This is not standard practice but reflected the fact that the project activity and methodology was new to Brazil. | UN | وهذه الممارسة، وإن لم تكن ممارسة متبعة عادة، فإنها تعكس كون نشاط المشروع ومنهجيته جديدين على البرازيل. |
the project activity may contain more than one discrete area of land; | UN | ويجوز أن يشمل نشاط المشروع أكثر من مساحة منفصلة من الأرض؛ |
the project activity may contain more than one discrete area of land; | UN | ويجوز أن يشمل نشاط المشروع أكثر من مساحة منفصلة من الأرض؛ |
(iv) Register the project activity and assign an identification number to the project activity as defined in decision D/CP.6. | UN | `4` تسجيل نشاط المشروع وإسناد رقم تحديد هوية فريد لنشاط المشروع على النحو المعرَّف في المقرر D/CP.6. |
Measures to account for activities occurring as a direct result of the project activity outside the project boundary; and | UN | ' 2` وتدابير لمعرفة الأنشطة التي تحدث كنتيجة مباشرة لنشاط المشروع خارج حدود المشروع ؛ |
A description of formulae used to estimate the baseline net greenhouse gas removals by sinks for the project activity | UN | `1` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لتقدير خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف الخاص بنشاط المشروع |
the project activity may contain more than one discrete area of land; | UN | ويجوز أن يشمل نشاط المشروع أكثر من مساحة منفصلة من الأرض؛ |
The designated operational entity recommends to the executive board that the methodology is appropriate to the circumstances of the project activity and has been properly applied; | UN | `1` يوصي الكيان التشغيلي المعين المجلس التنفيذي بأن المنهجية مناسبة لظروف نشاط المشروع وأنها طبقت على الوجه الصحيح؛ |
The designated operational entity may proceed with the validation of the project activity. | UN | ويجوز للكيان التشغيلي المعين أن يقوم بالتصديق على نشاط المشروع. |
Once such a methodology has been approved by the executive board, the designated operational entity may proceed with the validation of the project activity. | UN | ومتى أقر المجلس التنفيذي هذه المنهجية، جاز للكيان التشغيلي المعيَّن أن يقوم بالتصديق على نشاط المشروع. |
Anthropogenic emissions by sources that are significant and reasonably attributable to the project activity within the project boundary; | UN | `1` الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر التي تتسم بأهمية ويمكن أن تعزى منطقيا إلى نشاط المشروع داخل حدود المشروع؛ |
The designated operational entity determines that the methodology is appropriate to the circumstances of the project activity and has been properly applied; | UN | `1` يقرر الكيان التشغيلي المعين أن المنهجية مناسبة لظروف نشاط المشروع وأنها طبقت على الوجه الصحيح؛ |
The designated operational entity determines that the methodology is appropriate to the circumstances of the project activity and has been properly applied; and | UN | `1` أن يقوم الكيان التشغيلي المعين بتقرير صلاحيته المنهجية لظروف نشاط المشروع وأنها طبقت تطبيقاً سليماً ، و |
For this reason, some argued that the liability of the project activity beyond the crediting period might have to be limited. | UN | لهذا، جادل البعض بأن المسؤولية عن نشاط المشروع فيما بعد فترة المستحقات قد يتعين أن توضع لها حدود. |
Project participants may use either the default factors or projectspecific methods, provided they reflect good practice appropriate to the type of the project activity. | UN | ويجوز للمشاركين في المشروع أن يستخدموا إما العوامل الافتراضية أو منهجيات خاصة بالمشروع، شريطة أن تعكس الممارسة الجيدة الملائمة لنوع نشاط المشروع. |
Carbon stocks in above-ground biomass at time t of stratum i that would have occurred in the absence of the project activity | UN | مخزونات الكربون في الكتلة الأحيائية الجوفية عند الزمن t من الطبقة i التي كانت ستحدث لو لم يُنفذ نشاط المشروع |
The value of the ERU shall significantly improve the financial and/or commercial viability of the project activity; < | UN | يجب أن تؤدي قيمة وحدات تخفيض الانبعاثات إلى تحسين مقومات البقاء المالي و/أو التجاري لنشاط المشروع تحسيناً يعتد به؛ > |
Option 2: Ten per cent of the amount of the share of proceeds shall be used to cover administrative expenses; 20 per cent shall be provided to the adaptation fund; and 30 per cent shall be provided to the host Party of the project activity to assist it in achieving its sustainable development objectives. | UN | الخيار 2: تستخدم عشرة في المائة من كمية العائدات لتغطية المصروفات الإدارية؛ ويتاح 20 في المائة لصندوق التكيف؛ ويتاح 30 في المائة للطرف المضيف لنشاط المشروع لمساعدته في تحقيق أهدافه للتنمية المستدامة. |
E.6.1.1 Initial independent assessment of the project activity: | UN | هاء-6-1-1 التقييم المستقل الأولي لنشاط المشروع: |
A description of formulae used to estimate the baseline net greenhouse gas removals by sinks for the project activity | UN | `1` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لتقدير خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف الخاص بنشاط المشروع |
Anthropogenic emissions by sources [and enhancements of anthropogenic removals] that are [significant and] reasonably attributable to the project activity outside the project boundary and within the geographic area of the reference scenario; | UN | `2` الإنبعاثات الصُنعية حسب المصدر [والزيادات في إزالة الإنبعاثات الصُنعية] التي تعتبر [هامة و] يمكن أن تعزى إلى نشاط للمشروع وتقع خارج حدود المشروع وداخل المنطقة الجغرافية للسيناريو المرجعي؛ |
Option 4: the differential of the costs incurred by the Party included in Annex I in reducing greenhouse gas emissions through a project activity in a Party not included in Annex I and of the projected costs that would have been incurred if the greenhouse gas emission reduction activity had taken place in the Party included in Annex I which is funding the project activity; | UN | الخيار 4: الفارق بين التكاليف التي يتكبدها الطرف المدرج في المرفق الاول في خفض إنبعاثات غازات الدفيئة من خلال نشاط مشروع في طرف ليس مدرج في المرفق الأول والذي يّمول نشاط المشروع؛ |
If public funds are used, the project participants shall prove that the funding of the project activity will not result in a diversion of, or competition with, ODA and GEF funding10. | UN | 90- في حالة استخدام الأموال العامة، يبرهن المشاركون في المشروع على أن تمويل نشاط هذا المشروع لن يؤدي إلى تحويل مجرى التمويل الذي توفره المساعدة الإنمائية ومرفق البيئة العالمية أو منافسته(10). |
The DOE shall inform project participants of its determination on the validation of the project activity. | UN | يبلغ الكيان التشغيلي المعين المشتركين في المشروع بقراره بالمصادقة على مشروع النشاط. |
Option 2: Once a baseline methodology for a CDM project activity has been registered, a baseline it shall remain in effect for the crediting period for that of the project activity. | UN | الخيار 2: بمجرد تسجيل منهجية خط أساس لنشاط مشروع تابع لآلية التنمية النظيفة ، يظل خط الأساس معمولاً به طوال مدة تقديم الإعتمادات لنشاط المشروع . |
Point in the project activity lifetime at which reference values are to be applied | UN | هاء- النقطة في مسار نشاط المشاريع التي يتعين عندها تطبيق القيم المرجعية (الفقرات 6(ج) ' 1` و ' 2` و ' 3` من المقرر 17/م أ-7) |