"the programme or project" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج أو المشروع
        
    • للبرنامج أو المشروع
        
    • للبرامج أو المشاريع
        
    • برنامج أو مشروع
        
    In some cases, Governments have sought to pool funds at the programme or project level within a sector. UN وفي بعض الحالات، سعت الحكومات إلى تجميع الأموال على صعيد البرنامج أو المشروع داخل القطاع.
    In case the programme or project is shared by the Fund and an associated agency, programme support charges are also accordingly shared between both organizations with a combined amount not exceeding 13 per cent. UN وفي حالة تقاسم البرنامج أو المشروع بين الصندوق وإحدى الوكالات المرتبطة به، تُقتسم تكاليف دعم البرنامج بين المنظمتين أيضا على وفق ذلك على ألا يتجاوز مجموع المبلغين 13 في المائة.
    It should also be possible to use fixed and short-term staff contracts flexibly by tying them to the programme or project's life cycle rather than creating de facto permanent contracts. UN وينبغي أن يكون من الممكن أيضاً استخدام العقود المحددة المدة والقصيرة الأجل استخداماً مرناً عن طريق ربطها بدورة حياة البرنامج أو المشروع بدلاً من إنشاء عقود دائمة بحكم الواقع.
    " Approved and unallocated " represent the balance of funds available to the programme or project which have yet to be reflected in specific budget lines. UN أما " المعتمدة وغير المخصصة " فتمثل باقي الموارد المتاحة للبرنامج أو المشروع الذي لم يدرج بعد في بنود محددة للميزانية.
    " Approved and unallocated " represent the balance of funds available to the programme or project which have yet to be reflected in specific budget lines. UN أما " المعتمدة وغير المخصصة " فتمثل باقي اﻷموال المتاحة للبرنامج أو المشروع الذي لم يدرج بعد في بنود محددة للميزانية.
    " Approved and unallocated " represent the balance of funds available to the programme or project which have yet to be reflected in specific budget lines. UN " أما المعتمدة وغير المخصصة " فتمثل رصيد اﻷموال المتاحة للبرامج أو المشاريع التي لم يجر بعد إدراجها في أبواب معينة من الميزانية.
    Article 12. Once a programme or project has been approved by consensus, the meeting of cooperation officials shall determine the measures necessary to ensure follow-up of the implementation of the programme or project. UN المادة ١٢: بعد إقرار برنامج أو مشروع بتوافق اﻵراء، يحدد اجتماع مسؤولي التعاون التدابير الضرورية لتأمين متابعة تنفيذ ذلك البرنامج أو المشروع.
    It should also be possible to use fixed and short-term staff contracts flexibly by tying them to the programme or project's life cycle rather than creating de facto permanent contracts. UN وينبغي أن يكون من الممكن أيضاً استخدام العقود المحددة المدة والقصيرة الأجل استخداماً مرناً عن طريق ربطها بدورة حياة البرنامج أو المشروع بدلاً من إنشاء عقود دائمة بحكم الواقع.
    Selection decisions for IPs are taken at different levels and stages of the programme or project implementation process. UN 37- تُتَّخذ القرارات المتعلقة باختيار شركاء التنفيذ على مستويات ومراحل مختلفة من عملية تنفيذ البرنامج أو المشروع.
    Subject matter experts will participate in the programme or project appraisal committees and annual reviews, and at other relevant points during the programme or project life cycle. UN وسوف يشارك الخبراء المتخصصون في المسألة قيد البحث في لجان تقييم البرنامج أو المشروع وفي عمليات الاستعراض السنوية، وفي النقاط الأخرى المتصلة بالمسألة خلال دورة حياة البرنامج أو المشروع.
    In case the programme or project is shared between UNDCP and an associated agency, programme support charges are shared by the two organizations, with the combined amount not exceeding 13 per cent. UN وفي حالة تقاسم البرنامج أو المشروع بين برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وإحدى الوكالات المرتبطة، تُقتسم تكاليف الدعم البرنامجي بين المنظمتين، على ألا يتجاوز مجموع المبلغ 13 في المائة.
    Such procedures include an exchange of letters between the Emergency Relief Coordinator and the operational organization; specification of purpose and duration of the programme or project for which the advance is sought; and an indication of target date for reimbursement to CERF. UN وتشمل هذه الإجراءات تبادل الرسائل بين منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والمنظمة التنفيذية؛ وتحديد غرض ومدة البرنامج أو المشروع المطلوب تقديم سلفة إليه؛ وبيان الموعد المستهدف للسداد للصندوق.
    Furthermore, when an approved non-governmental organization submits a programme or project, the Minister may award in it, within the limits of available budgetary resources, Coe financing or a full grant up to an intervention ceiling of 300 per cent of the NGO's financial contribution to the programme or project. UN وفضلا عن ذلك، عندما توافق منظمة غير حكومية على تقديم برنامج أو مشروع، فإن الوزير يمكن أن يقدم إلى هذه المنظمة في حدود وسائل الميزانية المتاحة تمويلا أو منحة إجمالية تبلغ 310 في المائة من الحصة المالية المستثمرة بمعرفة هذه المنظمة في البرنامج أو المشروع.
    In case the programme or project is shared by the Fund and an associated agency, programme support charges are also accordingly shared between both organizations with a combined amount not exceeding 13 per cent. UN وفي حالة تقاسم البرنامج أو المشروع بين الصندوق وإحدى الوكالات المرتبطة به، تُقتسم تكاليف دعم البرنامج بين المنظمتين أيضا على ألا يتجاوز مجموع المبلغين 13 في المائة.
    In case the programme or project is shared by UNDCP and an associated agency, programme support charges are also accordingly shared by the two organizations with a combined amount not exceeding 13 per cent. UN وفي حالة تقاسم البرنامج أو المشروع بين برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وإحدى الوكالات المرتبطة به، تُقتسم تكاليف الدعم البرنامجي بين المنظمتين أيضا على وفق ذلك على ألا يتجاوز مجموع المبلغين 13 في المائة.
    This suggests, first, that field offices are taking account of gender considerations but this may not have been the primary objective of the programme or project. UN ويشير ذلك أولا إلى أن المكاتب الميدانية أخذت تراعي الاعتبارات الجنسانية ولكن ذلك قد لا يكون الهدف الأساسي للبرنامج أو المشروع.
    " Approved and unallocated " represent the balance of funds available to the programme or project which have yet to be reflected in specific budget lines. UN أما " المعتمدة وغير المخصصة " فتمثل باقي الموارد المتاحة للبرنامج أو المشروع التي لم تدرج بعد في بنود محددة للميزانية.
    " Approved and unallocated " represent the balance of funds available to the programme or project which have yet to be reflected in specific budget lines. UN أما " المعتمدة وغير المخصصة " فتمثل باقي اﻷموال المتاحة للبرنامج أو المشروع الذي لم يدرج بعد في بنود محددة من الميزانية.
    " Approved and unallocated " represent the balance of funds available to the programme or project which have yet to be reflected in specific budget lines. UN أما عبارة " المعتمد وغير المخصص " فتمثل أرصدة اﻷموال المتاحة للبرنامج أو المشروع ولكنها لم تدرج حتى اﻵن في بنود محددة من الميزانية.
    " Approved and unallocated " represent the balance of funds available to the programme or project which have yet to be reflected in specific budget lines. UN " أما المعتمدة وغير المخصصة " فتمثل رصيد اﻷموال المتاحة للبرامج أو المشاريع التي لم يجر بعد إدراجها في أبواب معينة من الميزانية.
    National execution is a method of carrying out programmes and projects where national entities retain the main responsibility for planning, formulating and managing the programme or project supported or funded by the United Nations system, for carrying out the activities and for the achievement of objectives and impact. UN التنفيذ الوطني طريقة من طرق الاضطلاع بالبرامج والمشاريع تحتفظ فيها الكيانات الوطنية بالمسؤولية الرئيسية عن تخطيط وصياغة وإدارة برنامج أو مشروع تدعمه أو تموله منظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ الأنشطة ولتحقيق الأهداف والأثر المرتجى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more