"the process of technology transfer" - Translation from English to Arabic

    • عملية نقل التكنولوجيا
        
    • لعملية نقل التكنولوجيا
        
    Development of these strategies should take into account the interests and interactions of the different stakeholders involved in the process of technology transfer. UN وينبغي لدى وضع هذه الاستراتيجيات مراعاة مصالح واستجابات مختلف أصحاب المصلحة المشاركين في عملية نقل التكنولوجيا.
    They emphasize the need to adopt appropriate measures to overcome the technological gap between developing and developed countries and to work towards arrangements that facilitate the process of technology transfer. UN ويشددون على ضرورة اتخاذ التدابير الملائمة للتغلب على الفجوة التكنولوجية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والعمل على وضع ترتيبات لتسهيل عملية نقل التكنولوجيا.
    They emphasize the need to adopt appropriate measures to overcome the technological gap between developing and developed countries and to work towards arrangements that facilitate the process of technology transfer. UN وشددوا على ضرورة اتخاذ التدابير المناسبة للتغلب على الفجوة التكنولوجية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والعمل على وضع ترتيبات لتسهيل عملية نقل التكنولوجيا.
    Brief description of the role of the various stakeholders, particularly the private sector and research and development institutions, in the process of technology transfer. UN شرح موجز للدور الذي تؤديه مختلف الجهات المعنية، ولا سيما القطاع الخاص ومؤسسات البحث والاستحداث في عملية نقل التكنولوجيا.
    In fact, country reports to the CSTD panels highlighted the problem of a lack of systematic understanding of the process of technology transfer and diffusion at the national level. UN وفي الواقع أبرزت التقارير القطرية المقدمة إلى لجنة الأمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية مشكلة الافتقار إلى الفهم الدائم لعملية نقل التكنولوجيا ونشرها على المستوى الوطني.
    The panel members recognized that the process of technology transfer is complex and involves various approaches and mechanisms. UN 2- وسلّم أعضاء الأفرقة بتعقد عملية نقل التكنولوجيا وبأنها تستتبع الأخذ بنهج وآليات مختلفة.
    the process of technology transfer must be equitable, bottom-up and country-driven in recognition of the diverse environmental, geographic, economic and social characteristics of developing countries and regions. UN 13- ويجب أن تكون عملية نقل التكنولوجيا منصفة ومن القاعدة إلى القمة وقطرية التوجه اعترافاً بتنوع الخصائص البيئية والجغرافية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان والمناطق النامية.
    As in the report on combating deforestation and forest degradation, it concludes that the benefits of such technology need to be made available to a wider range of users and to continue the process of technology transfer from developed to developing countries. UN وعلى غرار ما جاء في التقرير المتعلق بمكافحة إزالة الغابات وتدهورها، خلص التقرير إلى أن فوائد هذه التكنولوجيا يلزم أن تتاح لنطاق أوسع من المستعملين كما يلزم مواصلة عملية نقل التكنولوجيا من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية.
    My Government acknowledges the important role of nuclear technologies for sustainable development, and considers the IAEA's technical cooperation to be a key element of the process of technology transfer. UN وتقدر حكومتي الدور الهام الذي تؤديه التكنولوجيات النووية لأغراض التنمية المستدامة، وترى أن التعاون التقني من جانب الوكالة عنصر رئيسي في عملية نقل التكنولوجيا.
    18. The Ministers emphasized that it is essential to adopt appropriate measures to overcome the technological gap between developing and developed countries and to work towards arrangements that facilitate the process of technology transfer. UN 18 - وشدد الوزراء على أنه من الضروري اتخاذ تدابير مناسبة لسد الفجوة التكنولوجية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والعمل على التوصل إلى ترتيبات تيسر عملية نقل التكنولوجيا.
    The Ministers emphasized that it is essential to adopt appropriate measures to overcome the technological gap between developing and developed countries and to work towards arrangements that facilitate the process of technology transfer. UN 13 - وشدد الوزراء على ضرورة اتخاذ التدابير المناسبة للتغلب على الفجوة التكنولوجية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والعمل على وضع الترتيبات التي تيسر عملية نقل التكنولوجيا.
    10. the process of technology transfer should build upon and/or incorporate the current activities of the government, private sector, non-governmental organizations, research and academic institutions and bilateral and multilateral institutions. UN 10- ينبغي أن تستند عملية نقل التكنولوجيا و/أو تشمل الأنشطة الحالية للحكومة والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات البحثية والأكاديمية والمؤسسات الثنائية والمتعددة الأطراف.
    Bulgaria looks favourably upon the concept of activities implemented jointly and joint implementation of commitments as an efficient mechanism for cost-effective reduction of global emissions while facilitating the process of technology transfer to both developing countries and countries with economies in transition. UN ٨- وتساند بلغاريا مفهوم اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً والتنفيذ المشترك للالتزامات كآلية كفؤة لتخفيض الانبعاثات العالمية على نحو يتسم بفاعلية التكلفة في نفس الوقت مع تسهيل عملية نقل التكنولوجيا إلى كل من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    As they usually involve a partner who is more technologically advanced, the process of technology transfer tended to move predominantly in one direction.. UN ونظرا إلى أن هذه العلاقات تشمل عادة شريكا أكثر تقدما من الناحية التكنولوجية، فقد كانت عملية نقل التكنولوجيا تميل إلى التحرك في أغلب الأحيان باتجاه واحد(1).
    (c) Capacity-building to strengthen public institutions such as regulatory, legal and financial institutions, to enable them to effectively manage and coordinate the process of technology transfer; UN (ج) بناء القدرات لتدعيم المؤسسات العامة مثل المؤسسات التنظيمية والقانونية والمالية كي تتمكن من إدارة وتنسيق عملية نقل التكنولوجيا بصورة فعالة؛
    GUAM shared the view that the regional initiative on technology foresight for Central and Eastern Europe (CEE) and the Newly Independent States (NIS), which was soon to be established, would facilitate the process of technology transfer and exchange among Member States, and it looked forward to taking part. UN 49- وقالت إن `غوام` تشارك في الرأي الذي مؤداه أن من شأن المبادرة الإقليمية بشأن الاستبصار التكنولوجي لأوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا، التي ستنشأ قريبا، أن تيسر عملية نقل التكنولوجيا وتبادلها فيما بين الدول الأعضاء، وإنها تتطلع إلى المشاركة فيها.
    (f) Promotion of the process of technology transfer from research and development institutes to the agricultural and farm machinery extension systems in member countries for poverty reduction; UN (و) تشجيع عملية نقل التكنولوجيا من معاهد البحوث والتطوير إلى نظم الإرشاد الزراعي والإرشاد في مجال آلات الفلاحة في البلدان الأعضاء من أجل الحد من الفقر؛
    (f) Promotion of the process of technology transfer from research and development institutes to the agricultural and farm machinery extension systems in member countries for poverty reduction; UN (و) تشجيع عملية نقل التكنولوجيا من معاهد البحوث والتطوير إلى أنظمة الإرشاد الزراعي والإرشاد في مجال آلات الفلاحة في البلدان الأعضاء من أجل تخفيف وطأة الفقر؛
    What may help remedy the problems and deficiencies is appropriate management of the process of technology transfer and diffusion. UN ١٣- ووجود ادارة ملائمة لعملية نقل التكنولوجيا ونشرها هو ما قد يساعد في معالجة المشاكل والضعفات.
    the process of technology transfer should build upon and/or incorporate the current activities of the private sector, non-governmental organizations, research institutions and bilateral and multilateral institutions to transfer environmentally sound mitigation and adaptation technologies. UN 17- وينبغي لعملية نقل التكنولوجيا أن تعتمد و/أو أن تشتمل على الأنشطة الراهنة التي يضطلع بها القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات البحثية والمؤسسات الثنائية والمتعددة الأطراف في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً المتعلقة بالتخفيف والتكيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more