"the procurement division of the office of" - Translation from English to Arabic

    • شعبة المشتريات التابعة لمكتب
        
    • وشعبة المشتريات التابعة لمكتب
        
    • شعبة المشتريات بمكتب
        
    • شعبة المشتريات في مكتب
        
    • وشعبة المشتريات بمكتب
        
    24.34 This component of the subprogramme is the responsibility of the Procurement Division of the Office of Central Support Services. UN 24-34 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    24.34 This component of the subprogramme is the responsibility of the Procurement Division of the Office of Central Support Services. UN 24-34 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    25.47 This component of the subprogramme is the responsibility of the Procurement Division of the Office of Central Support Services. UN 25-47 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    the Procurement Division of the Office of Central Support Services was in the process of selecting a contractor for the Web enablement of IMIS. UN وشعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية في سبيلها إلى اختيار شركة متعاقدة لإيجاد موقع للنظام المتكامل على الإنترنت.
    (c) Chief of the Procurement Service (D-1) in the Procurement Division of the Office of Central Support Services; UN (ج) رئيس دائرة المشتريات (مد-1) في شعبة المشتريات بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم؛
    25.46 This component of the subprogramme is the responsibility of the Procurement Division of the Office of Central Support Services. UN 25-46 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    25.46 This component of the subprogramme is the responsibility of the Procurement Division of the Office of Central Support Services. UN 25-46 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    the Procurement Division of the Office of Central Support Services has taken action to remind all offices of their obligation to undertake timely annual procurement planning. UN وقد اتخذت شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي اﻹجراءات اللازمة لتذكير جميع المكاتب بالتزاماتها القاضية بالتخطيط للمشتريات سنويا وفي الوقت المناسب.
    The Department of Management finalized arrangements, pursuant to which the Procurement Division of the Office of Central Support Services would maintain the roster of potential outside counsel and provide services for the retention of outside counsel. UN ووضعت إدارة الشؤون الإدارية اللمسات الأخيرة على ترتيبات تحتفظ بموجبها شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية بقائمة بالمحامين الخارجيين المحتملين، وتقدم خدمات للاحتفاظ بالمحامين الخارجيين.
    As one of 12 United Nations bodies undertaking to share this database, the Procurement Division of the Office of Central Support Services, Department of Management, will obtain access to a roster of potential suppliers from a broader geographical base. UN وباعتبار أن شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية في إدارة الشؤون اﻹدارية، هي واحدة من هيئات اﻷمم المتحدة الاثنتي عشرة التي تسعى إلى الاشتراك في قاعدة البيانات المذكورة، فسوف يتاح لها الوصول إلى قائمة بالموردين المحتملين تستند إلى قاعدة جغرافية أوسع.
    28. All custodial, record-keeping and other related services in the investment area are contracted for through the Procurement Division of the Office of Central Support Services, subject to review by the Headquarters Committee on Contracts in accordance with the relevant United Nations regulations and rules. UN 28 - يجري التعاقد بشأن جميع خدمات أمناء الاستثمار وحفظ السجلات وما يتصل بذلك من خدمات في مجال الاستثمار عبر شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية، رهنا باستعراض لجنة العقود في المقر وفقا للأنظمة والقواعد ذات الصلة للأمم المتحدة.
    219. The Board looked into the system that tracks the status of requisitions received by the Procurement Division of the Office of Central Support Services and how the workload was being managed and noted the following: UN 219 - درس المجلس النظام الموضوع لتتبع وضع طلبات الشراء التي تتلقاها شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية، وكيفية إدارة عبء العمل، ولاحظ ما يلي:
    223. In its previous audits, the Board reported that the Procurement Division of the Office of Central Support Services had not undertaken the requalification of suppliers every three years, as required in the Procurement Manual. UN 223 - أفاد المجلس، في عمليات مراجعة الحسابات السابقة التي قام بها، أن شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية لم تقم بإعادة تسجيل مؤهلات الموردين كل ثلاث سنوات، كما يشترط دليل المشتريات.
    629. As part of its mandate, the Ethics Office provides confidential and independent advice to the Procurement Division of the Office of Central Support Services in the areas of procurement ethics and corporate compliance. UN 629 - يقدم مكتب الأخلاقيات، في إطار ولايته، المشورة المستقلة والسرية إلى شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية في مجالي أخلاقيات الشراء وامتثال الشركات.
    The audit showed that the Procurement Division of the Office of Central Support Services had not yet prepared revised guidelines for administering letters of assist, although such guidelines were expected by March 1998. UN وكشفت مراجعة الحسابات أن شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي لم تضع بعد المبادئ التوجيهية المنقحة لإدارة طلبات التوريد، رغم أنه كان من المنتظر أن تكون هذه المبادئ جاهزة بحلول آذار/مارس 1998.
    147. the Procurement Division of the Office of Central Support Services notes that, overall, the Department of Field Support is in compliance with the provisions of the Procurement Manual and the Controller's memo issued and circulated on 15 September 2005, which sets forth specific conditions for the submission of ex post facto cases. UN 147 - وتلاحظ شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية أن إدارة الدعم الميداني تمتثل لأحكام دليل المشتريات ومذكرة المراقب المالي التي صدرت وعُممت في 15 أيلول/سبتمبر 2005، والتي تضع شروطا محددة لتقديم حالات الأثر الرجعي.
    In addition, no procedures had been developed with respect to the interaction of the Service with the relevant units and sections of the Fund's secretariat and the Procurement Division of the Office of Central Support Services at the various stages of the procurement process, including the payment of vendor invoices. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم توضع أي إجراءات فيما يتعلق بتواصل الدائرة مع الوحدات والأقسام ذات الصلة في أمانة الصندوق وشعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية في مختلف مراحل عملية الشراء، بما في ذلك عند دفع فواتير الموردين.
    At this point, the Office of the Capital Master Plan, the Facilities Management Service and the Procurement Division of the Office of Central Support Services, the Office of Legal Affairs, the Department of Safety and Security and the Office of Information and Communications Technology have developed strong working relations and procedures that provide enhanced efficiency. UN وفي هذه المرحلة، نجح مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر، ودائرة إدارة المرافق، وشعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية، ومكتب الشؤون القانونية، وإدارة السلامة والأمن، ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، في إقامة علاقات عمل قوية ووضع إجراءات عمل متينة تساعد على زيادة الفعالية.
    (c) Chief of the Procurement Service (D1) in the Procurement Division of the Office of Central Support Services; UN (ج) رئيس دائرة المشتريات (مد-1) في شعبة المشتريات بمكتب خدمات الدعم المركزية؛
    The Assistant Secretary-General of the Office of Logistics, Management and Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations, the Director of the Procurement Division of the Office of Central Support Services and the Officer-in-Charge of the Peacekeeping Financing Division replied to questions raised. UN ورد الأمين العام المساعد لمكتب السوقيات والإدارة والإجراءات المتعلقة بالألغام بإدارة عمليات حفظ السلام، ومدير شعبة المشتريات بمكتب خدمات الدعم المركزية، والقائم بأعمال شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على ما طرح من أسئلة.
    44. In order to achieve economies of scale and reduce administrative costs and procurement lead times, the Communications and Information Technology Service, in cooperation with the Procurement Division of the Office of Central Support Services, has actively pursued a strategy of implementing systems contracts for all major ICT equipment purchases to simplify procurement and to promote the use of common standards. UN 44 - بغية تحقيق وفورات الحجم وتخفيض التكاليف الإدارية وفترات الشراء، اتبعت دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، بالتعاون مع شعبة المشتريات في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم استراتيجية تنفيذ عقود النظم لشراء جميع معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وذلك لتبسيط المشتريات وتعزيز استخدام المعايير الموحدة.
    The review focused on the advantages and disadvantages of creating the procurement hub at Brindisi and the operational impact on the efficient and effective functioning of the Logistics Support Division of the Department of Peacekeeping Operations and the Procurement Division of the Office of Central Support Services, Department of Management, of the Secretariat. UN وركز الاستعراض على مزايا إنشاء مركز المشتريات في برينديزي وعيوبه، فضلا عن أثره من الوجهة العملية على كفاءة وفعالية أداء شعبة الدعم السوقي بإدارة عمليات حفظ السلام، وشعبة المشتريات بمكتب خدمات الدعم المركزي التابع لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more