"the programme management firm" - Translation from English to Arabic

    • شركة إدارة البرنامج
        
    • شركة إدارة البرامج
        
    • وشركة إدارة البرنامج
        
    • وشركة إدارة البرامج
        
    • الشركة القائمة بإدارة البرنامج
        
    • الشركة المعنية بإدارة البرامج
        
    • شركة إدارة المشروع
        
    The scope and duration of work of the programme management firm responsible for it will increase. UN فسيزداد نطاق ومدة عمل شركة إدارة البرنامج المسؤولة عن العملية.
    The records of the construction manager and the programme management firm are reconciled. UN وتجري مضاهاة سجلات مدير التشييد وسجلات شركة إدارة البرنامج.
    These schedules were updated by the programme management firm, based on its coordination of works with the professional firms. UN وقامت شركة إدارة البرامج بتحديث هذه الجداول الزمنية، على أساس تنسيقها للأعمال مع الشركات الخبيرة.
    To this end, the programme management firm was tasked in early 2014 with the development of this essential internal project control document. UN ولهذا الغرض، كلفت شركة إدارة البرامج في مستهل عام 2014 بإعداد هذه الوثيقة الأساسية للمراقبة الداخلية للمشروع.
    While the Office of the Capital Master Plan and the programme management firm have been diligent in reviewing monthly payment applications and change orders, the analysis identified several potential areas for exploring cost recovery. UN ورغم الهمة التي أبداها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر وشركة إدارة البرنامج في استعراض طلبات الدفع الشهرية وأوامر التغيير، بيَّن التحليل عدة مجالات محتملة لاسترداد التكاليف.
    41. There were delays with regard to delivery of contract deliverables by both the professional firms and the programme management firm. UN 41 - حدثت تأخيرات فيما يتعلق بأداء المنجزات المتوخاة بموجب العقد من جانب كل من الشركات الخبيرة وشركة إدارة البرامج.
    The scope and duration of work of the programme management firm will increase. UN فسيزداد نطاق ومدة عمل شركة إدارة البرنامج.
    The construction manager's monthly log is reconciled with the programme management firm's log. UN ويُضاهى السجل الشهري لمدير التشييد مع سجل شركة إدارة البرنامج.
    It is also proposed that the critical path network, which is updated periodically, be the primary source of data for reporting progress by the programme management firm. UN ويُقترح أيضاً أن تكون شبكة المسارات الحرجة، التي يجري تحديثها دوريا، هي المصدر الرئيسي للبيانات التي تستخدمها شركة إدارة البرنامج لإعداد التقارير المرحلية.
    the programme management firm stated that an independent estimate of the change order was carried out which determined that the requested amount was reasonable and therefore no further review was undertaken prior to approval of the change order; UN وذكرت شركة إدارة البرنامج أن تقديرا مستقلا أجري لأمر التغيير وبيّن أن المبلغ المطلوب معقول ومن ثم لم تجر مراجعة أخرى قبل اعتماد أمر التغيير؛
    the programme management firm and the integrity consultant have indicated that they are not undertaking that level of reconciliation. UN وقد أشارت شركة إدارة البرنامج والخبير الاستشاري المكلف بمراقبة النزاهة إلى أنهما لا يقومان بإجراء المضاهاة بهذا المستوى.
    the programme management firm is not monitoring the work schedules of the trade contractors, which they believe is part of the responsibility of the construction manager. UN ولا تقوم شركة إدارة البرنامج برصد الجداول الزمنية للعمل الخاصة بمتعاقدي الأشغال الحرفية، ويرون أن ذلك جزء من مسؤولية مدير التشييد.
    The project management team would develop overall project management guidelines and establish communication strategies with the substantive offices that would be most directly affected by the strategic heritage plan; and would collaborate with the programme management firm on the detailed phasing, planning and budgeting process, as described below. UN وسيعدّ الفريق المبادئ التوجيهية العامة لإدارة المشروع ويضع استراتيجيات التواصل مع المكاتب الفنية التي من شأنها أن تتأثر بشكل مباشر أكثر من غيرها بالخطة الاستراتيجية لحفظ التراث؛ وسيتعاون مع شركة إدارة البرامج على تنفيذ عملية تحديد المراحل والتخطيط والميزنة، وذلك على النحو المبين أدناه.
    This extension was due to the programme management firm's recommendation that the development of drawings and specifications commence only after scope confirmation, technical studies, guidelines and space programming had been largely completed, rather than running in parallel. UN وجاء هذا التمديد بناء على توصية شركة إدارة البرامج بألا يـبدأ وضع الرسوم والمواصفات إلا بعد إنجاز معظم الأعمال المتعلقة بإقرار نطاق التنفيذ والدراسات التقنية والمبادئ التوجيهية وبرمجة الحيز، بدلا من سير تلك الأعمال بالتوازي.
    The design development schedules prepared by the programme management firm contained specific activities and the corresponding scheduled start and completion dates. UN وتضمنت جداول وضع التصميم التي أعدتها شركة إدارة البرامج أنشطة محددة، والمواعيد المقررة المقابلة للبدء في تنفيذها وإنجازها.
    An additional delaying factor was the engagement of services of the programme management firm several months after the professional firms had commenced work for the preparation and submission of the scope confirmation reports. UN ومن عوامل التأخير الإضافية الاستعانة بخدمات شركة إدارة البرامج بعد عدة أشهر من بدء الشركات المهنية العمل في إعداد وتقديم تقارير إقرار النطاق.
    48. The Board recommends that the Administration review the propriety of the decision by the United Nations to reduce the frequency of meetings with the programme management firm and assess the impact of the cancellation of some meetings. UN 48 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض مدى ملائمة ما قررته الأمم المتحدة من تخفيض تواتر عقد الاجتماعات مع شركة إدارة البرامج وتقييم أثر إلغاء بعض الاجتماعات.
    The estimated requirement of CHF 22,077,500 for design and consultancy services comprises the requirements for the lead design firm (CHF 586,000), the specialized design firm (CHF 17,174,000), the programme management firm (CHF 1,612,500), the independent risk management firm (CHF 701,000) and the in-depth site assessments (CHF 2,004,000); UN وتشمل الاحتياجات التقديرية لخدمات التصميم والاستشارات وقدرها 500 077 22 فرنك سويسري الاحتياجات اللازمة لتغطية تكاليف شركة التصميم الرئيسي (000 586 فرنك سويسري)؛ وشركة التصاميم المتخصصة (000 174 17 فرنك سويسري)؛ وشركة إدارة البرنامج (000 612 1 فرنك سويسري)، والشركة المستقلة لإدارة المخاطر (000 701 فرنك سويسري)؛ وإجراء تقييم متعمق للموقع (000 004 2 فرنك سويسري).
    46. The summary of meetings and the memorandum dated 15 February 2005 from the programme management firm addressed to the office of the capital master plan stated that, following the ninth meeting on 21 January 2005, the capital master plan team and the programme management firm agreed that the frequency of the weekly reporting meeting should be reduced, and the meetings held every two weeks. UN 46 - وقد ورد في موجز وقائع الاجتماعات والمذكرة المؤرخة 15 شباط/فبراير 2005 الموجهة من شركة إدارة البرامج إلى مكتب المخطط العام ما يفيد بأن فريق المخطط العام وشركة إدارة البرامج اتفقا بعد الاجتماع التاسع المعقود في 21 كانون الثاني/يناير 2005 على تخفيض تواتر عقد الاجتماعات الأسبوعية لتقديم التقارير، وعقد الاجتماعات كل أسبوعين.
    It observed that a draft risk-assessment study prepared by the programme management firm had underscored the fact that a number of technical surveys and studies were lacking, including surveys of the soil under the building and studies on the impact of blast-resistance provisions on the facade design. UN ولاحظ المجلس أن مشروع دراسة لتقييم المخاطر أعدته الشركة القائمة بإدارة البرنامج أكد عدم وجود عدد من المسوحات والدراسات التقنية، بما فيها مسوحات التربة تحت المبنى والدراسات المتعلقة بأثر الإجراءات المتخذة لمقاومة الانفجارات على تصميم الواجهة.
    the programme management firm will be in place before major design submissions are made. UN وستكون الشركة المعنية بإدارة البرامج جاهزة قبل تقديم التصميمات الرئيسية.
    46. Consequently, a request for expressions of interest had been placed for a firm to act as consultant and adviser on financing issues, and construction advice was being obtained from the programme management firm. UN 46 - واستطرد قائلا إنه تم نتيجة لذلك نشر طلب لاستطلاع الجهات التي لديها اهتمام في هذا الشأن لإيجاد شركة تعمل كاستشاري ومرشد فيما يتعلق بالشؤون المالية، أما الاستشارة في مجال أشغال البناء فيحصل عليها من شركة إدارة المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more