"the programme of work and timetable" - Translation from English to Arabic

    • برنامج العمل والجدول الزمني
        
    • لبرنامج العمل والجدول الزمني
        
    • ببرنامج العمل والجدول الزمني
        
    • برنامج العمل وجدوله الزمني
        
    • برنامج عمل وجدول زمني
        
    • جدول الأعمال والجدول الزمني
        
    the programme of work and timetable as it stands poses a practical problem, an issue, I understand, that was referred to by the representative of Sri Lanka. UN ويطرح برنامج العمل والجدول الزمني كما هو الآن مشكلة عملية، وهذه مسألة أفهم أن ممثلة سري لانكا أشارت إليها.
    In addition, the programme of work and timetable of the First Committee for 2013 was circulated as a conference room paper UN إضافة إلى ذلك، جرى تعميم برنامج العمل والجدول الزمني للجنة الأولى لعام 2013 بوصفه ورقة اجتماع.
    At this stage, I believe the programme of work and timetable are acceptable to the Committee. UN وفي هذه المرحلة، أعتقد أن برنامج العمل والجدول الزمني مقبولان للجنة.
    Before proceeding to give a more detailed account of the programme of work and timetable that are being proposed, I would like to indicate that the tentative programme of work and timetable have been prepared in keeping with previous practice. UN وقبل تقديم بيان أكثر تفصيلا لبرنامج العمل والجدول الزمني اللذين يتم اقتراحهما، أود أن أشير إلى أن برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتين قد أُعدا تمشيا مع الممارسة السابقة.
    The Chair: Today, the Committee will conclude the general debate on all disarmament and international security agenda items allocated to it, in accordance with the programme of work and timetable. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): سوف تختتم اللجنة اليوم المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي المخصصة لها، وفقا لبرنامج العمل والجدول الزمني.
    In order to facilitate the work of the Committee I have conducted a series of extensive informal consultations with a number of individual delegations and representatives of regional groups on the programme of work and timetable of the Committee. UN وبغيـة تيسير عمل اللجنة أجريت سلسلة من المشاروات المكثفة غير الرسمية مع عدد من الوفود على أساس فردي وممثلي مجموعات إقليمية بشأن برنامج العمل والجدول الزمني للجنة.
    If I hear no objection, I shall take it that the First Committee adopts the programme of work and timetable contained in document A/C.1/53/CRP.1. UN إذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة اﻷولى تقر برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/53/CRP.1.
    If I hear no objection, I shall take it that the First Committee adopts the programme of work and timetable contained in document A/C.1/52/CRP.1. UN وإذا لم أسمع أي أعتراض فسأعتبر أن اللجنة اﻷولى تعتمد برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/52/CRP.1.
    Before I proceed to provide the Committee with detailed information on the programme of work and timetable proposed, I should like to present some preliminary comments for the Committee's consideration. UN وقبــل أن أشرع فــي تقديم معلومات مفصلة للجنة عن برنامج العمل والجدول الزمني المقترح، أود أن أقدم بعض الملاحظات اﻷولية لنظر اللجنة.
    If I hear no objection, I shall take it that the First Committee adopts the programme of work and timetable contained in document A/C.1/50/2. UN فإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة اﻷولى تعتمد برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/50/2.
    Based on the programme of work and timetable contained in document A/C.1/63/CRP.1, it is my intention to close the list of speakers for the general debate on Tuesday, 7 October, at 6 p.m. UN واستنادا إلى برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/63/CRP.1، أعتزم أن أقفل قائمة المتكلمين للمناقشة العامة الساعة 00/18 يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر.
    the programme of work and timetable were prepared in keeping with established practice and taking into account a number of initiatives proposed over the past several years, including the Assembly's decision 52/416 B, on the rationalization of the work of the First Committee. UN وقد أعد برنامج العمل والجدول الزمني انسجاما مع الممارسة المتبعة، ومع مراعاة عدد من المبادرات المقترحة على مدى الأعوام الماضية، بما يشمل مقرر الجمعية 52/416 باء، الخاص بترشيد عمل اللجنة الأولى.
    8. If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve the programme of work and timetable contained in document A/C.4/62/L.1. UN 8 - وقال إذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/62/L.1.
    At this organizational meeting, the Committee will proceed to the election of officers of the Committee -- namely, the Vice-Chairmen and the Rapporteur -- as well as the adoption of the programme of work and timetable of the Committee for the current session. UN وفي هذه الجلسة التنظيمية، تشرع اللجنة في انتخاب أعضاء المكتب وهم، نواب الرئيس والمقرر - فضلا عن إقرار برنامج العمل والجدول الزمني للجنة في دورتها الراهنة.
    The Chairman: In view of the large number of delegations on the list of speakers I again appeal to all representatives to limit their statements to 10 minutes. This will enable us to conclude our general debate in accordance with the programme of work and timetable we adopted earlier. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نظرا للعدد الكبير من الوفود التي أدرجت اسماءها في قائمة المتكلمين أناشد الممثلين أن يقصروا بياناتهم بمدة عشر دقائق، وهذا سيمكننا من اختتام مناقشتنا العامة وفقا لبرنامج العمل والجدول الزمني الذي اعتمدناه في وقت سابق.
    Before I proceed to give a more detailed account of the programme of work and timetable that is being proposed, I would like to indicate that the proposed programme of work and timetable has been prepared in keeping with previous practice, as well as by taking into account a number of initiatives proposed over the past several years, including General Assembly decision 52/416 B, on the rationalization of the work of the First Committee. UN وقبل أن أشرع في تقديم عرض أكثر تفصيلا لبرنامج العمل والجدول الزمني المقترح، أود أن أشير إلى أن برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين قد أُعدا وفقا للممارسة السابقة، وكذلك من خلال مراعاة عدد من المبادرات المقترحة خلال السنوات الماضية، بما في ذلك مقرر الجمعية العامة 52/416 باء، بشأن ترشيد عمل اللجنة الأولى.
    The Committee took note of the programme of work and timetable, as contained in document A/65/418. UN وأحاطت اللجنة علما ببرنامج العمل والجدول الزمني على النحو الوارد في الوثيقة A/65/418.
    15. Mr. Musonda (Zambia) urged the Committee to approve the programme of work and timetable contained in document A/C.4/55/L.1. UN 15 - السيد موسوندا (زامبيا): حث اللجنة على الموافقة على برنامج العمل وجدوله الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/55/L.1.
    In accordance with the adopted programme of work, the last business of this session will be to adopt the programme of work and timetable of the First Committee for 2011, as contained in document A/C.1/65/CRP.4, which I believe has been distributed to all delegations. UN وفقا لبرنامج العمل المعتمد، فإن العمل الأخير لهذه الدورة سيكون اعتماد برنامج عمل وجدول زمني للجنة الأولى لعام 2011، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/65/CRP.4، التي أعتقد أنها وزعت على جميع الوفود.
    13. The Chairman said he took it that the Committee approved the programme of work and timetable contained in document A/C.4/57/L.1. UN 13 - الرئيس: قال إنه يعتبر في حال عدم وجود أي اعتراض، أن اللجنة توافق على جدول الأعمال والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/57/L.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more