"the programmes of work of" - Translation from English to Arabic

    • برامج عمل
        
    • لبرامج عمل
        
    • لبرنامجي عمل
        
    • برامج العمل الخاصة
        
    • برنامجي عمل
        
    • وبرامج عمل
        
    He suggested, however, that the programmes of work of the three conventions could be considered as a whole and audited as one for greater efficiency. UN ولكنه اقترح أنه يمكن النظر في برامج عمل الاتفاقيات الثلاث ككل ومراجعتها كبرنامج واحد تحقيقاً لمزيد من الكفاءة.
    The Montevideo Programmes have been implemented through the programmes of work of UNEP. UN وقد نفذت برامج مونتفيديو من خلال برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Noting that the work will be carried out within the framework of the programmes of work of the United Nations Environment Programme and its subprogrammes, UN وإذ يلاحظ بأنه سيتم القيام بعمل في إطار برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرامجه الفرعية،
    The meetings of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination were conducted in accordance with the programmes of work of the Committees and in a procedurally correct manner. UN وعقدت اجتماعات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وفقا لبرامج عمل اللجان وأديرت بطريقة صحيحة إجرائيا.
    The meetings of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination were conducted according to the programmes of work of the Committees and in a procedurally correct manner. UN وعقدت اجتماعات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وفقا لبرنامجي عمل اللجنتين وعلى نحو سليم إجرائيا.
    Noting that the work set out in the present decision will be carried out within the framework of the programmes of work of the United Nations Environment Programme and its subprogrammes, UN وإذ يلاحظ أن العمل المبين في هذا المقرر سيتم القيام به في إطار برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرامجه الفرعية،
    Noting that the work set out in the present decision will be carried out within the framework of the programmes of work of the United Nations Environment Programme and its subprogrammes, UN وإذ يلاحظ أن العمل المبين في هذا المقرر سيتم القيام به في إطار برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرامجه الفرعية،
    Arrangements for increased dialogue with experts have also been included in the programmes of work of various commissions. UN كما تُضمﱠن برامج عمل مختلف اللجان ترتيبات لزيادة الحوار مع الخبراء.
    First is their impact in enhancing the integration of the international development agenda in the programmes of work of United Nations system entities. UN أولهما، أثرهما على تعزيز إدراج الخطة الإنمائية الدولية في برامج عمل الكيانات التابعة للأمم المتحدة.
    the programmes of work of the regional institutions shall be aligned with the thematic priorities of the Commission under the strategic framework; UN تنسق برامج عمل المؤسسات الإقليمية مع الأولويات المواضيعية للجنة بموجب إطار العمل الاستراتيجي؛
    the programmes of work of the regional institutions shall be aligned with the thematic priorities of the Commission under the strategic framework; UN تنسَّق برامج عمل الهيئات الإقليمية مع الأولويات المواضيعية للجنة بموجب إطار عملها الاستراتيجي؛
    the programmes of work of the regional institutions shall be aligned with the thematic priorities of the Commission under the strategic framework; UN تنسَّق برامج عمل الهيئات الإقليمية مع الأولويات المواضيعية للجنة بموجب إطار عملها الاستراتيجي؛
    In these cases, detailed outputs are presented in the programmes of work of the relevant division. UN وفي هذه الحالات، تعرض نواتج تفصيلية في برامج عمل الشعب الوثيقة الصلة.
    (ii) Maintenance in the achieved level and strengthening of mainstreaming a gender perspective in the programmes of work of the entities of the United Nations system UN ' 2` المحافظة على المستوى المحقق وتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برامج عمل كيانات منظومة الأمم المتحدة
    The programme of work of the secretariat of the Authority would arise from the programmes of work of the four organs of the Authority. UN وسينبع برنامج عمل أمانة السلطة من برامج عمل أجهزة السلطة اﻷربعة.
    the programmes of work of the Secretariat have been organized under the following functional headings: UN تم تنظيم برامج عمل الأمانة تحت العناوين الوظيفية التالية:
    However, the integrated presentation of the programmes of work of the international organizations active in the European region, prepared annually for the Conference of European Statisticians, could provide a model for improved coordination in work programming. UN إلا أن العرض المتكامل لبرامج عمل المنظمات الدولية العاملة في المنطقة الأوروبية، الذي يتم إعداده سنويا من أجل مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، يمكن أن يقدم نموذجا لتحسين التنسيق في وضع برامج العمل.
    In addition, little attention appears to be given to the programmes of work of other bodies when selecting themes for future sessions of a given commission or Committee. UN وبالإضافة إلى ذلك، يولَى على ما يبدو اهتمام ضئيل لبرامج عمل الهيئات الأخرى لدى اختيار المواضيع المقررة للدورات المقبلة للجنة معينة من لجان المجلس أو لجنتي الجمعية العامة.
    The meetings of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination were conducted according to the programmes of work of the committees and in a timely, orderly and procedurally correct manner. UN وعُقدت اجتماعات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وفقا لبرنامجي عمل اللجنتين في المواعيد المقررة وبطريقة منظمة وصحيحة من الناحية الإجرائية.
    Particular value was accorded to the role of the Committee in avoiding unnecessary duplication and increasing the synergy and complementarity among the programmes of work of the respective entities. UN ونظر بعين الاعتبار بصفة خاصة إلى دور اللجنة في تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها وزيادة التضافر والتكامل بين برامج العمل الخاصة بكل منهما.
    Targets and deadlines were met for the preparation and dissemination to Member States of the programmes of work of the Committees. UN وتحققت الأهداف واحتُرمت المواعيد النهائية لإعداد برنامجي عمل اللجنتين وتوزيعهما على الدول الأعضاء.
    (ii) Increase in the number of collaborative arrangements with the secretariats of selected multilateral environmental agreements that result in increased coherence and synergy between the UNEP programme of work and the programmes of work of those secretariats UN ' 2` زيادة عدد الترتيبات التعاونية مع أمانات اتفاقات بيئية متعددة الأطراف مختارة، مما يؤدي إلى زيادة الاتساق والتآزر بين برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرامج عمل تلك الأمانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more