"the programme of work for the period" - Translation from English to Arabic

    • برنامج العمل للفترة
        
    • برنامج عمل الفترة
        
    The Committee considered and adopted the programme of work for the period 2003-2004, as follows: UN استعرضت واعتمدت اللجنة برنامج العمل للفترة 2003-2004 على نحو ما يلي:
    B. Progress report on the implementation of the programme of work for the period November 2005 to April 2006 UN بـاء - التقرير المرحلي عن تنفيذ برنامج العمل للفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى نيسان/أبريل 2006
    A. Progress report on the implementation of the programme of work for the period October 2004-May 2005 UN ألف - التقرير المرحلي عن تنفيذ برنامج العمل للفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى أيار/مايو 2005
    1. The Group of 77 and China attaches great importance to the examination of this sensitive issue which has a direct impact on the future work of the Organization, since it deals with the programme of work for the period 1998-2001. UN ١ - تعلق مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أهمية فائقة على دراسة هذه المسألة الحساسة التي لها تأثير مباشر على اﻷعمال المقبلة للمنظمة، نظرا ﻷنها تتناول برنامج العمل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    14.15 The restructured programme 11, Environment, for the period 2010-2011, as detailed in paragraphs 14.9 to 14.14 above, differs from the structure of the programme of work for the period 2008-2009, as shown in table 14.3 below. UN 14-15 ويختلف البرنامج 11 المعاد تشكيله، البيئة، للفترة 2010-2011 على النحو المفصل في الفقرات من 14-9 إلى 14-14 أعلاه، عن بنية برنامج عمل الفترة 2008-2009، كما يرد في الجدول 14-3 أدناه.
    With the adoption of the programme of work for the period 2007-2015, the Forum has the opportunity to effectively engage in addressing and supporting the global climate change agenda as it pertains to forests. UN وباعتماد برنامج العمل للفترة 2007-2015، تتاح للمنتدى الفرصة للمشاركة الفعالة بنفسه في معالجة ودعم جدول أعمال تغير المناخ العالمي من حيث صلته بالغابات.
    7. The Executive Board had before it the report on the implementation of the programme of work for the period October 2004-May 2005, which was introduced by the Director. UN 7 - كان معروضا على المجلس التنفيذي التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج العمل للفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى أيار/مايو 2005، الذي قامت بعرضه المديرة.
    Endorse the programme of work for the period 2012 - 2016 submitted by the Global Programme of Action Coordination Office and commend it to the United Nations Environment Programme Governing Council/Global Ministerial Environment Forum for its endorsement; UN 11 - نصدق على برنامج العمل للفترة 2012 - 2016 المقدم من جانب مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي، ونزكيه لدى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي للمصادقة عليه؛
    " Taking note with appreciation of the progress report on the Institute by its Director with respect to the implementation of the programme of work for the period October 2004-May 2005, which measures progress through the utilization of indicators of achievement as established in the workplan for 2005, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي عن المعهد المقدم من مديرته والمتعلق بتنفيذ برنامج العمل للفترة تشرين الأول/أكتوبر 2004 - أيار/مايو 2005، والذي يقيس مدى التقدم المحرز عن طريق استخدام مؤشرات الإنجاز كما هي مبينة في خطة العمل لعام 2005،
    13. The Executive Board had before it the report on the implementation of the programme of work for the period November 2005 to April 2006 (INSTRAW/EB/2006/R.3 and Corr.1), which was introduced by the Director. UN 13 - كان أمام المجلس التنفيذي التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج العمل للفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى نيسان/أبريل 2006 (INSTRAW/EB/2006/R.3 و Corr.1)، الذي عرضته المديرة.
    19. During the period under review, the structure of the secretariat continued to evolve in line with the proposals presented in the programme of work for the period 2005-2007. In particular, the technical capabilities of the secretariat were further strengthened by the recruitment of a marine geologist and a geographic information systems officer. UN 19 - خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، استمر هيكل الأمانة في التغير وفقا للاقتراحات المقدمة في برنامج العمل للفترة 2005-2007، وعلى وجه الخصوص، زاد تعزيز القدرات التقنية للأمانة بتعيين أخصائي في الجيولوجيا البحرية وموظف لنظام المعلومات الجغرافية.
    " Taking note with appreciation of the progress report on the Institute by its Director with respect to the implementation of the programme of work for the period from 15 May to 30 September 2008, which measures progress through the utilization of indicators of achievement as established in the workplan for 2008, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي عن المعهد الذي قدمته مديرته بشأن تنفيذ برنامج العمل للفترة من 15 أيار/مايو إلى 30 أيلول/سبتمبر 2008، والذي يقيس مدى التقدم المحرز بواسطة مؤشرات الإنجاز المبينة في خطة العمل لعام 2008،
    The primary purpose of the task force is the implementation of deliverables 1 (a) and (b) of the programme of work for the period 2014 - 2018 in such a manner that they support that of the whole work programme. UN ويكمن الغرض الأساسي من فرقة العمل في تنفيذ الناتجين 1 (أ) و(ب) من برنامج العمل للفترة 2014-2018 بطريقة تجعلهما يدعمان سائر نواتج برنامج العمل.
    13. Commits to progressively consolidate headquarters functions of the United Nations Environment Programme in Nairobi and in this context requests the Executive Director to present a report to the governing body at its next session and to include recommendations in the programme of work for the period 2016 - 2017 to be acted upon and implemented in a timely manner; UN 13 - يلتَزِم بالعمل تدريجياً على توحيد مهام المقر التي يضطلع بها برنامج البيئة في نيروبي، وفي هذا السياق، يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى الهيئة الإدارية في دورتها المقبلة، وإدراج توصيات في برنامج العمل للفترة 2016-2017 لاتخاذ إجراءات بشأنها وتنفيذها بطريقة مناسبة التوقيت؛
    13. Commits to progressively consolidate headquarters functions of the United Nations Environment Programme in Nairobi and in this context requests the Executive Director to present a report to the governing body at its next session and to include recommendations in the programme of work for the period 2016-2017 to be acted upon and implemented in a timely manner; UN 13 - يلتَزِم بالعمل تدريجياً على توحيد مهام المقر التي يضطلع بها برنامج البيئة في نيروبي، وفي هذا السياق، يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى الهيئة الإدارية في دورتها المقبلة، وإدراج توصيات في برنامج العمل للفترة 2016-2017 لاتخاذ إجراءات بشأنها وتنفيذها بطريقة مناسبة التوقيت؛
    the programme of work for the period 2008-2010 is based on the implementation of subparagraphs (c), (d), (f), (g), (h), (i) and (j) of paragraph 5 of section 1 of the 1994 Agreement, in particular the following main areas: UN ويستند برنامج العمل للفترة 2008-2010 إلى تنفيذ الفقرات الفرعية (ج) و (د) و (و) و (ز) و (ح) و (ط) و (ي) من الفقرة 5 من الفرع 1 من اتفاق عام 1994، وبصفة خاصة المجالات الرئيسية التالية:
    Taking note with appreciation of the progress report on the Institute by its Director with respect to the implementation of the programme of work for the period from October 2004 to May 2005, which measures progress through the utilization of indicators of achievement as established in the workplan for 2005, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي الذي قدمته مديرة المعهد عن تنفيذ برنامج العمل للفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى أيار/مايو 2005()، والذي يقيس مدى التقدم المحرز بواسطة مؤشرات الإنجاز المبينة في خطة العمل لعام 2005،
    Taking note with appreciation of the progress report on the Institute by its Director with respect to the implementation of the programme of work for the period from 15 May to 30 September 2008, which measures progress through the utilization of indicators of achievement as established in the workplan for 2008, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي عن المعهد الذي قدمته مديرته بشأن تنفيذ برنامج العمل للفترة من 15 أيار/مايو إلى 30 أيلول/سبتمبر 2008()، والذي يقيس مدى التقدم المحرز بواسطة مؤشرات الإنجاز المبينة في خطة العمل لعام 2008()،
    222. In November 2007, the status of delivery of the programme of work for the period 2006-2007 was the subject of a consultation between the Executive Secretary of ESCAP and each subprogramme manager (division chief or chief of office). UN 222 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، كان تنفيذ برنامج العمل للفترة 2006- 2007 موضع مشاورة بين الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وكل مدير برنامج فرعي (رئيس شعبة أو رئيس مكتب).
    Morocco is pleased to note the general meeting of the organizations and agencies of the United Nations system and of the OIC and its specialized institutions, which took place in Geneva from 13 to 15 July 1998, and hopes that the programme of work for the period 1998-1999 will be implemented and yield the expected results. UN ويطيب للمغرب أن يلاحظ الاجتماع العام للمنظمات والوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة، الذي عقد في جنيف من ١٣ إلى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨، ويأمل أن ينفذ برنامج عمل الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ وأن يسفر عن النتائج المرجوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more