"the process of strengthening cooperation" - Translation from English to Arabic

    • لعملية تعزيز التعاون
        
    Further consideration was given to new alternative approaches with a view to reaching early agreement to give new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region. UN وكثر البحث في النهج البديلة الجديدة بهدف التوصل في وقت مبكر إلى اتفاق يوفر قوة دافعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي.
    Having further considered new alternative approaches in the Ad Hoc Committee with a view to reaching early agreement to give new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region, UN وقد نظرت كذلك في وضع نهج بديلة جديدة، في اللجنة المخصصة، بغية التوصل إلى اتفاق مبكر ﻹعطاء قوة دافعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    Having considered new alternative approaches in the Ad Hoc Committee with a view to reaching early agreement to give new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region, Page UN وقد نظرت في وضع نهج بديلة جديدة، في اللجنة المخصصة، بغية التوصل إلى اتفاق مبكر ﻹعطاء قوة دافعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    2. Requests the Ad Hoc Committee to continue consideration of new alternative approaches building upon its deliberations at the session held in 1993, with a view to reaching early agreement to give new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تواصل النظر في وضع نهج بديلة جديدة تأسيسا على مداولاتها في الدورة المعقودة في عام ١٩٩٣، بغية التوصل في وقت مبكر إلى اتفاق يوفر قوة دافعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي؛
    Likewise, we note with great satisfaction the consensus emerging in the deliberations of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean to adopt new approaches in response to the changing international situation and give fresh impetus to the process of strengthening cooperation, peace, security and stability in the Indian Ocean region. UN وبالمثل، نلاحظ بارتياح كبير توافق اﻵراء الذي بدأ يظهر في مداولات اللجنة المخصصة للمحيط الهندي، لاعتماد نهج جديدة استجابة للحالة الدولية المتغيرة، وإعطاء زخم جديد لعملية تعزيز التعاون والسلام واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي.
    2. Requests the Ad Hoc Committee to continue consideration of new alternative approaches building upon its deliberations at the session held in 1993, with a view to reaching early agreement to give new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تواصل النظر في وضع نهج بديلة جديدة تأسيسا على مداولاتها في الدورة المعقودة في عام ١٩٩٣، بغية التوصل في وقت مبكر إلى اتفاق يوفر قوة دافعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي؛
    Sri Lanka, as Chairman of the Ad Hoc Committee, has been in consultation with those permanent members of the Security Council that have not been participating in the Committee's work in order to re-enlist their active participation and give fresh impetus to the process of strengthening cooperation in the Indian Ocean region, including in respect of non-military aspects of security. UN وسري لانكا، بوصفها رئيسة اللجنة المخصصة، تجري اتصالات مع الدول الدائمة العضوية في مجلس اﻷمن التي لم تشترك في عمل اللجنة حتى تشارك اشتراكا فعالا في أعمال اللجنة مرة أخرى وتعطي قوة دفع جديدة لعملية تعزيز التعاون في منطقة المحيط الهندي بما في ذلك ما يتعلق باﻷبعاد غير العسكرية لﻷمن.
    During the current year, efforts had been made to elaborate on the new alternative approaches suggested in the annex to the 1994 report but not agreed to by all delegations, with a view to giving new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region. UN وفي هذا العام، تبذل جهود من أجل تفصيل النهج البديلة الجديدة التي تم اقتراحها في مرفق تقرير اللجنة لعام ١٩٩٤ والتي لم تجمع الوفود عليها. والغرض من هذه الجهود هو إعطاء دفعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي.
    Possible new alternative approaches and suggestions proposed by members of the Ad Hoc Committee at its 1994 session, with a view to reaching early agreement to give new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region, were the following: UN يرد فيما يلي النهج والمقترحات البديلة الجديدة الممكنة التي اقترحها أعضاء اللجنة المخصصة في دورتها لعام ١٩٩٤، بغية التوصل في وقت مبكر إلى اتفاق يوفر قوة دافعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي:
    5. China supported the continued consideration by the Committee of new alternative approaches with a view to giving new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region and hoped that the Committee would achieve positive progress in that regard. UN ٥ - واختتم كلمته قائلا إن الصين تؤيد مواصلة اللجنة النظر في نهج بديلة جديدة بغية إعطاء زخم جديد لعملية تعزيز التعاون وصيانة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي، وهي تتمنى للجنة إحراز تقدم في هذا الاتجاه.
    2. Requests the Ad Hoc Committee to continue its elaboration of new alternative approaches, including those discussed during the session held in 1994, with a view to giving new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تواصل إعدادها لنهج بديلة جديدة، بما في ذلك النهج التي جرت مناقشتها خلال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٤، بغية إعطاء قوة دافعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي؛
    2. Requests the Ad Hoc Committee to continue its elaboration of new alternative approaches, including those discussed during the session held in 1994, with a view to giving new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تواصل إعدادها لنهج بديلة جديدة، بما في ذلك النهج التي جرت مناقشتها خلال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٤، بغية إعطاء قوة دافعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي؛
    9. Possible new alternative approaches and suggestions proposed by members of the Ad Hoc Committee at its 1994 session, with a view to reaching early agreement to give new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region, were noted after preliminary discussion (see the annex to the present report). UN ٩ - وأحيط علما بعد المناقشة اﻷولية بالنهج والاقتراحات البديلة الجديدة المحتملة التي اقترحها أعضاء اللجنة المخصصة في دورتها لعام ١٩٩٤، بغية التوصل في وقت مبكر إلى اتفاق يوفر قوة دافعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهادئ )انظر مرفق هذا التقرير(.
    China had supported resolution 48/82, in which the General Assembly requested the Ad Hoc Committee " to continue consideration of new alternative approaches building upon its deliberations at the session held in 1993, with a view to reaching early agreement to give new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region. " UN وقد أيدت الصين القرار ٤٨/٨٢، الذي طلبت فيه الجمعية من اللجنة المخصصة " أن تواصل النظر في وضع نهج بديلة جديدة تأسيسا على مداولاتها في الدورة المعقودة في عام ١٩٩٣، بغية التوصل في وقت مبكر الى اتفاق يوفر قوة دافعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي " .
    21. Mr. MOMEN (Bangladesh) said that the Committee had to continue its consideration of new alternative approaches on the basis of its deliberations in 1993 and 1994, with a view to reaching early agreement on how to give new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region. UN ٢١ - السيد مؤمن )بنغلاديش(: قال إن اللجنة أمامها مهمة تتمثل في مواصلة النظر في النهج البديلة الجديدة على أساس المناقشات التي جرت في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤، وذلك للتعجيل بالتوصل إلى اتفاق حول كيفية إعطاء دفعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more