"the programme of work of the department" - Translation from English to Arabic

    • برنامج عمل الإدارة
        
    • برنامج عمل إدارة
        
    • برنامج عمل الادارة
        
    • ببرنامج عمل إدارة
        
    • لبرنامج عمل إدارة
        
    The office provides assistance in the development of management strategies and policies, prepares the programme of work of the Department for approval by the Under-Secretary-General and monitors its implementation, and coordinates programme evaluation. UN ويوفر المكتب المساعدة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الإدارية، ويعد برنامج عمل الإدارة ليقره وكيل الأمين العام ويرصد تنفيذه وينسق عملية تقييمه.
    The Office of the Under-Secretary-General provides assistance in the development of management strategies and policies, prepares the programme of work of the Department for approval by the Under-Secretary-General, monitors its implementation and coordinates programme evaluation. UN ويوفر المكتب المساعدة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ويعد برنامج عمل الإدارة لكي يوافق عليه وكيل الأمين العام ويرصد تنفيذه وينسق عملية تقييم هذا البرنامج.
    The Office provides assistance in the development of management strategies and policies, prepares the programme of work of the Department for approval by the Under-Secretary-General, monitors its implementation and coordinates programme evaluation. UN ويوفر المكتب المساعدة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ويعد برنامج عمل الإدارة ليقره وكيل الأمين العام ويرصد تنفيذه وينسق عملية تقييمه.
    They stressed the need to avoid overlap and duplication in the programme of work of the Department of Public Information. UN وأكدت الحاجة إلى تجنب التداخل والازدواجية في برنامج عمل إدارة اﻹعلام.
    He would ascertain whether the statement that specific comments on the programme of work of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development had been made in the Commission on the Status of Women and the Commission for Social Development had been based on the reports of those bodies or on information provided by the Under-Secretary-General. UN وقال إنه سوف يتأكد ما إذا كان البيان المتعلق بالتعليقات المحددة بشأن برنامج عمل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة الذي قُدم إلى لجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية قد استند إلى تقرير الهيئتين أو إلى معلومات قدمها وكيل اﻷمين العام.
    the programme of work of the Department includes supervision of peace-keeping operations around the world. UN ويتضمن برنامج عمل الادارة الاشراف على عمليات حفظ السلم في أنحاء العالم.
    16. Calls upon Member States to ensure, to the extent possible, that recommendations relating to the programme of work of the Department of Public Information originate and are considered in the Committee on Information; UN 16 - تهيب بالدول الأعضاء أن تضمن، إلى أقصى حد ممكن أن تنطلق التوصيات المتعلقة ببرنامج عمل إدارة شؤون الإعلام من لجنة الإعلام وأن يجري النظر فيها في هذه اللجنة؛
    Objective: To ensure the full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work of the Department, its staff and its financial resources. UN الهدف: التأكد مــن التنفيــذ الكامــل للولايـــات التشريعيـــة والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل الإدارة وموظفيها ومواردها المالية.
    The office provides assistance in the development of management strategies and policies, prepares the programme of work of the Department for approval by the Under-Secretary-General, monitors its implementation and coordinates programme evaluation. UN ويوفر المكتب المساعدة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الإدارية، ويعد برنامج عمل الإدارة ليقره وكيل الأمين العام ويرصد تنفيذه وينسق عملية تقييمه.
    The office provides assistance in the development of management strategies and policies, prepares the programme of work of the Department for approval by the Under-Secretary-General, monitors its implementation and coordinates programme evaluation. UN ويوفر المكتب المساعدة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الإدارية، ويعد برنامج عمل الإدارة ليقره وكيل الأمين العام ويرصد تنفيذه وينسق عملية تقييمه.
    2.102 The resource requirements of $4,177,800 would provide for the continuation of 21 posts and related non-post operational requirements in support of the programme of work of the Department. UN 2-102- ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغ قدرها 800 177 4 دولار، تكاليف استمرار 21 وظيفة وما يتصل بها من الاحتياجات التشغيلية غير المتعلقة بالوظائف لدعم برنامج عمل الإدارة.
    9.60 The Office of the Under-Secretary-General provides support and advice to the Under-Secretary-General and, as appropriate, to the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Intergovernmental Processes and the Assistant Secretary-General for Development Policy Analysis and Information on the planning, coordination, management and assessment of the programme of work of the Department. UN 9-60 ويقدم مكتب وكيل الأمين العام الدعم والمشورة إلى وكيل الأمين العام، ويقدمهما أيضا، حسب الاقتضاء، إلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والعمليات الحكومية الدولية والأمين العام المساعد لتحليل السياسات الإنمائية والمعلومات وفيما يتعلق بتخطيط برنامج عمل الإدارة وتنسيقه وإدارته وتقييمه.
    51. The Office of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs provides support and advice to the Under-Secretary-General and, as appropriate, to the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs and the Assistant Secretary-General for Economic Development on planning, coordination, management and assessment of the programme of work of the Department. UN 51 - ويقدم مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدعم والمشورة إلى وكيل الأمين العام، وعند الاقتضاء إلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات وإلى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بشأن تخطيط برنامج عمل الإدارة وتنسيقه وتقييمه.
    5.12 Other than the support account, extrabudgetary resources amounting to $234,098,600 are projected for the biennium, of which $224 million represent the estimated requirements under the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action, including 19 temporary posts, which will be used to support the programme of work of the Department. UN 5-12 وإلى جانب حساب الدعم، تبلغ تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 600 098 234 دولار، منها مبلغ 224 مليون دولار تمثل الاحتياجات المقدرة تحت بند الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، بما في ذلك 19 وظيفة مؤقتة، سيستعان بها لدعم برنامج عمل الإدارة.
    9.39 The Office of the Under-Secretary-General provides support and advice to the Under-Secretary-General and, as appropriate, to the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs and the Assistant Secretary-General for Economic Development on the planning, coordination, management and assessment of the programme of work of the Department. UN 9-39 ويقدم مكتب وكيل الأمين العام الدعم والمشورة إلى وكيل الأمين العام، ويقدمهما أيضا، حسب الاقتضاء، إلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، وذلك فيما يتعلق بتخطيط برنامج عمل الإدارة وتنسيقه وإدارته وتقييمه.
    9.36 The Office of the Under-Secretary-General provides support and advice to the Under-Secretary-General and, as appropriate, to the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and InterAgency Affairs and the Assistant Secretary-General for Economic Development on the planning, coordination, management and assessment of the programme of work of the Department. UN 9-36 يقدم مكتب وكيل الأمين العام الدعم والمشورة إلى وكيل الأمين العام، ويقدمهما أيضا، حسب الاقتضاء، إلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، وذلك فيما يتعلق بتخطيط برنامج عمل الإدارة وتنسيقه وإدارته وتقييمه.
    5.11 Other than the support account, extrabudgetary resources amounting to $70,581,000 are estimated under subsection A (of which $69,553,600 reflects contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action, including 17 posts), which will be used to support the programme of work of the Department. UN 5-11 وإلى جانب حساب الدعم، ترد في إطار الفرع ألف موارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 000 581 70 دولار ستستخدم في دعم برنامج عمل الإدارة (منها مبلغ 600 553 69 دولار في صورة تبرعات لصندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، بما في ذلك 17 وظيفة).
    In addition, extrabudgetary resources estimated at $96,740,500, of which $79,330,400 would be from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action, would be used to support the programme of work of the Department of Peacekeeping Operations. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرّة بمبلغ 500 740 96 دولار، سيتأتى 400 330 79 دولار منها من صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، ستستخدم في دعم برنامج عمل إدارة عمليات حفظ السلام.
    In addition extrabudgetary resources amounting to $96,740,500 are projected for the biennium 2014-2015 to support the programme of work of the Department of Peacekeeping Operations. UN وإضافة إلى ذلك، يتوقع رصد موارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 740 96 دولار لفترة السنتين 2014-2015 لدعم برنامج عمل إدارة عمليات حفظ السلام.
    68. He also agreed with the Committee for Programme and Coordination about the imbalance in the programme of work of the Department for Disarmament Affairs and its over-emphasis on activities relating to biological and bacteriological weapons, to the detriment of those relating to nuclear weapons. UN 68 - وأعرب أيضا عن اتفاقه في الرأي مع لجنة البرنامج والتنسيق بخصوص عدم التوازن في برنامج عمل إدارة شؤون نزع السلاح، والتأكيد المفرط الذي توليه للأنشطة المتعلقة بالأسلحة البيولوجية والبكتريولوجية، على حساب الاهتمام بالأنشطة المتعلقة بالأسلحة النووية.
    Many delegations stated that budget reductions should not be seen as an end in themselves and emphasized concern that such reductions could have a negative impact on the programme of work of the Department. UN وأشار العديد من الوفود إلى أن التخفيضات في الميزانية ينبغي ألا تعتبر غاية في حد ذاتها وأن ما يثير القلق هو أنه يمكن أن يكون لهذه التخفيضات تأثير سلبي على برنامج عمل الادارة.
    16. Calls upon Member States to ensure, to the extent possible, that recommendations relating to the programme of work of the Department of Public Information originate and are considered in the Committee on Information; UN 16 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تضمن، إلى أقصى حد ممكن إلى أن تنطلق التوصيات المتعلقة ببرنامج عمل إدارة شؤون الإعلام من لجنة الإعلام وأن يجري النظر فيها في هذه اللجنة؛
    3. Overall support was expressed for the programme of work of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN 3 - أُعربَ عن تأييد عام لبرنامج عمل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more