"the progressive development of international law" - Translation from English to Arabic

    • التطوير التدريجي للقانون الدولي
        
    • بالتطوير التدريجي للقانون الدولي
        
    • التطور التدريجي للقانون الدولي
        
    • للتطوير التدريجي للقانون الدولي
        
    • القانون الدولي وتطويره التدريجي
        
    • التقدم المطرد للقانون الدولي
        
    • على تطوير القانون الدولي تدريجيا
        
    • والتطوير التدريجي للقانون الدولي
        
    • التطوير المطرد للقانون الدولي
        
    • بالتطور التدريجي للقانون الدولي
        
    • تطوير تدريجي للقانون الدولي
        
    • للتطور المطرد للقانون الدولي
        
    • التطوير التدريجي للقانوني الدولي
        
    • التقدم المضطرد للقانون الدولي
        
    • في التطور المطرد للقانون الدولي
        
    For some delegations, the Guide was generally well balanced and reflected the progressive development of international law. UN وارتأت بعض الوفود أن الدليل هو عموما متوازن توازنا جيدا ويعكس التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    Whatever may have been said and done in this respect needs strengthening by the progressive development of international law. UN وكل ما يمكن قوله وفعله في هذا الصدد يحتاج إلى تعزيز عن طريق التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    The Commission has as its objective the promotion of the progressive development of international law and its codification. UN وتهدف اللجنة إلى تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Other sources related to the progressive development of international law in that area should also be consulted, particularly General Assembly resolutions. UN كما ينبغي الرجوع إلى مصادر أخرى تتصل بالتطوير التدريجي للقانون الدولي في هذا المجال ولا سيما قرارات الجمعية العامة.
    It would also contribute to the progressive development of international law and to the strengthening of the primary role of the Court, as an impartial judicial institution. UN كما أنها ستسهم في التطوير التدريجي للقانون الدولي وفي تعزيز الدور الرئيسي للمحكمة، باعتبارها مؤسسة قضائية محايدة.
    It was thus an exercise in the progressive development of international law. UN وهو بذلك يشكل ممارسة من ممارسات التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    The Commission has as its objective the promotion of the progressive development of international law and its codification. UN وتهدف اللجنة الى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    According to the ILC statute, the Commission has as its object the promotion of the progressive development of international law and its codification. UN ووفقا للنظام اﻷساسي للجنة فإن هدفها هو تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    I wish in particular to underscore the importance that the judgments of the Court hold for the progressive development of international law. UN وأود على وجه الخصوص أن أشدد على الأهمية التي تمثلها أحكام المحكمة في التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    If those problems were duly addressed, the progressive development of international law would be considerably facilitated. UN وإذا ما تم التصدي بالفعل لهذه المشاكل فسوف تيسر التطوير التدريجي للقانون الدولي بدرجة كبيرة.
    It is therefore our view that any prospect of the progressive development of international law on this topic in the direction advocated by the Commission is slim. UN ولهذا، فإن احتمال التطوير التدريجي للقانون الدولي بشأن هذا الموضوع في الاتجاه الذي تناصره اللجنة احتمال ضئيل جدا.
    Hence, considering it would be in line with the Commission's purpose to promote the progressive development of international law and its codification. UN ومن ثم، يتفق النظر فيها مع غرض اللجنة المتمثل في تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    The Commission has as its objective the promotion of the progressive development of international law and its codification. UN وتهدف اللجنة إلى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    The Commission has as its objective the promotion of the progressive development of international law and its codification. UN وتهدف اللجنة إلى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    We note the important progress achieved in the course of the past 10 years in the progressive development of international law. UN خلال السنوات العشر الماضية تحقق تقدم نراه هاما نحو التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    That was an important contribution to the progressive development of international law in the area of disarmament. UN ويأتي ذلك إسهاما مهما في التطوير التدريجي للقانون الدولي في مجال نزع السلاح.
    Therefore, a more effective participation of developing countries in the progressive development of international law and its codification must be guaranteed. UN ولذلك لا بد من كفالة زيادة المشاركة الفعالة من البلدان النامية في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    We have to be supportive of the Court as it increases its productivity, in particular as regards the progressive development of international law. UN علينا أن نكون مؤازرين للمحكمة بينما تزيد من إنتاجيتها، ولا سيما فيما يتعلق بالتطوير التدريجي للقانون الدولي.
    All of these activities are intended to strengthen our relationship with the United Nations, in particular in the area of the progressive development of international law. UN وتهدف كل هذه الأنشطة إلى تعزيز علاقاتنا مع الأمم المتحدة، ولا سيما في مجال التطور التدريجي للقانون الدولي.
    Thought should be given to the purpose of the work, which might not be ripe for codification or for the progressive development of international law. UN وينبغي إمعان التفكير في الغرض من العمل، والذي قد لا يكون صالحا للتدوين أو للتطوير التدريجي للقانون الدولي.
    68. The role of the International Law Commission in the area of codification of international law and in the progressive development of international law could not be overstated. UN 68 - وقال إنه ليس من قبيل المبالغة التأكيد على دور لجنة القانون الدولي في مجال تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    “promoting international co-operation in the political field and encouraging the progressive development of international law and its codification”. UN " إنماء التعاون الدولي في الميدان السياسي وتشجيع التقدم المطرد للقانون الدولي وتدوينه " .
    (c) To encourage the progressive development of international law and its codification; UN )ج( التشجيع على تطوير القانون الدولي تدريجيا وعلى تدوينه؛
    We believe that this is an essential component if they are to be active partners in the orderly, sustainable development and conservation of the oceans and their resources and the progressive development of international law. UN ونحن نعتقد أن ذلك عنصر ضروري حتى تشارك تلك البلدان مشاركة نشطة في التنمية المستدامة والمنهجية للمحيطـــات ومواردهـــا والحفـــاظ عليها والتطوير التدريجي للقانون الدولي.
    This celebration marked the continuation of a long tradition of the progressive development of international law and its codification, which started at the first and second International Peace Conferences in 1899 and 1907. UN وقد مثل هذا الاحتفال مواصلة لتقليد عريق يتمثل في التطوير المطرد للقانون الدولي وتصنيفه، بدأ في مؤتمري السلم العالميين اﻷول والثاني في ١٨٨٩ و ١٩٠٧.
    The Guide addressed a number of issues relating to the progressive development of international law which might possibly require further examination, such as the object of reservations and the succession of States in relation to reservations. UN وقد عالج الدليل عددا من المواضيع المتصلة بالتطور التدريجي للقانون الدولي التي يُحتمل أن تكون في حاجة إلى مزيد من الدراسة، مثل موضوع الاعتراض على التحفظات، وخلافة الدول فيما يتعلق بالتحفظات.
    They involved the progressive development of international law in respect of the sovereign rights of States, something that could prove sensitive. UN وتنطوي مشاريع المواد على تطوير تدريجي للقانون الدولي فيما يتعلق بالحقوق السيادية للدول، وهو أمر قد يكون شديد الحساسية.
    We note with satisfaction that the protection of individual human rights and freedoms has developed in parallel with the progressive development of international law. UN ونلاحـــظ مع اﻹرتياح أن حماية الحقوق اﻹنسانية لﻷفراد وحرياتهــم قــد تطورت بصورة موازية للتطور المطرد للقانون الدولي.
    The statute also had to observe the principle of the progressive development of international law. UN كما يجب أن يراعي النظام اﻷساسي مبدأ التطوير التدريجي للقانوني الدولي.
    We are particularly concerned by the frequent attempts by the Security Council to establish legal standards and definitions, overlooking the fact that according to Article 13 of the Charter it is the exclusive responsibility of the Assembly to encourage the progressive development of international law and its codification. UN ويساورنا القلق بشكل خاص من محاولات مجلس الأمن المتكررة إنشاء معايير وتعريفات قانونية، غاضاً الطرف عن حقيقة أن من المسؤوليات الحصرية للجمعية، وفقاً للمادة 13 من الميثاق، أن تشجع التقدم المضطرد للقانون الدولي وتدوينه.
    Furthermore, the Decade will be commemorated for the adoption, under United Nations auspices, of many important multilateral conventions which have considerably contributed to the progressive development of international law and its codification. UN وعلاوة على ذلك، سيجري تذكر العقد بما تم تحت إشراف اﻷمم المتحدة من اعتماد العديد من الاتفاقيات المتعددة اﻷطراف التي أسهمت إسهاما كبيرا في التطور المطرد للقانون الدولي وتصنيفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more