"the procurement section to" - Translation from English to Arabic

    • قسم المشتريات إلى
        
    • لقسم المشتريات
        
    Accordingly, it is proposed that one national General Service post be redeployed from the Procurement Section to the Finance Section. UN ولذلك يقترح أن تنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم المشتريات إلى قسم المالية.
    (b) One Field Service Procurement Officer post from the Procurement Section to the Office of the Chief Administrative Officer; UN (ب) وظيفة واحدة لموظف مشتريات من فئة الخدمة الميدانية، من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين؛
    In 2001, the Tribunal plans to redeploy the Travel Unit from the Procurement Section to the General Services Section, in line with the structure adopted within the United Nations system. UN وفي عام 2001، تخطط المحكمة لنقل وحدة السفر من قسم المشتريات إلى قسم الخدمات العامة تمشيا مع النظام المتبع داخل منظومة الأمم المتحدة.
    UNOCI has submitted the recommended candidates for the three vacant posts in the Procurement Section to the field central review body for processing. UN وقدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أسماء المرشحين الموصى بشغلهم الوظائف الثلاث الشاغرة في قسم المشتريات إلى هيئة الاستعراض المركزية الميدانية لتجهيزها.
    In addition, one United Nations Volunteers post will be redeployed from the Procurement Section to the Office of the Chief of Administrative Services to staff the Board of Inquiry secretariat. UN الشؤون الهندسية إلى قسم الخدمات العامة، إضافة إلى ذلك، ستنقل وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم المشتريات إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية
    In order to avoid the potential conflict of interest, functions related to the processing of invoices from vendors and suppliers for services rendered and goods supplied have been transferred from the Procurement Section to the Finance Section. UN لتحاشي إمكانية التضارب في المصالح، نُقلت الوظائف المتعلقة بتجهيز الفواتير من البائعين والموردين للخدمات المقدمة والسلع الموردة، من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    9. It is proposed to redeploy one national staff post from the Procurement Section to the Finance Section together with the related invoice-processing functions. UN 9 - يقترح نقل وظيفة واحدة لموظف وطني من قسم المشتريات إلى قسم المالية بما في ذلك نقل مهام تجهيز الفواتير ذات الصلة.
    22. In order to avoid a potential conflict of interest and to increase efficiency, the invoice review and processing functions would be transferred from the Procurement Section to the Finance Section. UN 22 - من أجل تجنب تعارض محتمل في المصالح ولزيادة الكفاءة، ستنقل مهام مراجعة الفواتير وتجهيزها من قسم المشتريات إلى قسم المالية.
    40. With a view to increasing the efficiency and ensuring adequate segregation of functions related to invoice processing and payment functions, the related functions have been transferred from the Procurement Section to the Finance Section. UN 40 - بغية زيادة الكفاءة وضمان الفصل الكافي بين الوظائف المرتبطة بمهام تجهيز الفواتير والمدفوعات، نُقلت المهام المتصلة بذلك من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    42. To increase the efficiency and ensure adequate segregation of functions related to invoice processing and payment functions, the related functions have been transferred from the Procurement Section to the Finance Section. UN 42 - بغية زيادة الكفاءة وضمان الفصل الكافي بين الوظائف المرتبطة بمهام تجهيز الفواتير والمدفوعات، نُقلت المهام المتصلة بذلك من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    (d) Redeployment of one P-3 post from the Procurement Section to the Office of the Chief Administrative Officer, for the post of Administrative Officer; UN (د) نقل وظيفة برتبة ف-3 من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين، ليشغلها موظف شؤون إدارية؛
    (c) The redeployment of one General Service and one local staff to the Human Rights Office from the Procurement Section, thereby reducing the complement of the Procurement Section to three; UN )ج( نقل موظف خدمات عامة واحد وموظف محلي واحد من قسم المشتريات إلى مكتب حقوق اﻹنسان؛ وبذا ينخفض العدد المقرر من الموظفين في قسم المشتريات إلى ٣؛
    Within Administrative Services, 1 P-3 post and 1 General Service (Other level) post will be redeployed from the Procurement Section to the Office of the Chief of Administrative Services. UN الخدمات الإدارية، ستنقل وظيفة من رتبة ف - 3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من قسم المشتريات إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية، وفي قسم
    It is also proposed to reassign a post of Procurement Officer (P-4) from the Procurement Section to the Office of the Director of Mission Support. UN ويقترح أيضا نقل وظيفة لموظف مشتريات (ف-4) من قسم المشتريات إلى مكتب مدير دعم البعثة.
    In turn, to accommodate the activities of the Contracts Management Section, a P-3 Procurement Officer is proposed for reassignment from the Procurement Section to the Contracts Management Section as a P-3 Contracts Management Officer. UN وفي المقابل، يُقترح، من أجل إنجاز أنشطة قسم إدارة العقود، إعادة انتداب موظف مشتريات برتبة ف-3 من قسم المشتريات إلى قسم إدارة العقود كموظف لإدارة عقود برتبة ف-3.
    (a) Relocation of the Procurement Section to Port-au-Prince; UN (أ) نَقل قسم المشتريات إلى بور - أو - برانس؛
    One post (national General Service staff) and one United Nations Volunteer position would be redeployed from the Procurement Section to the Finance Section. UN وسوف تنقل وظيفة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    Accordingly, it is proposed to redeploy one post (national General Service staff) and one United Nations Volunteer position, the incumbents of which are responsible for the processing of invoices, from the Procurement Section to the Finance Section. UN وبناء على ذلك، يُقترح نقل وظيفة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) ووظيفة من متطوعي الأمم المتحدة، يضطلع شاغليهما بمسؤولية تجهيز الفواتير، من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    a Reflects the transfer of the Contracts Management Section from the disbanded Procurement and Contracts Management Services to the Office of the Deputy Director of Mission Support and the transfer of the Procurement Section to Operations and Services, in line with the aforementioned proposed structure. UN (أ) يعكس نقل قسم إدارة العقود من خدمات إدارة المشتريات والعقود التي جرى حلها إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة، ونقل قسم المشتريات إلى مكتب العمليات والمشتريات تمشيا مع الهيكل المقترح المذكور أعلاه.
    In turn, to accommodate the activities of the Contracts Management Section, a Procurement Officer (P-3) is proposed for reassignment from the Procurement Section to the Contracts Management Section as a Contracts Management Officer (P-3) (see A/66/685, paras. 76-78). UN وفي المقابل، اقتُرح، من أجل إنجاز أنشطة قسم إدارة العقود، إعادة انتداب موظف مشتريات (ف-3) من قسم المشتريات إلى قسم إدارة العقود كموظف لإدارة العقود (ف-3). (انظر A/66/685، الفقرات 76 إلى 78).
    The Administration anticipates that the results of that review will allow the Procurement Section to define information needs more accurately and identify particular processes that lend themselves to automation. UN وتتوقع الإدارة أن تتيح نتائج هذا الاستعراض المجال لقسم المشتريات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتحديد المعلومات المطلوبة بمزيد من الدقة وتحديد أي العمليات يصلح للتنفيذ الآلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more