"the program aims to" - Translation from English to Arabic

    • ويهدف البرنامج إلى
        
    • ويرمي البرنامج إلى
        
    • يهدف البرنامج إلى
        
    • ويهدف هذا البرنامج إلى
        
    the program aims to reduce family violence in Indigenous communities by: UN ويهدف البرنامج إلى الحد من العنف العائلي في مجتمعات السكان الأصليين عن طريق ما يلي:
    the program aims to decrease the impacts of domestic and family violence and sexual assault on the community. UN ويهدف البرنامج إلى التقليل من آثار العنف المنزلي والأسري والاعتداء الجنسي، على المجتمع.
    the program aims to provide the framework for promoting metrology awareness and application among all sectors and regions of the country. UN ويهدف البرنامج إلى توفير الإطار اللازم لزيادة الوعي بمسائل المقايسة وتطبيقها في جميع قطاعات البلد وأقاليمه.
    83. the program aims to fill in the gaps in health service provision in the country with a view to reinstate the trust of the communities in the public sector health system and to provide them services that are of a high standard and are affordable. UN 83- ويرمي البرنامج إلى سد الثغرات الموجودة في تقديم الخدمات الصحية في البلد بغية استعادة ثقة المجتمعات المحلية في نظام الصحة التابع للقطاع العام وتقديم خدمات على مستوى عال وبكلفة مقدور عليها.
    Moreover, the program aims to improve the working capacity of people in different areas of sustainable services, sustainable usage of water supply and environmental health supplies to protect the health of people and environment. UN وبالإضافة إلى ذلك، يهدف البرنامج إلى تحسين قدرة الأفراد على العمل في المجالات المختلفة للخدمات المستدامة، والاستخدام المستدام لإمدادات المياه ولوازم الصحة البيئية من أجل حماية صحة السكان والبيئة.
    the program aims to reduce absenteeism and school dropout in primary school, to protect the health of learners and improve the quality of education. UN ويهدف هذا البرنامج إلى الحد من التغيب ومن معدلات التسرب بالمدارس الابتدائية وحماية صحة المتعلمين وتحسين جودة التعليم.
    the program aims to engage the MWCSD to enhance existing programs for youth, women and children and ensure the implementation of quality sport and physical activities that reflect community priorities. UN ويهدف البرنامج إلى إشراك وزارة شؤون المرأة والمجتمع المحلي والتنمية الاجتماعية لتعزيز البرامج القائمة للشباب، والنساء والأطفال ولضمان تنفيذ أنشطة رياضية وبدنية جيدة تعكس أولويات المجتمع المحلي.
    the program aims to provide opportunities for short-term employment and skill development to approximately 100,000 semi-literate and educated unemployed youth in Sindh for a period varying between three months to one year. UN ويهدف البرنامج إلى توفير فرص عمل في المدى القصير وتنمية المهارات لحوالي 000 100 شاب في إقليم السند من شبه الأميين أو المتعلّمين العاطلين عن العمل لفترة تتراوح بين ثلاثة أشهر وعام واحد.
    the program aims to raise the positive consciousness of families of children with disabilities as well as the community where they live on the proper way to care for and deal with disabilities. UN ويهدف البرنامج إلى رفع مستوى الوعي الإيجابي لدى أسر الأطفال المعوقين والمجتمع الذي يعيشون فيه بالأسلوب السليم لرعاية هؤلاء المعوقين والتعامل مع إعاقاتهم.
    the program aims to give the highest priority to achieving coverage of the entire population with at least a basic minimum package of health insurance benefits. UN ويهدف البرنامج إلى منح الأولوية القصوى لتحقيق تغطية لمجموع السكان تكفل على الأقل الحد الأدنى الأساسي من استحقاقات التأمين الصحي.
    the program aims to strengthen relations between the civilian population and State Forces, and has permitted the State to provide social services in rural communities where the State's only presence is the State Forces. UN ويهدف البرنامج إلى توطيد العلاقات بين السكان المدنيين وقوات الدولة. وسمح للدولة بتوفير الخدمات الاجتماعية في المجتمعات المحلية الريفية التي يتمثل فيها حضور الدولة في قواتها.
    the program aims to provide the women with skills that will enable them to be more competitive in obtaining a position on government boards and committees. UN ويهدف البرنامج إلى تزويد المرأة بالمهارات التي تمكنها من أن تكون أكثر قدرة على التنافس للحصول على وظائف في المجالس واللجان الحكومية.
    the program aims to promote sustainable development and strengthen the competitiveness of Philippine industries, especially small and medium enterprises (SMEs), by providing them with technical information and implementation assistance in adopting clean technologies (CT). UN ويهدف البرنامج إلى تعزيز التنمية المستدامة وتنافسية القطاعات الصناعية الفلبينية، وبخاصة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، وذلك بتزويدها بالمعلومات التقنية ومساعدتها، من حيث التنفيذ، على اعتماد التكنولوجيات النظيفة.
    the program aims to develop greater awareness and understanding of human rights issues, tackle stereotypes and increase Muslim Australians' sense of social inclusion and participation in Australia's social, economic, cultural and political life. UN ويهدف البرنامج إلى زيادة التوعية بقضايا حقوق الإنسان وتعزيز فهمها، ومعالجة القوالب النمطية وتقوية شعور مسلمي أستراليا بضرورة الاندماج الاجتماعي والمشاركة في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والسياسية في أستراليا.
    the program aims to allow these children, who are in compulsory education age and have never been enrolled or been a regular absentee for various reasons, to gain the necessary competencies for having a second chance in primary education alongside their peers. UN ويهدف البرنامج إلى السماح لهؤلاء الأطفال الذين هم في سن التعليم الإلزامي ولم يلتحقوا قط بأي مدرسة أو كانوا من المتغيبين بصورة منتظمة لأسباب مختلفة، باكتساب القدرات الضرورية التي تتيح لهم فرصة ثانية للالتحاق بالتعليم الابتدائي إلى جانب أقرانهم.
    the program aims to develop national capacity for monitoring the learning achievements of elementary level students in order to improve the quality of services (curriculum, textual material, teachers' delivery, policy formulation, etc) in the education sector. UN ويرمي البرنامج إلى تكوين قدرة وطنية على رصد إنجازات تلاميذ المستوى الابتدائي في مجال التعلم بهدف تحسين نوعية الخدمات (المنهاج والنصوص وإلقاء المعلمين وصوغ السياسة، إلخ.) في قطاع التعليم.
    the program aims to institutionalize the establishment of social welfare desks at diplomatic posts where there are large concentration of overseas Filipinos workers. UN ويرمي البرنامج إلى إضفاء طابع مؤسسي على إقامة مكاتب الرعاية الاجتماعية في مقرات التمثيل الدبلوماسي الموجودة في المناطق التي يتركز بها عدد كبير من العمال الفلبينيين في الخارج().
    1009. S & T for Mindanao. the program aims to build up the Mindanao region's technological capability in order to boost its long-term attractiveness to investors. UN 1009- تسخير العلوم والتكنولوجيا لأجل مينداناو - يهدف البرنامج إلى بناء قدرة إقليم مينداناو التكنولوجية لزيادة جاذبية تلك المنطقة بالنسبة إلى المستثمرين على الأجل الطويل.
    1008. S & T Intervention Program for the Poor, Vulnerable and Disabled. the program aims to the provide the poor and the disadvantaged sectors of the civil society access to DOST generated/sourced technologies and science-based approaches to resource management to meet the minimum basic needs and to facilitate technology based-livelihood opportunities through the efficient and effective delivery of S & T services. UN 1008- برنامج تسخير العلوم والتكنولوجيا لصالح الفقراء والضعفاء والمعوقين - يهدف البرنامج إلى تمكين الفقراء وفئات المجتمع المدني المحرومة من الوصول إلى ما تَضعه/تُنشئه وزارة العلوم والتكنولوجيا من تكنولوجيات ونهج علمية تفيد في إدارة الموارد تلبيةً للحد الأدنى من الاحتياجات الأساسية وتيسيراً لفرص الاسترزاق المعتمِدة على التكنولوجيا، وذلك بتوفير خدمات العلوم والتكنولوجيا بصورة فعالة وفعلية.
    the program aims to avail the critically lacking resources, including technical and financial, need for individuals and groups to invest in economic activities that would enable them to improve their livelihoods. UN ويهدف هذا البرنامج إلى إتاحة الموارد المطلوبة بصورة حرجة، بما في ذلك الموارد التقنية والمالية، واحتياجات الأفراد والجماعات للاستثمار في الأنشطة الاقتصادية التي تمكنهم من تحسين معيشتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more