"the programme of activities of the decade" - Translation from English to Arabic

    • برنامج أنشطة العقد
        
    The High Commissioner is requested to submit to the General Assembly, through the Secretary-General, reports on the implementation of the programme of activities of the Decade. UN وطُلب من المفوضة السامية أن تقدم، إلى الجمعية العامة عن طريق اﻷمين العام، تقارير بشأن برنامج أنشطة العقد.
    It also expressed its willingness to cooperate with the Coordinator in the realization of the programme of activities of the Decade. UN كما أبدى استعداده للتعاون مع المنسق في تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    It also recommended that that forum should be established in the early part of the International Decade of the World's Indigenous People and that its mandate should include questions relating to all fields included in the programme of activities of the Decade. UN كما أوصي بأن يتم إنشاء هذا المحفل في الجزء اﻷول من العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم وأن تشتمل ولايته على المسائل المتصلة بكافة الجوانب المدرجة في برنامج أنشطة العقد الدولي.
    218. The Working Group welcomed the information provided by participants relating to the International Decade and reaffirmed its willingness to assist the Coordinator of the Decade in the realization of the programme of activities of the Decade. UN 218- رحب الفريق العامل بالمعلومات المقدمة من المشاركين فيما يتعلق بالعقد الدولي وأكد مجدداً استعداده لمساعدة منسق العقد في تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    14. The Working Group welcomed the comments and suggestions of participants relating to the International Decade and reaffirmed its willingness to assist the Coordinator of the Decade in the realization of the programme of activities of the Decade. UN ١٤ - ورحب الفريق العامل بتعليقات ومقترحات المشاركين فيما يتعلق بالعقد الدولي، وأكد من جديد استعداده لمساعدة منسق العقد في تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    80. Mr. Melenevs’ky (Ukraine) said that an appropriate international instrument should be adopted to facilitate implementation of the programme of activities of the Decade. UN ٨٠ - السيد ميلينيفسكي )أوكرانيا(: قال إنه ينبغي اعتماد صك دولي ملائم لتيسير تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the implementation of the programme of activities of the Decade (resolution 52/108) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد )القرار ٥٢/١٠٨(
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Commissioner for Human Rights on the implementation of the programme of activities of the Decade (General Assembly resolution 52/108) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مفوض حقوق اﻹنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد )قرار الجمعية العامة ٢٥/٨٠١(
    158. The Working Group welcomed the comments and suggestions of participants relating to the International Decade and reaffirmed its willingness to assist the Coordinator of the Decade in the realization of the programme of activities of the Decade. UN ٨٥١- رحب الفريق العامل بتعليقات واقتراحات المشتركين فيما يتعلق بالعقد الدولي وأكد من جديد رغبته في مساعدة منسقة العقد على إنجاز برنامج أنشطة العقد.
    32. At its fourteenth session, the Working Group decided to undertake at its fifteenth session a thorough review of the activities planned and carried out under the programme of activities of the Decade during its first three years. UN ٢٣- وقرر الفريق العامل، في دورته الرابعة عشرة، أن يجري أثناء دورته الخامسة عشرة استعراضاً دقيقاً لﻷنشطة المزمعة واﻷنشطة التي نفذت في إطار برنامج أنشطة العقد خلال سنواته الثلاث اﻷولى.
    27. At its fourteenth session, the Working Group decided to undertake at its fifteenth session a thorough review of the activities planned and carried out under the programme of activities of the Decade during its first three years. UN ٧٢- وقرر الفريق العامل، في دورته الرابعة عشرة، أن يجري أثناء دورته الخامسة عشرة استعراضاً دقيقاً لﻷنشطة المزمعة واﻷنشطة التي نفذت في إطار برنامج أنشطة العقد خلال سنواته الثلاث اﻷولى.
    183. The Working Group welcomed the written information provided by participants relating to the International Decade and reaffirmed its willingness to assist the Coordinator of the Decade in the realization of the programme of activities of the Decade. UN 183- رحب الفريق العامل بالمعلومات الخطية المقدمة من المشاركين في ما يتعلق بالعقد الدولي، وأكد مجددا استعداده لمساعدة منسق العقد في تحقيق برنامج أنشطة العقد.
    171. The Working Group decided to undertake at its fifteenth session a thorough review of the activities planned and actually carried out under the programme of activities of the Decade during its first three years. UN ١٧١- وقرر الفريق العامل أن يجري، في دورته الخامسة عشرة، استعراضاً مستفيضاً لﻷنشطة المخططة والمنفذة فعلياً بموجب برنامج أنشطة العقد أثناء السنوات الثلاث اﻷولى.
    15. A proposal made by the World Conference on Human Rights in 1993 to consider the establishment of a permanent forum for indigenous people was incorporated as an objective into the programme of activities of the Decade. UN 15 - وثمة اقتراح من قبل المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في عام 1993، بالنظر إلى إنشاء محفل دائم للشعوب الأصلية، أدرج بوصفه هدفا في برنامج أنشطة العقد.
    The midterm review is vital for assessing the effectiveness of the programme of activities of the Decade in terms of its implementation and challenges during the first five years and, based on the assessment, generating improvements in the activities and programmes planned for the next five years. UN ويعد استعراض منتصف المدة حدثا بالغ الأهمية فيما يتعلق بتقييم فعالية برنامج أنشطة العقد من حيث التنفيذ والتحديات المطروحة خلال السنوات الخمس الأولى من العقد، ولإجراء تحسينات في الأنشطة والبرامج المقررة لفترة السنوات الخمس التالية بالاستناد إلى التقييم.
    The midterm review is vital for assessing the effectiveness of the programme of activities of the Decade in terms of its implementation and challenges during the first five years and, based on the assessment, generating improvements in the activities and programmes planned for the next five years. UN ويعد استعراض منتصف المدة حدثا بالغ الأهمية فيما يتعلق بتقييم فعالية برنامج أنشطة العقد من حيث التنفيذ والتحديات المطروحة خلال السنوات الخمس الأولى من العقد، ولإجراء تحسينات في الأنشطة والبرامج المقررة لفترة السنوات الخمس التالية بالاستناد إلى التقييم.
    4. Notes that the programme of activities of the Decade may be reviewed and updated throughout the Decade and that, at the mid-point of the Decade in 1999, the Economic and Social Council and the General Assembly should review the results of the activities in order to identify obstacles to the achievement of the goals of the Decade and to recommend solutions for overcoming such obstacles; UN ٤ - تلاحظ أنه يمكن تنقيح وتحديث برنامج أنشطة العقد على امتداد سنواته، وأنه ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أن يستعرضا في منتصف العقد في عام ١٩٩٩ نتائج اﻷنشطة المضطلع بها من أجل تحديد العقبات التي تعترض سبيل تحقيق أهداف العقد والتوصية بالحلول الكفيلة بتذليل تلك العقبات؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the implementation of the programme of activities of the Decade (draft resolution A/C.3/52/L.40/Rev.1) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد )مشروع القرار A/C.3/52/L.40/Rev.1(
    He also expressed support for the suggestions made by the Chairperson-Rapporteur in that regard, which could include an evaluation of the implementation and results of the programme of activities of the Decade as approved by the General Assembly, identification of obstacles to successful implementation of the goals of the Decade, and suggestions for possible supplementary activities that might be included in the programme of activities. UN كما أعرب عن تأييده للمقترحات التي اقترحتها الرئيسة - المقررة في هذا الصدد، والتي يمكن أن تتضمن تقييما لتنفيذ برنامج أنشطة العقد على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة، وتحديد العقبات التي تعرقل التنفيذ الناجح ﻷهداف العقد، واقتراحات بوجود أنشطة تكميلية محتملة يمكن إدراجها في برنامج اﻷنشطة.
    4. Notes that the programme of activities of the Decade may be reviewed and updated throughout the Decade and that, at the mid-point of the Decade in 1999, the Economic and Social Council and the General Assembly should review the results of the activities in order to identify obstacles to the achievement of the goals of the Decade and to recommend solutions for overcoming such obstacles; UN ٤ - تلاحظ أنه يمكن تنقيح وتحديث برنامج أنشطة العقد على امتداد سنواته، وأنه ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أن يستعرضا في منتصف العقد في عام ١٩٩٩ نتائج اﻷنشطة المضطلع بها من أجل تحديد العقبات التي تعترض سبيل تحقيق أهداف العقد والتوصية بالحلول الكفيلة بتذليل تلك العقبات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more