148. UNDCP will implement the Programme of Action through its existing institutional arrangements. | UN | ١٤٨ - سيقوم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بتنفيذ برنامج العمل عن طريق ترتيباته المؤسسية القائمة. |
154. ICAO will support the implementation of the Programme of Action through its existing institutional arrangements. | UN | ١٥٤ - ستقدم منظمة الطيران المدني الدولي الدعم من أجل تنفيذ برنامج العمل عن طريق ترتيباتها المؤسسية القائمة. |
A five-year joint United Nations/IPU project proposal to support the mainstreaming of the Programme of Action through parliaments has been developed and is now awaiting implementation, pending the obtainment of funding. | UN | وتم إعداد مقترح مشروع مشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لفترة خمس سنوات دعما لتعميم برنامج العمل عن طريق البرلمانات، وهو ينتظر الآن تنفيذه ريثما يتم الحصول على التمويل اللازم. |
The Forum has contributed to the implementation of the Programme of Action through the identification and promotion of joint initiatives to further its objectives so that they better reflect the interests of youth. | UN | وقد ساهم المنتدى في تنفيذ برنامج العمل من خلال تحديد وتشجيع المبادرات المشتركة لتعزيز أهدافه حتى تعكس مصالح الشباب على نحو أفضل. |
The development partners are to assist in the implementation of the Programme of Action through the commitments undertaken therein in a spirit of genuine solidarity and shared responsibility. | UN | وسيساعد الشركاء الإنمائيين في تنفيذ برنامج العمل من خلال الالتزامات المقبولة الواردة به بروح التضامن الحقيقي والمسؤولية المتقاسمة. |
(ii) Monitoring the implementation of the Programme of Action through periodic reports on population trends and policies, population programmes and population and related development activities; | UN | ' 2` رصد تنفيذ برنامج العمل عن طريق تقارير دورية عن الاتجاهات والسياسات السكانية، والبرامج السكانية، والأنشطة السكانية والمتصلة بالتنمية؛ |
(ii) Monitoring the implementation of the Programme of Action through periodic reports on population trends and policies, population programmes and population and related development activities; | UN | ' ٢ ' رصد تنفيذ برنامج العمل عن طريق تقارير دورية عن الاتجاهات والسياسات السكانية والبرامج السكانية واﻷنشطة السكانية واﻷنشطة اﻹنمائية ذات الصلة؛ |
173. UNDCP will implement the Programme of Action through its existing institutional arrangements. | UN | ١٧٣ - سيقوم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بتنفيذ برنامج العمل عن طريق ترتيباته المؤسسية القائمة. |
179. ICAO will support the implementation of the Programme of Action through its existing institutional arrangements. | UN | ١٧٩ - ستدعم منظمة الطيران المدني الدولي تنفيذ برنامج العمل عن طريق ترتيباتها المؤسسية القائمة. |
(ii) Monitoring the implementation of the Programme of Action through periodic reports on population trends and policies, population programmes and population and related development activities; | UN | ' ٢ ' رصد تنفيذ برنامج العمل عن طريق تقارير دورية عن الاتجاهات والسياسات السكانية والبرامج السكانية واﻷنشطة السكانية واﻷنشطة اﻹنمائية ذات الصلة؛ |
Several members of the international donor community demonstrated their commitment to achieving the goals and objectives of the Programme of Action through increased donor funding. | UN | وأظهر عدة أعضاء من المجتمع الدولي للجهات المانحة التزامهم بتحقيق غايات وأهداف برنامج العمل عن طريق زيادة التمويل المقدم من الجهات المانحة. |
1. Decides to strengthen the institutional capacity of small island developing States to effectively achieve the sustainable development goals outlined in the Programme of Action through the provision of dedicated technical and financial support; | UN | 1 - يقرر أن يعزز القدرات المؤسسية للدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل التحقيق الفعال لأهداف التنمية المستدامة الموجزة في برنامج العمل عن طريق تقديم الدعم التقني والمالي المخصص؛ |
198. Of the organizations and bodies included in the present report, nine have reported that they will implement the Programme of Action through existing institutional arrangements. | UN | ١٩٨ - وقد أفادت تسع من المؤسسات والهيئات التي تناولها هذا التقرير أنها ستنفذ برنامج العمل عن طريق الترتيبات المؤسسية القائمة. |
" 8. Urges the least developed countries to strengthen the implementation of the Programme of Action through their respective national development framework, including, where they exist, poverty reduction strategy papers, the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework; | UN | " 8 - تحث أقل البلدان نموا على تعزيز تنفيذ برنامج العمل عن طريق أطرها الإنمائية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر والتقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، في حال وجودها؛ |
9. Urges the least developed countries to strengthen the implementation of the Programme of Action through their respective national development framework, including, where they exist, Poverty Reduction Strategy Papers, the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework; | UN | 9 - تحث أقل البلدان نموا على تعزيز تنفيذ برنامج العمل عن طريق أطرها الإنمائية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر، والتقييمات القطرية الموحدة، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، في حال وجودها؛ |
Thailand has consistently cooperated with other countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in the implementation of the Programme of Action, through the ASEAN ministerial and senior official meetings on transnational crimes and meetings of the Chiefs of Police of ASEAN member States. | UN | دأبت تايلند على التعاون مع البلدان الأخرى الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا فيما يختص بتنفيذ برنامج العمل عن طريق اجتماعات وزراء تلك الرابطة وكبار مسؤوليها المعنية بالجرائم عبر الوطنية واجتماعات قادة شرطة الدول الأعضاء في الرابطة. |
It also recognized that UNCTAD would continue to be involved in implementing the Programme of Action through its research and policy analysis, technical assistance and capacity-building. | UN | كما يقر بأن الأونكتاد ستستمر في مشاركتها في تنفيذ برنامج العمل من خلال بحوثها وتحليلها للسياسات والمساعدة التقنية وبناء القدرات. |
It recommended that the Youth Forum of the United Nations System contribute to the implementation of the Programme of Action through the identification and promotion of joint initiatives to further its objectives so that they better reflect the interests of youth. | UN | وأوصى بأن يسهم منتدى الشباب التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج العمل من خلال تحديد وتشجيع مبادرات مشتركة لتعزيز أهدافه بما يعبر عن مصالح الشباب بصورة أفضل. |
In the area of small arms and light weapons, Japan is promoting the implementation of the Programme of Action through various measures, including the draft resolution that Japan submits each year in the General Assembly. | UN | وفي مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، تعزز اليابان تنفيذ برنامج العمل من خلال تدابير مختلفة، بما في ذلك مشروع القرار الذي تقدمه اليابان كل عام في الجمعية العامة. |
On the one hand, a very large number of States adopted a work-in-progress view of the Programme of Action and perceived the Conference as an opportunity to strengthen the Programme of Action through further agreements on several important issues that were left unresolved in 2001. | UN | فمن جهة، اعتمد عدد كبير للغاية من الدول رأيا بشأن برنامج العمل قائما على العمل الجاري، واعتبر المؤتمر فرصة لتعزيز برنامج العمل من خلال المزيد من الاتفاقات بشأن بضع مسائل هامة تُركت دون معالجة عام 2001. |
53. Her Government had undertaken specific activities to implement the Programme of Action, through national mechanisms such as the Development Council of the Nationalities and Peoples of Ecuador (CODENPE) and with the support of indigenous organizations and civil society. | UN | 53 - وأشارت إلى أن حكومتها اضطلعت بأنشطة محددة لتنفيذ برنامج العمل من خلال آليات وطنية من بينها مجلس تنمية الجنسيات والشعوب في إكوادور، وبدعم من منظمات الشعوب الأصلية والمجتمع المدني. |