"the process of preparation of" - Translation from English to Arabic

    • عملية إعداد
        
    • لعملية إعداد
        
    • آلية إعداد
        
    • وعملية إعداد
        
    • عملية اعداد
        
    1. Please provide information on the process of preparation of the report. UN 1 - يرجى تقديم المزيد من المعلومات بشأن عملية إعداد التقرير.
    Much was left to be desired in the process of preparation of the report. UN فهناك الكثير من المآخذ على عملية إعداد التقرير.
    the process of preparation of the third periodic report had been open and transparent. UN ولقد كانت عملية إعداد التقرير الدوري الثالث علنية وشفافة.
    By end of September 2003 Organizing a workshop, with the participation of LDC stakeholders, to exchange views on the process of preparation of NAPAs To be decided UN تنظيم حلقة عمل، بمشاركة مساهمين من أقل البلدان نموا، لتبادل الآراء عن عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف
    Reiterating the importance of providing relevant technical advice and support for the [process of] preparation of national communications [and improvement in their quality], UN وإذ يكرر تأكيد أهميـة تقديم المشورة والدعم التقنيين المناسبين [لعملية] إعداد البلاغات الوطنية [وتحسين نوعيتها]،
    Please also indicate the involvement of nongovernmental organizations, in particular women's organizations, in the process of preparation of the report and the nature and extent of consultations with them. UN كما يرجى تبيان مشاركة منظمات غير حكومية، لا سيما المنظمات النسائية، في عملية إعداد التقرير وعن طبيعة التشاور معها ومداه.
    In addition to this specific element of consultation in the process of preparation of the report there has been ongoing consultation and continuous assessment of the issues raised in this report by community organizations as well as during various National consultations. UN وبالإضافة إلى عنصر التشاور الذي ساد عملية إعداد التقرير تحديدا، كان هناك تشاور متواصل وتقييم مستمر للمسائل التي أثيرت في هذا التقرير من قبل المنظمات المجتمعية وكذلك أثناء مختلف المشاورات الوطنية.
    A number of delegations acknowledged the constructive engagement of the Georgian Government with the universal periodic review mechanism and commended the process of preparation of the national report which included the participation of the civil society and other stakeholders. UN وأشاد عدد من الوفود بالمشاركة البناءة للحكومة الجورجية في آلية الاستعراض الدوري الشامل، وأثنى على عملية إعداد التقرير الوطني التي شارك فيها المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرون.
    D. the process of preparation of reports at national level 143-144 35 UN دال - عملية إعداد التقارير على المستوى الوطني 143-144 43
    D. the process of preparation of reports at national level UN دال- عملية إعداد التقارير على المستوى الوطني
    It is envisioned that, should the mandate of the CGE be renewed and/or redefined, the group would continue to play a leading role in improving the process of preparation of national communications from non-Annex I Parties. UN 33- من المتوقع أن يستمر فريق الخبراء الاستشاري في القيام بدور رائد في تحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إن جُددت ولايته و/أو أعيد تحديدها.
    It also outlines recommendations made by the CGE to improve the process of preparation of national communications by non-Annex I Parties. UN كما تعرض بإيجاز التوصيات التي أعدها فريق الخبراء الاستشاري لتحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    In 2004 and 2005, OHCHR cooperated closely with the United Nations Country Team in the process of preparation of the Common Country Assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework. UN 9- في عامي 2004 و2005، تعاونت المفوضية السامية لحقوق الإنسان تعاوناً وثيقاً مع الفريق القطري للأمم المتحدة في عملية إعداد التقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية.
    1. Please provide further information on the process of preparation of the combined third and fourth periodic report of Armenia. UN 1 - يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لأرمينيا.
    1. Please provide further information on the process of preparation of the combined third and fourth periodic report of Armenia. UN 1 - يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن عملية إعداد التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لأرمينيا.
    1. Please provide information on the process of preparation of the combined second and third periodic report of Cameroon. UN 1 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث للكاميرون.
    1. Please provide further information on the process of preparation of the sixth periodic report of Germany. UN 1 - يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير الدوري السادس لألمانيا.
    1. Please provide further information on the process of preparation of the sixth periodic report of Germany. UN 1 - يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير الدوري السادس لألمانيا.
    1. Please provide further information on the process of preparation of the combined second and third periodic report of Myanmar. UN 1 - يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث لميانمار.
    Emphasizing the importance of providing relevant technical advice and support for the process of preparation of national communications, as well as the importance of providing a forum for nonAnnex I Parties to share experiences of this process, UN وإذ يؤكد أهميـة تقديم المشورة والدعم التقنيين المناسبين لعملية إعداد البلاغات الوطنية، وكذا أهمية توفير محفل تتبادل فيه الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تجارب هذه العملية،
    The initiation process of enrollment of NGOs to the Higher Council for Childhood, and the process of preparation of the third periodic report on the situation of children, have tremendously facilitated participation of NGOs and children themselves. UN إن فتح باب الانتساب أمام الجمعيات الأهلية لعضوية المجلس الأعلى للطفولة كما آلية إعداد التقرير قد عززا إلى حد كبير عملية مشاركة الجمعيات الأهلية.
    the process of preparation of the report by itself is a learning curve and an awareness raising opportunity since it pretty much involves women at various levels. UN وعملية إعداد التقرير في حد ذاتها تمثل منعطف تعلم وفرصة لزيادة الوعي بالنظر إلى أنها تشمل إلى حد كبير النساء على مختلف الصُعد.
    The first phase in the process of preparation of the Mechanism had improved multilateral cooperation between Governments in the western hemisphere in countering the drug problem. UN وقد أدت المرحلة الأولى من عملية اعداد الآلية الى تحسين التعاون المتعدد الأطراف بين الحكومات في نصف الكرة الأرضية الغربي على مكافحة مشكلة المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more