"the project activity" - Translation from English to Arabic

    • نشاط المشروع
        
    • لنشاط المشروع
        
    • بنشاط المشروع
        
    • نشاط للمشروع
        
    • نشاط مشروع
        
    • نشاط هذا المشروع
        
    • على مشروع النشاط
        
    • لنشاط مشروع
        
    • نشاط المشاريع
        
    This is not standard practice but reflected the fact that the project activity and methodology was new to Brazil. UN وهذه الممارسة، وإن لم تكن ممارسة متبعة عادة، فإنها تعكس كون نشاط المشروع ومنهجيته جديدين على البرازيل.
    the project activity may contain more than one discrete area of land; UN ويجوز أن يشمل نشاط المشروع أكثر من مساحة منفصلة من الأرض؛
    the project activity may contain more than one discrete area of land; UN ويجوز أن يشمل نشاط المشروع أكثر من مساحة منفصلة من الأرض؛
    (iv) Register the project activity and assign an identification number to the project activity as defined in decision D/CP.6. UN `4` تسجيل نشاط المشروع وإسناد رقم تحديد هوية فريد لنشاط المشروع على النحو المعرَّف في المقرر D/CP.6.
    Measures to account for activities occurring as a direct result of the project activity outside the project boundary; and UN ' 2` وتدابير لمعرفة الأنشطة التي تحدث كنتيجة مباشرة لنشاط المشروع خارج حدود المشروع ؛
    A description of formulae used to estimate the baseline net greenhouse gas removals by sinks for the project activity UN `1` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لتقدير خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف الخاص بنشاط المشروع
    the project activity may contain more than one discrete area of land; UN ويجوز أن يشمل نشاط المشروع أكثر من مساحة منفصلة من الأرض؛
    The designated operational entity recommends to the executive board that the methodology is appropriate to the circumstances of the project activity and has been properly applied; UN `1` يوصي الكيان التشغيلي المعين المجلس التنفيذي بأن المنهجية مناسبة لظروف نشاط المشروع وأنها طبقت على الوجه الصحيح؛
    The designated operational entity may proceed with the validation of the project activity. UN ويجوز للكيان التشغيلي المعين أن يقوم بالتصديق على نشاط المشروع.
    Once such a methodology has been approved by the executive board, the designated operational entity may proceed with the validation of the project activity. UN ومتى أقر المجلس التنفيذي هذه المنهجية، جاز للكيان التشغيلي المعيَّن أن يقوم بالتصديق على نشاط المشروع.
    Anthropogenic emissions by sources that are significant and reasonably attributable to the project activity within the project boundary; UN `1` الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر التي تتسم بأهمية ويمكن أن تعزى منطقيا إلى نشاط المشروع داخل حدود المشروع؛
    The designated operational entity determines that the methodology is appropriate to the circumstances of the project activity and has been properly applied; UN `1` يقرر الكيان التشغيلي المعين أن المنهجية مناسبة لظروف نشاط المشروع وأنها طبقت على الوجه الصحيح؛
    The designated operational entity determines that the methodology is appropriate to the circumstances of the project activity and has been properly applied; and UN `1` أن يقوم الكيان التشغيلي المعين بتقرير صلاحيته المنهجية لظروف نشاط المشروع وأنها طبقت تطبيقاً سليماً ، و
    For this reason, some argued that the liability of the project activity beyond the crediting period might have to be limited. UN لهذا، جادل البعض بأن المسؤولية عن نشاط المشروع فيما بعد فترة المستحقات قد يتعين أن توضع لها حدود.
    Project participants may use either the default factors or projectspecific methods, provided they reflect good practice appropriate to the type of the project activity. UN ويجوز للمشاركين في المشروع أن يستخدموا إما العوامل الافتراضية أو منهجيات خاصة بالمشروع، شريطة أن تعكس الممارسة الجيدة الملائمة لنوع نشاط المشروع.
    Carbon stocks in above-ground biomass at time t of stratum i that would have occurred in the absence of the project activity UN مخزونات الكربون في الكتلة الأحيائية الجوفية عند الزمن t من الطبقة i التي كانت ستحدث لو لم يُنفذ نشاط المشروع
    The value of the ERU shall significantly improve the financial and/or commercial viability of the project activity; < UN يجب أن تؤدي قيمة وحدات تخفيض الانبعاثات إلى تحسين مقومات البقاء المالي و/أو التجاري لنشاط المشروع تحسيناً يعتد به؛ >
    Option 2: Ten per cent of the amount of the share of proceeds shall be used to cover administrative expenses; 20 per cent shall be provided to the adaptation fund; and 30 per cent shall be provided to the host Party of the project activity to assist it in achieving its sustainable development objectives. UN الخيار 2: تستخدم عشرة في المائة من كمية العائدات لتغطية المصروفات الإدارية؛ ويتاح 20 في المائة لصندوق التكيف؛ ويتاح 30 في المائة للطرف المضيف لنشاط المشروع لمساعدته في تحقيق أهدافه للتنمية المستدامة.
    E.6.1.1 Initial independent assessment of the project activity: UN هاء-6-1-1 التقييم المستقل الأولي لنشاط المشروع:
    A description of formulae used to estimate the baseline net greenhouse gas removals by sinks for the project activity UN `1` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لتقدير خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف الخاص بنشاط المشروع
    Anthropogenic emissions by sources [and enhancements of anthropogenic removals] that are [significant and] reasonably attributable to the project activity outside the project boundary and within the geographic area of the reference scenario; UN `2` الإنبعاثات الصُنعية حسب المصدر [والزيادات في إزالة الإنبعاثات الصُنعية] التي تعتبر [هامة و] يمكن أن تعزى إلى نشاط للمشروع وتقع خارج حدود المشروع وداخل المنطقة الجغرافية للسيناريو المرجعي؛
    Option 4: the differential of the costs incurred by the Party included in Annex I in reducing greenhouse gas emissions through a project activity in a Party not included in Annex I and of the projected costs that would have been incurred if the greenhouse gas emission reduction activity had taken place in the Party included in Annex I which is funding the project activity; UN الخيار 4: الفارق بين التكاليف التي يتكبدها الطرف المدرج في المرفق الاول في خفض إنبعاثات غازات الدفيئة من خلال نشاط مشروع في طرف ليس مدرج في المرفق الأول والذي يّمول نشاط المشروع؛
    If public funds are used, the project participants shall prove that the funding of the project activity will not result in a diversion of, or competition with, ODA and GEF funding10. UN 90- في حالة استخدام الأموال العامة، يبرهن المشاركون في المشروع على أن تمويل نشاط هذا المشروع لن يؤدي إلى تحويل مجرى التمويل الذي توفره المساعدة الإنمائية ومرفق البيئة العالمية أو منافسته(10).
    The DOE shall inform project participants of its determination on the validation of the project activity. UN يبلغ الكيان التشغيلي المعين المشتركين في المشروع بقراره بالمصادقة على مشروع النشاط.
    Option 2: Once a baseline methodology for a CDM project activity has been registered, a baseline it shall remain in effect for the crediting period for that of the project activity. UN الخيار 2: بمجرد تسجيل منهجية خط أساس لنشاط مشروع تابع لآلية التنمية النظيفة ، يظل خط الأساس معمولاً به طوال مدة تقديم الإعتمادات لنشاط المشروع .
    Point in the project activity lifetime at which reference values are to be applied UN هاء- النقطة في مسار نشاط المشاريع التي يتعين عندها تطبيق القيم المرجعية (الفقرات 6(ج) ' 1` و ' 2` و ' 3` من المقرر 17/م أ-7)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more