"the programme is designed to" - Translation from English to Arabic

    • ويهدف البرنامج إلى
        
    • ويستهدف هذا البرنامج
        
    • ويستهدف البرنامج
        
    • والقصد من البرنامج هو
        
    • يهدف هذا البرنامج إلى
        
    • يرمي البرنامج إلى
        
    the programme is designed to progressively prepare the recipients of the training to assume an active role in human rights protection and promotion. UN ويهدف البرنامج إلى إعداد المتدربين للاضطلاع بدور نشط في مجال حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    the programme is designed to tackle the problem of lack of water and poor sanitary conditions in unity schools located in nineteen States of the federation. UN ويهدف البرنامج إلى معالجة مشكلة نقص المياه ورداءة الظروف الخاصة ببناء المرافق الصحية في مدارس الوحدة الموجودة في تسع عشرة ولاية في الاتحاد.
    the programme is designed to facilitate resettlement, rehabilitation and reconstruction activities in connection with the disarmament, demobilization and reintegration programme. UN ويهدف البرنامج إلى تيسير أنشطة إعادة التوطين والإصلاح والتعمير فيما يتصل ببرنامج نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    the programme is designed to implement proper strategies for the protection, monitoring and control of land-based pollution. UN ويستهدف هذا البرنامج تنفيذ استراتيجيات مناسبة للوقاية من التلوث البري ورصده ومكافحته.
    the programme is designed to provide assistance in everyday life and end the calamitous cycle of addiction and impoverishment. UN ويستهدف البرنامج تقديم المساعدة في الحياة اليومية ووقف دورة اﻹدمان واﻹملاق المأساوية.
    the programme is designed to respond rapidly to requests for assistance and provides such assistance through: (a) the provision of advisory services (in relation to both legal and policy questions); (b) the training of criminal justice policymakers and professionals in specialized areas; and (c) the assessment of specific country needs and the subsequent design of longer-term technical assistance programmes. UN والقصد من البرنامج هو الاستجابة بسرعة لطلبات المساعدة وتقديم هذه المساعدة من خلال ما يلي: (أ) تقديم الخدمات الاستشارية (فيما يتعلق بالمسائل القانونية ومسائل السياسـات على حد سواء)؛ (ب) تدريب مقرري السياسات والاختصاصيين المعنيين بالعدالة الجنائية في المجالات المتخصصة؛ (ج) تقييم الاحتياجات القطرية الخاصة ووضع برامج للمساعدة التقنية الطويلة الأجل لاحقا.
    Building on the experience of the secretariat as a whole, and in close cooperation with Palestine, the programme is designed to achieve specific national development objectives within four clusters: trade policies and strategies; trade facilitation and logistics; finance and development; and enterprise, investment and competition policy. UN وبالاستناد إلى تجربة الأمانة ككل، بالتعاون الوثيق مع فلسطين، يهدف هذا البرنامج إلى تحقيق أهداف محددة للتنمية الوطنية ضمن أربع مجموعات: سياسات واستراتيجيات التجارة؛ وتيسير التجارة والخدمات اللوجستية؛ والتمويل والتنمية؛ والمشاريع والاستثمار وسياسة المنافسة.
    A. Programme management 23. the programme is designed to focus its range of components on certain selected districts. UN 23 - يرمي البرنامج إلى تركيز نطاق عناصره على بعض المقاطعات المختارة.
    the programme is designed to facilitate grass-roots-level community education programmes and social mobilization campaigns leading to the collective abandonment of the harmful practice. UN ويهدف البرنامج إلى تيسير برامج التثقيف المجتمعي على المستوى الشعبي وحملات التعبئة الاجتماعية المؤدية إلى التخلي الجماعي عن هذه الممارسات الضارة.
    the programme is designed to promote indigenous culture and traditions and help the people to have a voice in society. UN ويهدف البرنامج إلى تعزيز ثقافة الشعوب الأصلية وتقاليدها ومساعدة الشعوب على إبداء رأيها في المجتمع.
    the programme is designed to promote the long-term ecological sustainability of designated conservation areas. UN ويهدف البرنامج إلى تعزيز الاستدامة اﻹيكولوجية الطويلة اﻷجل لمناطق حفظ معينة.
    the programme is designed to provide fellows with information on and working experience with the United Nations human rights system, and to familiarize themselves with OHCHR work with national human rights institutions. UN ويهدف البرنامج إلى تزويد الزملاء بمعلومات عن تجربة العمل مع منظومة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، وتمكينهم من الاستئناس بعمل المفوضية مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    the programme is designed to encourage bonafide reporting of misconduct, as well as to discourage those who would either interfere with or retaliate as a result of such reporting. UN ويهدف البرنامج إلى تشجيع الإبلاغ بحسن النية عن سوء السلوك وكذلك الحيلولة دون أن تعمـد عناصر معيـنـة إما إلى التدخل بشأن هذا الإبلاغ أو الانتقام من المبلغين.
    the programme is designed to provide an income transfer to those families that have non-existent or insufficient income and do not meet the requirements unemployment benefits. UN ويهدف البرنامج إلى تقديم دخل منقول إلى تلك الأسر التي لا يوجد لديها دخل أو لديها دخل لا يكفي لتلبية احتياجاتها، ولا تستوفي شروط الحصول على استحقاقات البطالة.
    the programme is designed to encourage good-faith reporting of misconduct, as well as to discourage those who would either interfere with or retaliate for such reporting. UN ويهدف البرنامج إلى تشجيع التبليغ بحسن النية عن سوء السلوك وكذلك إلى ثني أولئك الذين يعمدون إما إلى التدخل بشأن هذا التبليغ أو الانتقام من المبلغين.
    the programme is designed to build capacities and open up new opportunities for people to assume responsibility for their own development. UN ويستهدف هذا البرنامج اقامة القدرات وإتاحة فرص جديدة ﻷن يتولى الشعب المسؤولية عن تنميته.
    the programme is designed to strengthen Iraq's main anti-corruption bodies and promote greater cooperation among those bodies, particularly through the Joint Anti-Corruption Council. UN ويستهدف هذا البرنامج تعزيز أجهزة العراق الرئيسية لمكافحة الفساد والعمل على زيادة التعاون فيما بينها، ولا سيما من خلال المجلس المشترك لمكافحة الفساد.
    the programme is designed to produce a nucleus of officials and specialists trained in sustainable water sector development and to improve collaboration. UN ويستهدف البرنامج تكوين نواة من المسؤولين والاخصائيين المدربين على التنمية المستدامة لقطاع المياه، فضلا عن تحسين التعاون.
    the programme is designed to commence with the special needs of children, women and the disabled associated with the various armed forces and militia and the preparation of a comprehensive programme for other adult combatants from the consolidated forces as spelled out in the Comprehensive Peace Agreement. UN ويستهدف البرنامج البدء بتلبية الاحتياجات الخاصة للأطفال والنساء والمعوقين ممن لهم صلة بأفراد القوات المسلحة والمليشيات على اختلافها وإعداد برنامج شامل لصالح المحاربين البالغين الآخرين العاملين في القوات الموحدة، وفق ما ينص عليه اتفاق السلام الشامل.
    the programme is designed to respond rapidly to requests for assistance and provides such assistance through: (a) advisory services (in relation to both legal and policy questions); (b) training of criminal justice policymakers and professionals in specialized areas; and (c) the assessment of specific country needs and the subsequent design of longer-term technical assistance programmes. UN والقصد من البرنامج هو الاستجابة بسرعة لطلبات المساعدة وتقديم هذه المساعدة من خلال: (أ) تقديم الخدمات الاستشارية (فيما يتعلق بالمسائل القانونية ومسائل السياسـات على حد سواء)؛ و (ب) تدريب مقرري السياسات والاختصاصيين المعنيين بالعدالة الجنائية في المجالات المتخصصة؛ و (ج) تقييم الاحتياجات القطرية المحددة ثم وضع برامج للمساعدة التقنية الطويلة الأجل.
    the programme is designed to respond rapidly to requests for assistance and provides such assistance through: (a) advisory services (in relation to both legal and policy questions); (b) training of criminal justice policymakers and professionals in specialized areas; and (c) the assessment of specific country needs and the subsequent design of longer-term technical assistance programmes. UN والقصد من البرنامج هو الاستجابة بسرعة لطلبات المساعدة وتقديم هذه المساعدة من خلال: (أ) تقديم الخدمات الاستشارية (فيما يتعلق بالمسائل القانونية ومسائل السياسـات على حد سواء)؛ (ب) تدريب مقرري السياسات والاختصاصيين المعنيين بالعدالة الجنائية في المجالات المتخصصة؛ (ج) تقييم الاحتياجات القطرية المحددة ثم وضع برامج تقدم من خلالها المساعدة التقنية الطويلة الأجل.
    Building on the experience of the UNCTAD secretariat as a whole, and in close cooperation with Palestine, the programme is designed to achieve specific national development objectives within four clusters: (a) trade policies and strategies; (b) trade facilitation and logistics; (c) finance and development; and (d) enterprise, investment and competition policy. UN وبناءً على تجربة أمانة الأونكتاد ككل، وبالتعاون الوثيق مع فلسطين، يهدف هذا البرنامج إلى تحقيق أهداف محدَّدة على صعيد التنمية الوطنية ضمن أربع مجموعات هي: (أ) السياسات والاستراتيجيات التجارية؛ (ب) تيسير التجارة والخدمات اللوجستية؛ (ج) التمويل والتنمية؛ (د) مشاريع الأعمال والاستثمار وسياسة المنافسة.
    In the field of health, the programme is designed to provide free health care for children and special departments and services for child rehabilitation, especially for those children with developmental problems. UN وفـــي ميدان الصحة يرمي البرنامج إلى توفير الرعاية الصحيـــة المجانية لﻷطفال، واستحداث دوائر وخدمات خاصـــة لتأهيل اﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more