We must persevere in our efforts to implement the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. | UN | يجب علينا أن نثابر في جهودنا الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
:: Implementing the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons | UN | :: تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Finland consequently underlines the importance of the Programme of Action on Small Arms as the global framework addressing these issues. | UN | وبالتالي، تشدد فنلندا على أهمية برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة بوصفه الإطار العالمي لمعالجة هذه المسائل. |
In particular, States developed and implemented national action plans to implement the Programme of Action on Small Arms. | UN | وعلى وجه الخصوص، قامت الدول بوضع وتنفيذ خطط عمل وطنية لتنفيذ برنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة. |
Speakers called on all States to implement the Programme of Action on Small Arms adopted by the Conference of States Parties. | UN | ودعا المتكلمون الدول كافة إلى تنفيذ برنامج العمل المعني بالأسلحة الصغيرة الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف. |
Regrettably, Member States have so far failed to devise common approaches to the Programme of Action on Small Arms. | UN | ومن المؤسف أن تفشل الدول الأعضاء حتى الآن في إيجاد نُهُج مشتركة إزاء برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة. |
About half the States of the subregion have submitted reports to the Programme of Action on Small Arms. | UN | وقدم نصف دول المنطقة دون الإقليمية تقريبا تقارير عن برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة. |
Eight States have reported on their implementation of the Programme of Action on Small Arms. | UN | وقد أفادت ثماني دول عن تنفيذها برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة. |
In 2010, all seven States submitted national reports to the Programme of Action on Small Arms. | UN | وفي عام 2010، قدمت جميع الدول السبع تقارير وطنية إلى برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة. |
the Programme of Action on Small Arms offers a good tool in this regard. | UN | ويوفّر برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة أداة جيدة في هذا المجال. |
Report of the Second Review Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons | UN | تقرير المؤتمر الاستعراضي الثاني لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
The course also contributed to building the capacities of Latin American and Caribbean States to implement the Programme of Action on Small Arms and the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, as well as related regional instruments. | UN | وأسهمت الدورة التدريبية أيضا في بناء قدرات دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، إلى جانب صكوك إقليمية ذات صلة. |
Next year's review of the Programme of Action on Small Arms and light weapons represents an important opportunity to assess whether that framework, established in 2001, is sufficient to deal with the threat that many colleagues here face in their home regions. | UN | ويمثل استعراض برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في العام المقبل فرصة هامة لتقييم ما إذا كان ذلك الإطار، الذي أنشئ في عام 2001، وافيا للتعامل مع التهديد الذي يواجهه العديد من الزملاء الموجودين هنا في مناطقهم الأصلية. |
More efforts should be made to implement legislation to control small arms, light weapons and explosives, and only four States have implemented the Programme of Action on Small Arms. | UN | وينبغي بذل مزيد من الجهود لتنفيذ تشريعات لضبط الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات، فلم يُنفِّذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة سوى أربع دول فقط. |
Although three States reported to the Programme of Action on Small Arms, in 2010, and one did so in 2008, four other States have not reported to the Programme of Action at all. | UN | ولئن كانت ثلاث دول قد قدمت إلى برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة تقارير في عام 2010 وأن دولة واحدة فعلت ذلك في عام 2008، لم تقدم أربع دول أي تقارير للبرنامج على الإطلاق. |
Armenia, Georgia, Kazakhstan and Turkmenistan submitted a national report to the Programme of Action on Small Arms, in 2010. | UN | وقدمت كل من أرمينيا وتركمانستان وجورجيا وكازاخستان، في عام 2010، تقريرا وطنيا إلى برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة. |
My delegation understands the importance of implementing the Programme of Action on Small Arms adopted by the General Assembly in 2001. | UN | إن وفد بلادي يرى أهمية تطبيق برنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2001. |
My delegation therefore urges the international community to implement the Programme of Action on Small Arms, which was adopted by the General Assembly in 2001. | UN | ولذلك، يحث وفدي المجتمع الدولي على تنفيذ برنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2001. |
Those efforts built on the discussions held by Member States in 2011 during the Open-ended Meeting of Governmental Experts on the Implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. | UN | وارتكزت هذه الجهود على المناقشات التي أجرتها الدول الأعضاء في عام 2011 خلال اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المتعلق بتنفيذ برنامج العمل المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Third Open-ended Consultation by the Chair-designate of the Open-ended Meeting of Governmental Experts on the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons (New York, 9 - 13 May 2011) (organized by the Permanent Mission of New Zealand) | UN | المشاورة المفتوحة الثالثة للرئيس المُعَـيَّن لاجتماع الخبراء الحكوميين مفتوح العضوية المعني ببرنامج العمل للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (نيويورك، من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011) (تُجريها البعثة الدائمة لنيوزيلندا) |
- the Programme of Action on Small Arms | UN | - برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة |
In particular, we call for the full implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. | UN | وعلى نحو خاص، ندعو إلى التنفيذ التام لبرنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Biennial meeting of States to consider the implementation of the Programme of Action on Small Arms [General Assembly resolution 56/24 U) | UN | اجتماع الدول الذي يعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الخفيفة (قرار الجمعية العامة 56/24 شين) |
17. Given the interrelated and complementary nature of the Firearms Protocol and the Programme of Action on Small Arms and light weapons, States may wish to consider ways and means to facilitate greater interaction and information exchange between the respective governing bodies, with a view to encouraging the development of synergies between the activities carried out under both processes. | UN | 17 - ونظرا لطابع الترابط والتكامل بين بروتوكول الأسلحة النارية وبرنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، قد تود الدول النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتيسير مزيد من التفاعل وتبادل المعلومات بين مجلسي الإدارة المعنيين، بغية التشجيع على إيجاد أوجه تآزر بين الأنشطة المنفذة في إطار كلتا العمليتين. |