"the programme of action contains" - Translation from English to Arabic

    • ويتضمن برنامج العمل
        
    the Programme of Action contains concrete suggestions for improved national legislation and controls and international assistance and cooperation. UN ويتضمن برنامج العمل اقتراحات ملموسة لتحسين التشريعات والضوابط الوطنية، وتعزيز المساعدة والتعاون الدوليين.
    the Programme of Action contains 30 internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. UN ويتضمن برنامج العمل 30 هدفا إنمائيا متفقا عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    the Programme of Action contains a comprehensive set of measures to address this problem. UN ويتضمن برنامج العمل مجموعة شاملة من التدابير لعلاج هذه المشكلة.
    the Programme of Action contains a set of 15 principles that provide a careful balance between the recognition of individual human rights and the right to development of nations. UN ويتضمن برنامج العمل مجموعة تتألف من ١٥ مبدأ توفر توازنا دقيقا، بين الاعتراف بحقوق اﻹنسان للفرد وحق الدول في التنمية.
    the Programme of Action contains measures for the incorporation of demographic concerns into environmental and developmental efforts, and in this regard should enable Governments to integrate population issues into their planning and decision-making processes. UN ويتضمن برنامج العمل تدابير لادماج الشواغل الديموغرافية في الجهود البيئية والانمائية، وفي هذا الشأن، ينبغي أن يمكن الحكومات من ادماج مسائل السكان في عمليات التخطيط وصنع القرارات الخاصة بها.
    26.2 the Programme of Action contains a set of seven specific commitments made by the least developed countries and their development partners. UN 26-2 ويتضمن برنامج العمل مجموعة تتكون من سبعة التزامات محددة تعهدت بها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون.
    the Programme of Action contains specific recommendations for action at the national, regional and global levels, including in the area of international assistance and cooperation, as well as a follow-up process to the Small Arms Conference. UN ويتضمن برنامج العمل توصيات محددة للعمل على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، بما في ذلك في مجال المساعدة والتعاون الدوليين، ويتضمن كذلك عملية لمتابعة مؤتمر الأسلحة الصغيرة.
    26.2 the Programme of Action contains a set of seven specific commitments made by the least developed countries and their development partners. UN 26-2 ويتضمن برنامج العمل مجموعة تتكون من سبعة التزامات محددة وضعها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون.
    20. the Programme of Action contains human rights provisions and measures to protect vulnerable groups such as national minorities. UN ٠٢ - ويتضمن برنامج العمل أحكاما بشأن حقوق اﻹنسان وتدابير لحماية الفئات الضعيفة مثل اﻷقليات القومية.
    22. the Programme of Action contains a number of quantitative goals in the areas of education, health and reproductive health/family planning. UN ٢٢ - ويتضمن برنامج العمل عددا من اﻷهداف الكمية في مجالات التعليم والصحة والصحة اﻹنجابية - تنظيم اﻷسرة.
    the Programme of Action contains observations and actions addressing child survival, women's health and safe motherhood, and specific actions on means to prevent, reduce the spread of and minimize the impact of human immunodeficiency virus (HIV) infection. UN ويتضمن برنامج العمل ملاحظات وإجراءات تتناول بقاء الطفل وصحة المرأة وسلامة اﻷمومة، وإجراءات محددة بشأن سبل الوقاية من اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وتقليل انتشاره وتخفيف أثره.
    55. the Programme of Action contains several provisions that correspond to priority areas for UNESCO's work. UN ٥٥ - ويتضمن برنامج العمل عدة أحكام تستجيب للمجالات ذات اﻷولوية لعمل اليونسكو.
    4. the Programme of Action contains 30 international development goals, including Millennium Development Goals. UN 4 - ويتضمن برنامج العمل 30 هدفا إنمائيا دوليا، من ضمنها الأهداف الإنمائية للألفية.
    the Programme of Action contains a great number of references to sustainable development and derived concepts such as unsustainable patterns of production and consumption; sustainable management of natural resources; sustainable development policies; sustainable regional development strategies; and sustainable rural employment opportunities. UN ويتضمن برنامج العمل عددا كبيرا من اﻹشارات الى التنمية المستدامة وما يتفرع عنها من مفاهيم مثل أنماط الانتاج والاستهلاك غير القابلة للاستدامة؛ واﻹدارة المستدامة للموارد الطبيعية؛ وسياسات التنمية المستدامة؛ واستراتيجيات التنمية الاقليمية المستدامة؛ وفرص العمل المستدامة في الريف.
    the Programme of Action contains various recommendations addressed to Member States, United Nations agencies, international and intergovernmental organizations, indigenous peoples' organizations and civil society organizations at all levels and cuts across the various areas of the goal for the Second Decade. UN ويتضمن برنامج العمل توصيات مختلفة موجهة إلى كل من الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الشعوب الأصلية ومنظمات المجتمع المدني على جميع المستويات، ويتناول مختلف الجوانب المشمولة في هدف العقد الثاني.
    the Programme of Action contains specific recommendations and goals to make these rights a reality, goals that are consistent with those included in the Millennium Development Goals with regard to the reduction of mortality in childhood and the improvement of maternal health. UN ويتضمن برنامج العمل توصيات وأهدافا محددة لتجسيد تلك الحقوق على أرض الواقع، وهي أهداف تتسق ونظيرتها المدرجة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بتخفيض الوفيات في مرحلة الطفولة وتحسين صحة الأم أثناء فترة النفاس.
    the Programme of Action contains a synopsis of actions and policies that should be implemented over the short, medium and long term. [Those actions and policies are elaborated in greater detail in the reports of the regional technical meetings, which contain a broader collection of actions that will be required over the longer term.] UN ويتضمن برنامج العمل موجزا لﻹجراءات والسياسات التي يتعيﱠن تنفيذها في اﻵجال القصير والمتوسط والطويل. ]وترد تلك اﻹجراءات والسياسات بمزيد من التفصيل في تقارير الاجتماعات التقنية اﻹقليمية، التي تتضمن مجموعة موسعة من اﻹجراءات التي يلزم اتخاذها في اﻷجل اﻷطول.[
    the Programme of Action contains a synopsis of actions and policies that should be implemented over the short, medium and long terms. The reports of the regional technical meetings, held in preparation for the Global Conference, remain an important point of reference since they contain a broad collection of recommended actions for the pursuit of sustainable development in small island developing States. UN ويتضمن برنامج العمل موجزا للاجراءات والسياسات التي يتعين تنفيذها في اﻵجال القصير والمتوسط والطويل، ولا تزال تقارير الاجتماعات التقنية اﻹقليمية، التي عقدت في إطار اﻹعداد للمؤتمر العالمي، مرجعا هاما نظرا ﻷنها تتضمن مجموعة واسعة من الاجراءات الموصى باتخاذها لتحقيق التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more