"the progress achieved by the united nations" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه
        
    • التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة
        
    (c) Evaluation and follow-up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications UN )ج( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصال
    (c) Evaluation and follow-up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications UN )ج( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصال
    (c) Evaluation and follow-up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications. UN )ج( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصال.
    (c) Evaluation and follow-up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications. UN )ج( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصال.
    Despite the progress achieved by the United Nations with regard to peacekeeping in some areas of conflict, more work must still be done by the Organization to maintain regional and international peace and security. UN ورغم التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة في إحلال السلام في بعض مناطق الصراع في العالم، ما زال هناك الكثير أمام المنظمة لعمله من أجل السلم والأمن الإقليميين والدوليين.
    (c) Evaluation and follow-up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications. UN )ج( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصال.
    (c) Evaluation and follow-up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications UN )ج( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصالات
    (c) Evaluation and follow-up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications. UN )ج( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصال.
    (c) Evaluation and follow-up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications UN )ج( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصالات
    (b) Evaluation and follow-up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN )ب( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصالات؛
    (b) Evaluation and follow-up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN )ب( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصالات؛
    (b) Evaluation and follow-up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN )ب( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصالات؛
    (b) Evaluation and follow-up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN )ب( تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان اﻹعلام والاتصالات؛
    33. While Kosovo's overall progress is encouraging, if its future status remains undefined there is a real risk that the progress achieved by the United Nations and the Provisional Institutions in Kosovo can begin to unravel. UN 33 - وفيما يُعد التقدم الشامل في كوسوفو أمرا مشجعا، فإن عدم تحديد وضعها في المستقبل ينطوي على مخاطرة حقيقية بأن التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة والمؤسسات المؤقتة في كوسوفو يمكن أن يبدأ في التداعي.
    Together with this year's road map, they provide a good overview of the progress achieved by the United Nations and its Member States towards fulfilling the Declaration's goals, and they point out areas where more effective efforts should be applied. UN فهما مع جدول أعمال هذه السنة، يوفران إطلالة طيبة على التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها نحو تحقيق أهداف الإعلان، كما أنهما يحددان المجالات التي ينبغي أن يبذل فيها المزيد من الجهود الفعالة.
    61. At the same meeting, the representative of Lao People's Democratic Republic noted with satisfaction the progress achieved by the United Nations through MINURSO in the process of the identification of those eligible to vote in the referendum planned for July 2000. UN 61 - وفي الجلسة ذاتها، لاحظت ممثلة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مع الارتياح التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة عن طريق البعثة في عملية تحديد هوية من لهم حق التصويت في الاستفتاء المزمع عقده في تموز/يوليه 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more