneven benefits among countries. UN 14- وقد أتت عملية العولمة والتحرير بفوائد متفاوتة فيما بين البلدان.
    15. Calls upon the international community to support the efforts of the Community in capacity-building and in addressing the new challenges, opportunities and consequences presented to the economies in the region arising from the process of globalization and liberalization; UN 15 -تهيب بالمجتمع الدولي دعم الجهود التي تبذلها الجماعة الإنمائية في مجال بناء القدرات وفي مواجهة التحديات واغتنام الفرص والتصدي للعواقب الجديدة التي تطرحها عملية العولمة والتحرير لاقتصادات المنطقة؛
    “15. Requests the international community to support the Community’s efforts to address the risks, new challenges and opportunities imposed by the process of globalization and liberalization on the economies of the region; UN " ١٥ - تطلب من المجتمع الدولي دعم الجهود التي تبذلها الجماعة اﻹنمائية للتصدي للمخاطر والتحديات والفرص الجديدة التي تطرحها عملية العولمة والتحرير لاقتصادات المنطقة؛
    16. Many speakers noted that the high-level policy dialogue of the Council with heads of multilateral trade and financial institutions has proven to be very useful in facilitating discussion of international economic issues, including those arising from the process of globalization and liberalization. UN ١٦ - ولاحظ كثير من المتكلمين أن الحوار الرفيع المستوى الذي أجراه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء المؤسسات التجارية والمالية المتعددة اﻷطراف فيما يتعلق بالسياسات قد ثبت أنه مفيد جدا لتيسير مناقشة القضايا الاقتصادية الدولية بما في ذلك القضايا الناشئة عن عملية العولمة وتحرير التجارة.
    17. The Economic Commission for Africa (ECA) undertook a series of activities in response to the Programme of Action to ensure sustained economic growth and sustainable development in the African least developed countries and to enable them to participate in and benefit from the process of globalization and liberalization. UN ١٧ - واضطلعت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بسلسلة من اﻷنشطة استجابة لبرنامج العمل للتأكد من استمرار النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في أقل البلدان نموا في أفريقيا وتمكينها من المشاركة في عملية العولمة وتحرير التجارة والاستفادة منهما.
    The heavy burden of debt and debt service on their economies, deterioration in the terms of trade, decline in real terms in recent years in the overall level of official development assistance and limited flows of private resources are some of the main factors that impede the already limited opportunities for these countries to participate in and benefit from the process of globalization and liberalization. UN وثمة عوامل رئيسية تعيق الفرص المحدودة المتاحة بالفعل لهذه البلدان للمشاركة في عملية العولمة وتحرير التجارة والانتفاع منهما، وفي جملة تلك العوامل العبء الثقيل للديون وخدمة الديون الواقع على اقتصاداتها، وتدهور معدلات التبادل التجاري، وتدني المستوى اﻹجمالي، بالقيم الحقيقية، للمساعدة اﻹنمائية الرسمية الذي حدث في السنوات اﻷخيرة، وضآلة تدفقات الموارد الخاصة.
    Special support should therefore be given to the least developed countries in their development efforts, in order to facilitate their integration into the world economy, to enable them to participate in and to allow them to fully benefit from the process of globalization and liberalization of trade and the increase in international private resource flows. UN ولذلك ينبغي تقديم دعم خاص إلى أقل البلدان نموا في جهودها اﻹنمائية، وذلك لتيسير إدماجها في الاقتصاد العالمي، وتمكينها من المشاركة في عملية عولمة وتحرير التجارة والاستفادة الكاملة منها ومن زيادة تدفقات الموارد من القطاع الخاص على الصعيد الدولي.
    " Recognizing the risks and challenges posed by the process of globalization and liberalization on the economies of the region, UN " وإذ تدرك المخاطر والتحديات التي تمثلها عملية العولمة والتحرر لاقتصادات المنطقة،
    “Express their profound concern about the growing inequalities within the international economic system, the growing gap between least developed countries and other economies, and the increased risk of further marginalization of least developed countries in the process of globalization and liberalization; UN " يعربون عن قلقهم العميق إزاء تزايد أوجه عدم المساواة في النظام الاقتصـادي الدولي ، واتساع الهوة بين اقتصادات البلدان اﻷقل نموا وسائر الاقتصادات ، وازدياد خطر استمرار تهميش البلدان اﻷقل نموا في عملية تعولم الاقتصادات وتحررها من القيود ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more